ఎప్పటినుండి ఆమె ఇంక పని చేయడం లేదు?
কবে --কে ও-আর কা--ক-ছ--না?
কব- থ-ক- ও আর ক-জ করছ- ন-?
ক-ে থ-ক- ও আ- ক-জ ক-ছ- ন-?
--------------------------
কবে থেকে ও আর কাজ করছে না?
0
ka-- -h-kē-ō ----k------ra----n-?
kabē thēkē ō āra kāja karachē nā?
k-b- t-ē-ē ō ā-a k-j- k-r-c-ē n-?
---------------------------------
kabē thēkē ō āra kāja karachē nā?
ఎప్పటినుండి ఆమె ఇంక పని చేయడం లేదు?
কবে থেকে ও আর কাজ করছে না?
kabē thēkē ō āra kāja karachē nā?
ఆమె పెళ్ళైనదగ్గరనుండా?
ওর-বি-ে হ--র--র---ক-?
ওর ব-য়- হব-র পর থ-ক-?
ও- ব-য়- হ-া- প- থ-ক-?
---------------------
ওর বিয়ে হবার পর থেকে?
0
Ō---b--ē --bār--pa-- thē-ē?
Ōra biẏē habāra para thēkē?
Ō-a b-ẏ- h-b-r- p-r- t-ē-ē-
---------------------------
Ōra biẏē habāra para thēkē?
ఆమె పెళ్ళైనదగ్గరనుండా?
ওর বিয়ে হবার পর থেকে?
Ōra biẏē habāra para thēkē?
అవును, ఆమె పెళ్ళైనదగ్గరనుండి ఆమె ఇంక పని చేయడం లేదు
হ-----র বিয়----ার-প--থ-কে- ---- ক-জ--রছে -া ৷
হ--, ওর ব-য়- হব-র পর থ-ক-ই ও আর ক-জ করছ- ন- ৷
হ-ঁ- ও- ব-য়- হ-া- প- থ-ক-ই ও আ- ক-জ ক-ছ- ন- ৷
---------------------------------------------
হাঁ, ওর বিয়ে হবার পর থেকেই ও আর কাজ করছে না ৷
0
H---, -r- bi-- -----a--ar--t-ēk--- ō--ra-kāja ---ac---nā
Hām-, ōra biẏē habāra para thēkē'i ō āra kāja karachē nā
H-m-, ō-a b-ẏ- h-b-r- p-r- t-ē-ē-i ō ā-a k-j- k-r-c-ē n-
--------------------------------------------------------
Hām̐, ōra biẏē habāra para thēkē'i ō āra kāja karachē nā
అవును, ఆమె పెళ్ళైనదగ్గరనుండి ఆమె ఇంక పని చేయడం లేదు
হাঁ, ওর বিয়ে হবার পর থেকেই ও আর কাজ করছে না ৷
Hām̐, ōra biẏē habāra para thēkē'i ō āra kāja karachē nā
ఆమె పెళ్ళైనదగ్గరనుండి ఆమె ఇంక పని చేయడం లేదు
যখ--থে-- ওর-ব--- -য়-ছ- ----থ-কেই - -র -াজ-কর------৷
যখন থ-ক- ওর ব-য়- হয়-ছ- তথন থ-ক-ই ও আর ক-জ করছ- ন- ৷
য-ন থ-ক- ও- ব-য়- হ-ে-ে ত-ন থ-ক-ই ও আ- ক-জ ক-ছ- ন- ৷
---------------------------------------------------
যখন থেকে ওর বিয়ে হয়েছে তথন থেকেই ও আর কাজ করছে না ৷
0
y---an--t-ē---ō-a---ẏē -a-ēc-- -a----- thēkē-i - ā---k-----a-ac-ē nā
yakhana thēkē ōra biẏē haẏēchē tathana thēkē'i ō āra kāja karachē nā
y-k-a-a t-ē-ē ō-a b-ẏ- h-ẏ-c-ē t-t-a-a t-ē-ē-i ō ā-a k-j- k-r-c-ē n-
--------------------------------------------------------------------
yakhana thēkē ōra biẏē haẏēchē tathana thēkē'i ō āra kāja karachē nā
ఆమె పెళ్ళైనదగ్గరనుండి ఆమె ఇంక పని చేయడం లేదు
যখন থেকে ওর বিয়ে হয়েছে তথন থেকেই ও আর কাজ করছে না ৷
yakhana thēkē ōra biẏē haẏēchē tathana thēkē'i ō āra kāja karachē nā
