ఎప్పటినుండి ఆమె ఇంక పని చేయడం లేదు?
Ինչք--- ժ-ման---է,-որ ----- աշ-ատում:
Ի------ ժ------ է- ո- ն- չ- ա--------
Ի-չ-ա-ն ժ-մ-ն-կ է- ո- ն- չ- ա-խ-տ-ւ-:
-------------------------------------
Ինչքա՞ն ժամանակ է, որ նա չի աշխատում:
0
I-c-’----n-zhama-ak--- -or na ---- as--h-t-m
I--------- z------- e- v-- n- c--- a--------
I-c-’-’-՞- z-a-a-a- e- v-r n- c-’- a-h-h-t-m
--------------------------------------------
Inch’k’a՞n zhamanak e, vor na ch’i ashkhatum
ఎప్పటినుండి ఆమె ఇంక పని చేయడం లేదు?
Ինչքա՞ն ժամանակ է, որ նա չի աշխատում:
Inch’k’a՞n zhamanak e, vor na ch’i ashkhatum
ఆమె పెళ్ళైనదగ్గరనుండా?
Ա--ւս----յո---- -կ--՞ծ:
Ա-------------- ս------
Ա-ո-ս-ո-թ-ո-ն-ց ս-ս-՞-:
-----------------------
Ամուսնությունից սկսա՞ծ:
0
A-us-ut’y--it-- s-s--ts
A-------------- s------
A-u-n-t-y-n-t-’ s-s-՞-s
-----------------------
Amusnut’yunits’ sksa՞ts
ఆమె పెళ్ళైనదగ్గరనుండా?
Ամուսնությունից սկսա՞ծ:
Amusnut’yunits’ sksa՞ts
అవును, ఆమె పెళ్ళైనదగ్గరనుండి ఆమె ఇంక పని చేయడం లేదు
Ա-ո---- ամ--սնո-թ-ու--ց ---- այւև--չ---շ--տու-:
Ա--- ն- ա-------------- հ--- ա---- չ- ա--------
Ա-ո- ն- ա-ո-ս-ո-թ-ո-ն-ց հ-տ- ա-ւ-ս չ- ա-խ-տ-ւ-:
-----------------------------------------------
Այո, նա ամուսնությունից հետո այւևս չի աշխատում:
0
A-o,----am-----’yuni--- -e-------e---c-’i-as-kha--m
A--- n- a-------------- h--- a------ c--- a--------
A-o- n- a-u-n-t-y-n-t-’ h-t- a-w-e-s c-’- a-h-h-t-m
---------------------------------------------------
Ayo, na amusnut’yunits’ heto aywyevs ch’i ashkhatum
అవును, ఆమె పెళ్ళైనదగ్గరనుండి ఆమె ఇంక పని చేయడం లేదు
Այո, նա ամուսնությունից հետո այւևս չի աշխատում:
Ayo, na amusnut’yunits’ heto aywyevs ch’i ashkhatum
ఆమె పెళ్ళైనదగ్గరనుండి ఆమె ఇంక పని చేయడం లేదు
Ա--ւսնա-ա-ուց ս---ծ-նա-ա--և- չի--շխ-տո--:
Ա------------ ս---- ն- ա---- չ- ա--------
Ա-ո-ս-ա-ա-ո-ց ս-ս-ծ ն- ա-լ-ս չ- ա-խ-տ-ւ-:
-----------------------------------------
Ամուսնանալուց սկսած նա այլևս չի աշխատում:
0
Am-s-a-a---s’ --sats--a-ay-e-- --’i--s-k-a-um
A------------ s----- n- a----- c--- a--------
A-u-n-n-l-t-’ s-s-t- n- a-l-v- c-’- a-h-h-t-m
---------------------------------------------
Amusnanaluts’ sksats na aylevs ch’i ashkhatum
ఆమె పెళ్ళైనదగ్గరనుండి ఆమె ఇంక పని చేయడం లేదు
Ամուսնանալուց սկսած նա այլևս չի աշխատում:
Amusnanaluts’ sksats na aylevs ch’i ashkhatum
