పదబంధం పుస్తకం

te భూత కాలం 4   »   pa ਭੂਤਕਾਲ 4

84 [ఎనభై నాలుగు]

భూత కాలం 4

భూత కాలం 4

84 [ਚੁਰਾਸੀ]

84 [Curāsī]

ਭੂਤਕਾਲ 4

bhūtakāla 4

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు పంజాబీ ప్లే చేయండి మరింత
చడవడం ਪ-੍--ਾ ਪ___ ਪ-੍-ਨ- ------ ਪੜ੍ਹਨਾ 0
pa-h--ā p______ p-ṛ-a-ā ------- paṛhanā
నేను చదివాను ਮ-- ਪੜ੍ਹਿ- ਹ-। ਮੈਂ ਪ___ ਹੈ_ ਮ-ਂ ਪ-੍-ਿ- ਹ-। -------------- ਮੈਂ ਪੜ੍ਹਿਆ ਹੈ। 0
m--ṁ p-ṛhi'ā--a-. m___ p______ h___ m-i- p-ṛ-i-ā h-i- ----------------- maiṁ paṛhi'ā hai.
నేను నవల మొత్తం చదివాను ਮ-ਂ-ਪੂਰਾ ਨ--ਲ ਪ--ਹਿ--ਹੈ। ਮੈਂ ਪੂ_ ਨਾ__ ਪ___ ਹੈ_ ਮ-ਂ ਪ-ਰ- ਨ-ਵ- ਪ-੍-ਿ- ਹ-। ------------------------ ਮੈਂ ਪੂਰਾ ਨਾਵਲ ਪੜ੍ਹਿਆ ਹੈ। 0
M--- pū-ā n-v-l---aṛ--'-----. M___ p___ n_____ p______ h___ M-i- p-r- n-v-l- p-ṛ-i-ā h-i- ----------------------------- Maiṁ pūrā nāvala paṛhi'ā hai.
అర్థం చేసుకొనుట ਸਮ-ਣਾ ਸ___ ਸ-ਝ-ਾ ----- ਸਮਝਣਾ 0
Sama--a-ā S________ S-m-j-a-ā --------- Samajhaṇā
నేను అర్థం చేసుకున్నాను ਮੈ- -ਮਝ ਗ-ਆ-----। ਮੈਂ ਸ__ ਗਿ_ / ਗ__ ਮ-ਂ ਸ-ਝ ਗ-ਆ / ਗ-। ----------------- ਮੈਂ ਸਮਝ ਗਿਆ / ਗਈ। 0
ma-ṁ s-m--ha -i--/ g---. m___ s______ g____ g____ m-i- s-m-j-a g-'-/ g-'-. ------------------------ maiṁ samajha gi'ā/ ga'ī.
నేను మొత్తం పాఠాన్ని అర్థం చేసుకున్నాను ਮੈ---ੂਰ--ਪਾਠ-ਸ-- -ਿ- - ਗਈ-ਹਾਂ। ਮੈਂ ਪੂ_ ਪਾ_ ਸ__ ਗਿ_ / ਗ_ ਹਾਂ_ ਮ-ਂ ਪ-ਰ- ਪ-ਠ ਸ-ਝ ਗ-ਆ / ਗ- ਹ-ਂ- ------------------------------ ਮੈਂ ਪੂਰਾ ਪਾਠ ਸਮਝ ਗਿਆ / ਗਈ ਹਾਂ। 0
Ma-- pū-- -ā--- s-majha--i-ā- --'--h-ṁ. M___ p___ p____ s______ g____ g___ h___ M-i- p-r- p-ṭ-a s-m-j-a g-'-/ g-'- h-ṁ- --------------------------------------- Maiṁ pūrā pāṭha samajha gi'ā/ ga'ī hāṁ.
సమాధానం చెప్పుట ਉ-ਤਰ-ਦ-ਣਾ ਉੱ__ ਦੇ_ ਉ-ਤ- ਦ-ਣ- --------- ਉੱਤਰ ਦੇਣਾ 0
U-a-----ṇā U____ d___ U-a-a d-ṇ- ---------- Utara dēṇā