వాళ్ళు ఒకరినొకరు కలుసుకున్నప్పటినుంచి, వాళ్ళు సంతోషంగా ఉన్నారు
যখন--েক- ওর- এ-ে -পর-র --্গে-ম---ত----ছে-ত-----কে-----খ--- আ-ে-৷
যখন থ-ক- ওর- এক- অপর-র সঙ-গ- ম-ল-ত হয়-ছ-,তখন থ-ক- ওর- খ-শ- আছ- ৷
য-ন থ-ক- ও-া এ-ে অ-র-র স-্-ে ম-ল-ত হ-ে-ে-ত-ন থ-ক- ও-া খ-শ- আ-ে ৷
----------------------------------------------------------------
যখন থেকে ওরা একে অপরের সঙ্গে মিলিত হয়েছে,তখন থেকে ওরা খুশী আছে ৷
0
yak-ana -hē-ē -rā--k- apar-ra--a-g- m-lit----ẏ-chē-ta--a---th-----------śī -chē
yakhana thēkē ōrā ēkē aparēra saṅgē milita haẏēchē,takhana thēkē ōrā khuśī āchē
y-k-a-a t-ē-ē ō-ā ē-ē a-a-ē-a s-ṅ-ē m-l-t- h-ẏ-c-ē-t-k-a-a t-ē-ē ō-ā k-u-ī ā-h-
-------------------------------------------------------------------------------
yakhana thēkē ōrā ēkē aparēra saṅgē milita haẏēchē,takhana thēkē ōrā khuśī āchē
వాళ్ళు ఒకరినొకరు కలుసుకున్నప్పటినుంచి, వాళ్ళు సంతోషంగా ఉన్నారు
যখন থেকে ওরা একে অপরের সঙ্গে মিলিত হয়েছে,তখন থেকে ওরা খুশী আছে ৷
yakhana thēkē ōrā ēkē aparēra saṅgē milita haẏēchē,takhana thēkē ōrā khuśī āchē
వాళ్ళకి పిల్లలు ఉన్నారు, అందుకే అరుదుగా బయటకి వెళ్తారు
য-ন-থে-ে--দের-ব-চ্চা-হ-েছে--ওরা -ু- ক---া--- য---৷
যখন থ-ক- ওদ-র ব-চ-চ- হয়-ছ-, ওর- খ-ব কম ব-ইর- য-য় ৷
য-ন থ-ক- ও-ে- ব-চ-চ- হ-ে-ে- ও-া খ-ব ক- ব-ই-ে য-য় ৷
--------------------------------------------------
যখন থেকে ওদের বাচ্চা হয়েছে, ওরা খুব কম বাইরে যায় ৷
0
ya----a-thē-- ō-ēr--b-ccā -aẏē-----ō-------- --m--b-'irē--āẏa
yakhana thēkē ōdēra bāccā haẏēchē, ōrā khuba kama bā'irē yāẏa
y-k-a-a t-ē-ē ō-ē-a b-c-ā h-ẏ-c-ē- ō-ā k-u-a k-m- b-'-r- y-ẏ-
-------------------------------------------------------------
yakhana thēkē ōdēra bāccā haẏēchē, ōrā khuba kama bā'irē yāẏa
వాళ్ళకి పిల్లలు ఉన్నారు, అందుకే అరుదుగా బయటకి వెళ్తారు
যখন থেকে ওদের বাচ্চা হয়েছে, ওরা খুব কম বাইরে যায় ৷
yakhana thēkē ōdēra bāccā haẏēchē, ōrā khuba kama bā'irē yāẏa
ఆమె ఎప్పుడు కాల్ / ఫోన్ చేస్తుంది?
সে---ন ফ-ন-ক---?
স- কখন ফ-ন করব-?
স- ক-ন ফ-ন ক-ব-?
----------------
সে কখন ফোন করবে?
0
sē ka---n----ō-a-k-ra--?
sē kakhana phōna karabē?
s- k-k-a-a p-ō-a k-r-b-?
------------------------
sē kakhana phōna karabē?
ఆమె ఎప్పుడు కాల్ / ఫోన్ చేస్తుంది?
সে কখন ফোন করবে?
sē kakhana phōna karabē?
బండీ నడుపుతున్నప్పుడా?
গাড-- --ল--োর----?
গ-ড-- চ-ল-ন-র সময়?
গ-ড-ী চ-ল-ন-র স-য়-
------------------
গাড়ী চালানোর সময়?
0
Gāṛī c-l-n--a--am-ẏa?
Gāṛī cālānōra samaẏa?
G-ṛ- c-l-n-r- s-m-ẏ-?
---------------------
Gāṛī cālānōra samaẏa?