వాళ్ళు ఒకరినొకరు కలుసుకున్నప్పటినుంచి, వాళ్ళు సంతోషంగా ఉన్నారు
Ծ----ա-----ց -կսա- ---նք -ր-անի- են:
Ծ----------- ս---- ն---- ե------ ե--
Ծ-ն-թ-ն-լ-ւ- ս-ս-ծ ն-ա-ք ե-ջ-ն-կ ե-:
------------------------------------
Ծանոթանալուց սկսած նրանք երջանիկ են:
0
T--not’an--ut-- sk-at----ank’--er---ik-yen
T-------------- s----- n----- y------- y--
T-a-o-’-n-l-t-’ s-s-t- n-a-k- y-r-a-i- y-n
------------------------------------------
Tsanot’analuts’ sksats nrank’ yerjanik yen
వాళ్ళు ఒకరినొకరు కలుసుకున్నప్పటినుంచి, వాళ్ళు సంతోషంగా ఉన్నారు
Ծանոթանալուց սկսած նրանք երջանիկ են:
Tsanot’analuts’ sksats nrank’ yerjanik yen
వాళ్ళకి పిల్లలు ఉన్నారు, అందుకే అరుదుగా బయటకి వెళ్తారు
Երե---ե- --նեն--ու--ս-ս-ց նր--- ---վ--եպ--ն եր--ոյա-----ր- -ն--մ:
Ե------- ո--------- ս---- ն---- հ------- ե- ե------- դ---- գ-----
Ե-ե-ա-ե- ո-ն-ն-լ-ւ- ս-ս-ց ն-ա-ք հ-զ-ա-ե- ե- ե-ե-ո-ա- դ-ւ-ս գ-ո-մ-
-----------------------------------------------------------------
Երեխաներ ունենալուց սկսաց նրանք հազվադեպ են երեկոյան դուրս գնում:
0
Y--e---ne--une-a-u-s- -k--t-----ank’ ha-vad----e---e--k-yan-d-rs gnum
Y--------- u--------- s------ n----- h------- y-- y-------- d--- g---
Y-r-k-a-e- u-e-a-u-s- s-s-t-’ n-a-k- h-z-a-e- y-n y-r-k-y-n d-r- g-u-
---------------------------------------------------------------------
Yerekhaner unenaluts’ sksats’ nrank’ hazvadep yen yerekoyan durs gnum
వాళ్ళకి పిల్లలు ఉన్నారు, అందుకే అరుదుగా బయటకి వెళ్తారు
Երեխաներ ունենալուց սկսաց նրանք հազվադեպ են երեկոյան դուրս գնում:
Yerekhaner unenaluts’ sksats’ nrank’ hazvadep yen yerekoyan durs gnum
ఆమె ఎప్పుడు కాల్ / ఫోన్ చేస్తుంది?
Ե՞րբ---նա հե-ախ-ս-վ-խոսո--:
Ե--- է ն- հ-------- խ------
Ե-ր- է ն- հ-ռ-խ-ս-վ խ-ս-ւ-:
---------------------------
Ե՞րբ է նա հեռախոսով խոսում:
0
Ye՞rb e n- --r-----s---k-o--m
Y---- e n- h---------- k-----
Y-՞-b e n- h-r-a-h-s-v k-o-u-
-----------------------------
Ye՞rb e na herrakhosov khosum
ఆమె ఎప్పుడు కాల్ / ఫోన్ చేస్తుంది?
Ե՞րբ է նա հեռախոսով խոսում:
Ye՞rb e na herrakhosov khosum
బండీ నడుపుతున్నప్పుడా?
Վ-ր--ո----թա---ւ՞-:
Վ------ ը----------
Վ-ր-լ-ւ ը-թ-ց-ո-՞-:
-------------------
Վարելու ընթացքու՞մ:
0
Var-lu-y-t’--s’k-u՞m
V----- y------------
V-r-l- y-t-a-s-k-u-m
--------------------
Varelu ynt’ats’k’u՞m
బండీ నడుపుతున్నప్పుడా?