బండీ నడుపుతున్నప్పుడా?
গাড়ী চালানোর সময়?
Gāṛī cālānōra samaẏa?
అవును, ఆమె బండీ నడుపుతున్నప్పుడే
হাঁ- -খন ও -মেয়------়- --ল--ে ৷
হ--, যখন ও (ম-য়-) গ-ড-- চ-ল-ব- ৷
হ-ঁ- য-ন ও (-ে-ে- গ-ড-ী চ-ল-ব- ৷
--------------------------------
হাঁ, যখন ও (মেয়ে) গাড়ী চালাবে ৷
0
Hā--- y--h-n--ō (m--ē) gā-ī-cālā-ē
Hām-, yakhana ō (mēẏē) gāṛī cālābē
H-m-, y-k-a-a ō (-ē-ē- g-ṛ- c-l-b-
----------------------------------
Hām̐, yakhana ō (mēẏē) gāṛī cālābē
అవును, ఆమె బండీ నడుపుతున్నప్పుడే
হাঁ, যখন ও (মেয়ে) গাড়ী চালাবে ৷
Hām̐, yakhana ō (mēẏē) gāṛī cālābē
ఆమె బండీ నడుపుతున్నప్పుడే ఆమె కాల్ / ఫోన్ చేస్తుంది
য---স- (ম-য়-) ---়ী-চ-ল----খ- স- ফ-- -র--৷
যখন স- (ম-য়-) গ-ড-- চ-ল-য় তখন স- ফ-ন কর- ৷
য-ন স- (-ে-ে- গ-ড-ী চ-ল-য় ত-ন স- ফ-ন ক-ে ৷
------------------------------------------
যখন সে (মেয়ে) গাড়ী চালায় তখন সে ফোন করে ৷
0
y--ha-a----(mē--- --ṛ-------a tak---a-s- ph-n- ---ē
yakhana sē (mēẏē) gāṛī cālāẏa takhana sē phōna karē
y-k-a-a s- (-ē-ē- g-ṛ- c-l-ẏ- t-k-a-a s- p-ō-a k-r-
---------------------------------------------------
yakhana sē (mēẏē) gāṛī cālāẏa takhana sē phōna karē
ఆమె బండీ నడుపుతున్నప్పుడే ఆమె కాల్ / ఫోన్ చేస్తుంది
যখন সে (মেয়ে) গাড়ী চালায় তখন সে ফোন করে ৷
yakhana sē (mēẏē) gāṛī cālāẏa takhana sē phōna karē
ఆమె ఇస్త్రీ చేస్తున్నప్పుడు టీ.వీ. చూస్తుంది
য-ন সে (--য়---ইস্ত্---কর- -খ--স---ি-- দে---৷
যখন স- (ম-য়-) ইস-ত-র- কর- তখন স- ট-ভ- দ-খ- ৷
য-ন স- (-ে-ে- ই-্-্-ি ক-ে ত-ন স- ট-ভ- দ-খ- ৷
--------------------------------------------
যখন সে (মেয়ে) ইস্ত্রি করে তখন সে টিভি দেখে ৷
0
y-kh-na--ē-(m--ē--i--r- k--- -a---na s- ----i -ē--ē
yakhana sē (mēẏē) istri karē takhana sē ṭibhi dēkhē
y-k-a-a s- (-ē-ē- i-t-i k-r- t-k-a-a s- ṭ-b-i d-k-ē
---------------------------------------------------
yakhana sē (mēẏē) istri karē takhana sē ṭibhi dēkhē
ఆమె ఇస్త్రీ చేస్తున్నప్పుడు టీ.వీ. చూస్తుంది
যখন সে (মেয়ে) ইস্ত্রি করে তখন সে টিভি দেখে ৷
yakhana sē (mēẏē) istri karē takhana sē ṭibhi dēkhē
ఆమె పని చేస్తున్నప్పుడు మ్యూజిక్ వింటుంది
য-ন--ে -মেয়-- কা---রে------- --ন ---- ৷
যখন স- (ম-য়-) ক-জ কর- তখন স- গ-ন শ-ন- ৷
য-ন স- (-ে-ে- ক-জ ক-ে ত-ন স- গ-ন শ-ন- ৷
---------------------------------------
যখন সে (মেয়ে) কাজ করে তখন সে গান শোনে ৷
0
y-k--n- -ē (-ē-ē)--āj---a-ē-ta-h-n---- gā---ś--ē
yakhana sē (mēẏē) kāja karē takhana sē gāna śōnē
y-k-a-a s- (-ē-ē- k-j- k-r- t-k-a-a s- g-n- ś-n-
------------------------------------------------
yakhana sē (mēẏē) kāja karē takhana sē gāna śōnē
ఆమె పని చేస్తున్నప్పుడు మ్యూజిక్ వింటుంది
যখন সে (মেয়ে) কাজ করে তখন সে গান শোনে ৷
yakhana sē (mēẏē) kāja karē takhana sē gāna śōnē
నా వద్ద కళ్ళజోళ్ళు లేనప్పుడు నేను ఏమీ చూడలేను
য-- আ--- চশ-া --কে--া তখ- আম--ক-ছ- দে-ত- প-ই ন- ৷
যখন আম-র চশম- থ-ক- ন- তখন আম- ক-ছ- দ-খত- প-ই ন- ৷
য-ন আ-া- চ-ম- থ-ক- ন- ত-ন আ-ি ক-ছ- দ-খ-ে প-ই ন- ৷
-------------------------------------------------
যখন আমার চশমা থাকে না তখন আমি কিছু দেখতে পাই না ৷
0
yakhan--āmār- c--a-ā---āk- nā-t-khana ā-i--ic-------a-ē--ā'- -ā
yakhana āmāra caśamā thākē nā takhana āmi kichu dēkhatē pā'i nā
y-k-a-a ā-ā-a c-ś-m- t-ā-ē n- t-k-a-a ā-i k-c-u d-k-a-ē p-'- n-
---------------------------------------------------------------
yakhana āmāra caśamā thākē nā takhana āmi kichu dēkhatē pā'i nā
నా వద్ద కళ్ళజోళ్ళు లేనప్పుడు నేను ఏమీ చూడలేను
যখন আমার চশমা থাকে না তখন আমি কিছু দেখতে পাই না ৷
yakhana āmāra caśamā thākē nā takhana āmi kichu dēkhatē pā'i nā
మ్యూజిక్ చాలా గందరగోళంగా ఉన్నప్పుడు నాకు ఏమీ అర్థం కాదు
য-ন------ো----া- --জে-তখন-আম- কি-ু---ঝ-ে প--ি--- ৷
যখন খ-ব জ-র- গ-ন ব-জ- তখন আম- ক-ছ- ব-ঝত- প-র- ন- ৷
য-ন খ-ব জ-র- গ-ন ব-জ- ত-ন আ-ি ক-ছ- ব-ঝ-ে প-র- ন- ৷
--------------------------------------------------
যখন খুব জোরে গান বাজে তখন আমি কিছু বুঝতে পারি না ৷
0
y-kh-----hu-a -----g-na b--ē tak---a --i ---h----j---ē p-r--nā
yakhana khuba jōrē gāna bājē takhana āmi kichu bujhatē pāri nā
y-k-a-a k-u-a j-r- g-n- b-j- t-k-a-a ā-i k-c-u b-j-a-ē p-r- n-
--------------------------------------------------------------
yakhana khuba jōrē gāna bājē takhana āmi kichu bujhatē pāri nā
మ్యూజిక్ చాలా గందరగోళంగా ఉన్నప్పుడు నాకు ఏమీ అర్థం కాదు
যখন খুব জোরে গান বাজে তখন আমি কিছু বুঝতে পারি না ৷
yakhana khuba jōrē gāna bājē takhana āmi kichu bujhatē pāri nā
నాకు జలుబు చెసినప్పుడు నేను ఏమీ వాసనపట్టలేను
যখন আম-র -র----হয়-তখন --ি -োনো -----প-ই-ন- ৷
যখন আম-র সর-দ- হয় তখন আম- ক-ন- গন-ধ প-ই ন- ৷
য-ন আ-া- স-্-ি হ- ত-ন আ-ি ক-ন- গ-্- প-ই ন- ৷
--------------------------------------------
যখন আমার সর্দি হয় তখন আমি কোনো গন্ধ পাই না ৷
0
yak-an- ā---a -ard- ---a --k--n- ā-i kō----an-ha -ā'- nā
yakhana āmāra sardi haẏa takhana āmi kōnō gandha pā'i nā
y-k-a-a ā-ā-a s-r-i h-ẏ- t-k-a-a ā-i k-n- g-n-h- p-'- n-
--------------------------------------------------------
yakhana āmāra sardi haẏa takhana āmi kōnō gandha pā'i nā
నాకు జలుబు చెసినప్పుడు నేను ఏమీ వాసనపట్టలేను
যখন আমার সর্দি হয় তখন আমি কোনো গন্ধ পাই না ৷