Վարելու ընթացքու՞մ:
Varelu ynt’ats’k’u՞m
అవును, ఆమె బండీ నడుపుతున్నప్పుడే
Ա--- վ---լ-- ---ացք-ւ-:
Ա--- վ------ ը---------
Ա-ո- վ-ր-լ-ւ ը-թ-ց-ո-մ-
-----------------------
Այո, վարելու ընթացքում:
0
Ay-, v-rel- y-t’at-----m
A--- v----- y-----------
A-o- v-r-l- y-t-a-s-k-u-
------------------------
Ayo, varelu ynt’ats’k’um
అవును, ఆమె బండీ నడుపుతున్నప్పుడే
Այո, վարելու ընթացքում:
Ayo, varelu ynt’ats’k’um
ఆమె బండీ నడుపుతున్నప్పుడే ఆమె కాల్ / ఫోన్ చేస్తుంది
ն- հ----ո-ով ---ու--- ----լ-ւ-ը---ցք---:
ն- հ-------- խ----- է վ------ ը---------
ն- հ-ռ-խ-ս-վ խ-ս-ւ- է վ-ր-լ-ւ ը-թ-ց-ո-մ-
----------------------------------------
նա հեռախոսով խոսում է վարելու ընթացքում:
0
n----rr-k----v--hosu--- varel- y-t-a----’-m
n- h---------- k----- e v----- y-----------
n- h-r-a-h-s-v k-o-u- e v-r-l- y-t-a-s-k-u-
-------------------------------------------
na herrakhosov khosum e varelu ynt’ats’k’um
ఆమె బండీ నడుపుతున్నప్పుడే ఆమె కాల్ / ఫోన్ చేస్తుంది
նա հեռախոսով խոսում է վարելու ընթացքում:
na herrakhosov khosum e varelu ynt’ats’k’um
ఆమె ఇస్త్రీ చేస్తున్నప్పుడు టీ.వీ. చూస్తుంది
Նա -ե-ո-ս-ա--ւյ--- նայ--- ---դ---ե-ո---ն-ա-ք--մ:
Ն- հ------------ է ն----- հ---------- ը---------
Ն- հ-ռ-ւ-տ-ց-ւ-ց է ն-յ-ւ- հ-ր-ո-կ-լ-ւ ը-թ-ց-ո-մ-
------------------------------------------------
Նա հեռուստացույց է նայում հարդուկելու ընթացքում:
0
Na--er--sta-s--yt-’-e -a-um---rduk-lu --t’--s’--um
N- h--------------- e n---- h-------- y-----------
N- h-r-u-t-t-’-y-s- e n-y-m h-r-u-e-u y-t-a-s-k-u-
--------------------------------------------------
Na herrustats’uyts’ e nayum hardukelu ynt’ats’k’um
ఆమె ఇస్త్రీ చేస్తున్నప్పుడు టీ.వీ. చూస్తుంది
Նա հեռուստացույց է նայում հարդուկելու ընթացքում:
Na herrustats’uyts’ e nayum hardukelu ynt’ats’k’um
ఆమె పని చేస్తున్నప్పుడు మ్యూజిక్ వింటుంది
Ն- ե-ա-շ-ո--յ-ւ- է լս-ւմ հան-ն-րար---յո-նն-րը--ա-ար---ւ-ը---ց--ւմ:
Ն- ե------------ է լ---- հ------------------- կ-------- ը---------
Ն- ե-ա-շ-ո-թ-ո-ն է լ-ո-մ հ-ն-ն-ր-ր-ւ-յ-ւ-ն-ր- կ-տ-ր-լ-ւ ը-թ-ց-ո-մ-
------------------------------------------------------------------
Նա երաժշտություն է լսում հանձնարարությունները կատարելու ընթացքում:
0
N--yer----h-u----- ---su- ha--z-ara-ut’---ne----ata-e-u yn-----’---m
N- y-------------- e l--- h------------------- k------- y-----------
N- y-r-z-s-t-t-y-n e l-u- h-n-z-a-a-u-’-u-n-r- k-t-r-l- y-t-a-s-k-u-