yakhana āmāra sardi haẏa takhana āmi kōnō gandha pā'i nā
వర్షం పడినప్పుడు మనం టాక్సీ తీసుకుందాము
য---বৃ---ি--য় ত---ে-আ-র- -্----স- -ি-- ন-- ৷
যদ- ব-ষ-ট- হয় ত-হল- আমর- ট-য-ক-স- ন-য়- ন-ব ৷
য-ি ব-ষ-ট- হ- ত-হ-ে আ-র- ট-য-ক-স- ন-য়- ন-ব ৷
--------------------------------------------
যদি বৃষ্টি হয় তাহলে আমরা ট্যাক্সি নিয়ে নেব ৷
0
ya-i--------h-ẏa-t-h-l- ----- ṭ-ā-s- n-----ēba
yadi br-ṣṭi haẏa tāhalē āmarā ṭyāksi niẏē nēba
y-d- b-̥-ṭ- h-ẏ- t-h-l- ā-a-ā ṭ-ā-s- n-ẏ- n-b-
----------------------------------------------
yadi br̥ṣṭi haẏa tāhalē āmarā ṭyāksi niẏē nēba
వర్షం పడినప్పుడు మనం టాక్సీ తీసుకుందాము
যদি বৃষ্টি হয় তাহলে আমরা ট্যাক্সি নিয়ে নেব ৷
yadi br̥ṣṭi haẏa tāhalē āmarā ṭyāksi niẏē nēba
మనం లాటరీ గెలిచినప్పుడు మనం ప్రపంచం చుట్టూ తిరిగివద్దాం
যদি-আম-া----রি-া -ি---যাই---হ------া স-----ৃ--ব- -ু-- --ড়--ো-৷
যদ- আমর- লট-র-ট- জ-ত- য-ই ত-হল- আমর- স-র- প-থ-ব- ঘ-র- ব-ড--ব- ৷
য-ি আ-র- ল-া-ি-া জ-ত- য-ই ত-হ-ে আ-র- স-র- প-থ-ব- ঘ-র- ব-ড-া-ো ৷
---------------------------------------------------------------
যদি আমরা লটারিটা জিতে যাই তাহলে আমরা সারা পৃথিবী ঘুরে বেড়াবো ৷
0
ya-- -m--- la--r----j--ē y--i ---alē--m--- s-r--p-̥--ib- --urē-b-ṛ--ō
yadi āmarā laṭāriṭā jitē yā'i tāhalē āmarā sārā pr-thibī ghurē bēṛābō
y-d- ā-a-ā l-ṭ-r-ṭ- j-t- y-'- t-h-l- ā-a-ā s-r- p-̥-h-b- g-u-ē b-ṛ-b-
---------------------------------------------------------------------
yadi āmarā laṭāriṭā jitē yā'i tāhalē āmarā sārā pr̥thibī ghurē bēṛābō
మనం లాటరీ గెలిచినప్పుడు మనం ప్రపంచం చుట్టూ తిరిగివద్దాం
যদি আমরা লটারিটা জিতে যাই তাহলে আমরা সারা পৃথিবী ঘুরে বেড়াবো ৷
yadi āmarā laṭāriṭā jitē yā'i tāhalē āmarā sārā pr̥thibī ghurē bēṛābō
ఆయన తొందరగా రాకపోతే మనం తినడం మొదలుపెడదాం
য-ি স- --ড়---ড়- না--সে ত-হ---আ-রা খ---া শ-র--ক-ব ৷
যদ- স- ত-ড--ত-ড-- ন- আস- ত-হল- আমর- খ-ওয়- শ-র- করব ৷
য-ি স- ত-ড-া-া-়- ন- আ-ে ত-হ-ে আ-র- খ-ও-া শ-র- ক-ব ৷
----------------------------------------------------
যদি সে তাড়াতাড়ি না আসে তাহলে আমরা খাওয়া শুরু করব ৷
0
ya-i--- tā-ā--ṛ- -ā-ā---t----ē -m--- kh----ā---r- k-r--a
yadi sē tāṛātāṛi nā āsē tāhalē āmarā khā'ōẏā śuru karaba
y-d- s- t-ṛ-t-ṛ- n- ā-ē t-h-l- ā-a-ā k-ā-ō-ā ś-r- k-r-b-
--------------------------------------------------------
yadi sē tāṛātāṛi nā āsē tāhalē āmarā khā'ōẏā śuru karaba
ఆయన తొందరగా రాకపోతే మనం తినడం మొదలుపెడదాం
যদি সে তাড়াতাড়ি না আসে তাহলে আমরা খাওয়া শুরু করব ৷
yadi sē tāṛātāṛi nā āsē tāhalē āmarā khā'ōẏā śuru karaba