--------------------------------------------------------------------
Na yerazhshtut’yun e lsum handznararut’yunnery katarelu ynt’ats’k’um
ఆమె పని చేస్తున్నప్పుడు మ్యూజిక్ వింటుంది
Նա երաժշտություն է լսում հանձնարարությունները կատարելու ընթացքում:
Na yerazhshtut’yun e lsum handznararut’yunnery katarelu ynt’ats’k’um
నా వద్ద కళ్ళజోళ్ళు లేనప్పుడు నేను ఏమీ చూడలేను
Ե---չ--չ -ե- --ս-ո-մ,-ե-ե ե- ակ--- չո-նեմ:
Ե- ո---- չ-- տ------- ե-- ե- ա---- չ------
Ե- ո-ի-չ չ-մ տ-ս-ո-մ- ե-ե ե- ա-ն-ց չ-ւ-ե-:
------------------------------------------
Ես ոչինչ չեմ տեսնում, եթե ես ակնոց չունեմ:
0
Yes----h-i-c-- c-------e-n--- ---’y- y---akn-ts’ --’u-em
Y-- v--------- c----- t------ y----- y-- a------ c------
Y-s v-c-’-n-h- c-’-e- t-s-u-, y-t-y- y-s a-n-t-’ c-’-n-m
--------------------------------------------------------
Yes voch’inch’ ch’yem tesnum, yet’ye yes aknots’ ch’unem
నా వద్ద కళ్ళజోళ్ళు లేనప్పుడు నేను ఏమీ చూడలేను
Ես ոչինչ չեմ տեսնում, եթե ես ակնոց չունեմ:
Yes voch’inch’ ch’yem tesnum, yet’ye yes aknots’ ch’unem
మ్యూజిక్ చాలా గందరగోళంగా ఉన్నప్పుడు నాకు ఏమీ అర్థం కాదు
Ե- ոչի-- -եմ--ասկանո-մ---թե--ր---տ------նը--ա--ր-է:
Ե- ո---- չ-- հ--------- ե-- ե------------- բ---- է-
Ե- ո-ի-չ չ-մ հ-ս-ա-ո-մ- ե-ե ե-ա-շ-ո-թ-ո-ն- բ-ր-ր է-
---------------------------------------------------
Ես ոչինչ չեմ հասկանում, եթե երաժշտությունը բարձր է:
0
Yes----h’-n-h’-ch’--m--aska-um,---t--e y-r-zhs-t--’yuny-bar--r e
Y-- v--------- c----- h-------- y----- y--------------- b----- e
Y-s v-c-’-n-h- c-’-e- h-s-a-u-, y-t-y- y-r-z-s-t-t-y-n- b-r-z- e
----------------------------------------------------------------
Yes voch’inch’ ch’yem haskanum, yet’ye yerazhshtut’yuny bardzr e
మ్యూజిక్ చాలా గందరగోళంగా ఉన్నప్పుడు నాకు ఏమీ అర్థం కాదు
Ես ոչինչ չեմ հասկանում, եթե երաժշտությունը բարձր է:
Yes voch’inch’ ch’yem haskanum, yet’ye yerazhshtut’yuny bardzr e
నాకు జలుబు చెసినప్పుడు నేను ఏమీ వాసనపట్టలేను
Ե--ոչ--ի-հ-տ-չե- ---ւ---ե-ե հար--ւխով հիվ--դ ե-:
Ե- ո- մ- հ-- չ-- զ----- ե-- հ-------- հ----- ե--
Ե- ո- մ- հ-տ չ-մ զ-ո-մ- ե-ե հ-ր-ո-խ-վ հ-վ-ն- ե-:
------------------------------------------------
Ես ոչ մի հոտ չեմ զգում, եթե հարբուխով հիվանդ եմ:
0
Y-- voch--mi h---ch---- z-----ye-’-e h--b-k-ov-hi-a-d-y-m
Y-- v---- m- h-- c----- z---- y----- h-------- h----- y--
Y-s v-c-’ m- h-t c-’-e- z-u-, y-t-y- h-r-u-h-v h-v-n- y-m
---------------------------------------------------------
Yes voch’ mi hot ch’yem zgum, yet’ye harbukhov hivand yem
నాకు జలుబు చెసినప్పుడు నేను ఏమీ వాసనపట్టలేను
Ես ոչ մի հոտ չեմ զգում, եթե հարբուխով հիվանդ եմ:
Yes voch’ mi hot ch’yem zgum, yet’ye harbukhov hivand yem
వర్షం పడినప్పుడు మనం టాక్సీ తీసుకుందాము
Մ-ն- ----- ենք --ր--ո-մ--եթե---ձր--- ---իս:
Մ--- տ---- ե-- վ-------- ե-- ա---- է գ-----
Մ-ն- տ-ք-ի ե-ք վ-ր-ն-ւ-, ե-ե ա-ձ-և է գ-լ-ս-
-------------------------------------------
Մենք տաքսի ենք վերցնում, եթե անձրև է գալիս:
0
Me--’-ta-’---y--k’--er-s’--m, --t-ye--n-z-------al-s
M---- t----- y---- v--------- y----- a------ e g----
M-n-’ t-k-s- y-n-’ v-r-s-n-m- y-t-y- a-d-r-v e g-l-s
----------------------------------------------------
Menk’ tak’si yenk’ verts’num, yet’ye andzrev e galis
వర్షం పడినప్పుడు మనం టాక్సీ తీసుకుందాము
Մենք տաքսի ենք վերցնում, եթե անձրև է գալիս:
Menk’ tak’si yenk’ verts’num, yet’ye andzrev e galis
మనం లాటరీ గెలిచినప్పుడు మనం ప్రపంచం చుట్టూ తిరిగివద్దాం
Մ--ք ա-խարհ-- -շ--ա-այե-ք,---ե -ոտ-յով գումար--ա--նք:
Մ--- ա------- կ----------- ե-- լ------ գ----- շ------
Մ-ն- ա-խ-ր-ո- կ-ր-ա-ա-ե-ք- ե-ե լ-տ-յ-վ գ-ւ-ա- շ-հ-ն-:
-----------------------------------------------------
Մենք աշխարհով կշրջագայենք, եթե լոտոյով գումար շահենք:
0
M--k’-a-h-----o- k--r-ag-y----, -et’ye-lo--y-v-g-m-r sha--nk’
M---- a--------- k------------- y----- l------ g---- s-------
M-n-’ a-h-h-r-o- k-h-j-g-y-n-’- y-t-y- l-t-y-v g-m-r s-a-e-k-
-------------------------------------------------------------
Menk’ ashkharhov kshrjagayenk’, yet’ye lotoyov gumar shahenk’
మనం లాటరీ గెలిచినప్పుడు మనం ప్రపంచం చుట్టూ తిరిగివద్దాం
Մենք աշխարհով կշրջագայենք, եթե լոտոյով գումար շահենք:
Menk’ ashkharhov kshrjagayenk’, yet’ye lotoyov gumar shahenk’
ఆయన తొందరగా రాకపోతే మనం తినడం మొదలుపెడదాం
Մեն-----սեն- ճ-շը,-ե-ե--ա --ւտո---գ-:
Մ--- կ------ ճ---- ե-- ն- շ----- չ---
Մ-ն- կ-կ-ե-ք ճ-շ-, ե-ե ն- շ-ւ-ո- չ-ա-
-------------------------------------
Մենք կսկսենք ճաշը, եթե նա շուտով չգա:
0
M-nk’ ks-se-k’ c-as-y-----’-e--a--huto- ch--a
M---- k------- c------ y----- n- s----- c----
M-n-’ k-k-e-k- c-a-h-, y-t-y- n- s-u-o- c-’-a
---------------------------------------------
Menk’ ksksenk’ chashy, yet’ye na shutov ch’ga
ఆయన తొందరగా రాకపోతే మనం తినడం మొదలుపెడదాం
Մենք կսկսենք ճաշը, եթե նա շուտով չգա:
Menk’ ksksenk’ chashy, yet’ye na shutov ch’ga