నేను చెప్పాను ਮੈ--ਉੱਤਰ-ਦ--ਤਾ ਹੈ। ਮੈਂ ਉੱ__ ਦਿੱ_ ਹੈ_ ਮ-ਂ ਉ-ਤ- ਦ-ੱ-ਾ ਹ-। ------------------ ਮੈਂ ਉੱਤਰ ਦਿੱਤਾ ਹੈ। 0
maiṁ-u-ar- d-t- -a-. m___ u____ d___ h___ m-i- u-a-a d-t- h-i- -------------------- maiṁ utara ditā hai.
నేను అన్ని ప్రశ్నలకి సమాధానం చెప్పాను ਮੈ---ਾ-----ਰਸ਼--ਂ ਦ--ਉ-ਤਰ ---ਤ- ਹਨ। ਮੈਂ ਸਾ_ ਪ੍___ ਦੇ ਉੱ__ ਦਿੱ_ ਹ__ ਮ-ਂ ਸ-ਰ- ਪ-ਰ-ਨ-ਂ ਦ- ਉ-ਤ- ਦ-ੱ-ੇ ਹ-। ---------------------------------- ਮੈਂ ਸਾਰੇ ਪ੍ਰਸ਼ਨਾਂ ਦੇ ਉੱਤਰ ਦਿੱਤੇ ਹਨ। 0
Ma-ṁ--ār---raśa-ā- -ē--tar- -itē h---. M___ s___ p_______ d_ u____ d___ h____ M-i- s-r- p-a-a-ā- d- u-a-a d-t- h-n-. -------------------------------------- Maiṁ sārē praśanāṁ dē utara ditē hana.
నాకు అది తెలుసు-నాకు అది తెలుసు ਮ---ਇ- ਜਾ-ਦਾ-- ਜਾਣ-- ਹਾ----ਮੈਂ -ਹ ਜ-ਣਦ- ਸੀ / ਜ---- -ੀ। ਮੈਂ ਇ_ ਜਾ__ / ਜਾ__ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇ_ ਜਾ__ ਸੀ / ਜਾ__ ਸੀ_ ਮ-ਂ ਇ- ਜ-ਣ-ਾ / ਜ-ਣ-ੀ ਹ-ਂ – ਮ-ਂ ਇ- ਜ-ਣ-ਾ ਸ- / ਜ-ਣ-ੀ ਸ-। ------------------------------------------------------ ਮੈਂ ਇਹ ਜਾਣਦਾ / ਜਾਣਦੀ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇਹ ਜਾਣਦਾ ਸੀ / ਜਾਣਦੀ ਸੀ। 0
M--ṁ --a j-ṇad-/-jāṇ-dī hā-----aiṁ---- jā--dā s---jāṇ--- sī. M___ i__ j______ j_____ h__ – m___ i__ j_____ s__ j_____ s__ M-i- i-a j-ṇ-d-/ j-ṇ-d- h-ṁ – m-i- i-a j-ṇ-d- s-/ j-ṇ-d- s-. ------------------------------------------------------------ Maiṁ iha jāṇadā/ jāṇadī hāṁ – maiṁ iha jāṇadā sī/ jāṇadī sī.
నేను అది వ్రాస్తాను-నేను అది వ్రాసాను ਮੈਂ -- ------/---ਖ-ੀ-ਹਾਂ ----ਂ--- ਲ-ਖ-- -ੈ। ਮੈਂ ਇ_ ਲਿ__ / ਲਿ__ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇ_ ਲਿ__ ਹੈ_ ਮ-ਂ ਇ- ਲ-ਖ-ਾ / ਲ-ਖ-ੀ ਹ-ਂ – ਮ-ਂ ਇ- ਲ-ਖ-ਆ ਹ-। ------------------------------------------- ਮੈਂ ਇਹ ਲਿਖਦਾ / ਲਿਖਦੀ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇਹ ਲਿਖਿਆ ਹੈ। 0
Maiṁ--ha-----ad-- l-kh-dī-hāṁ-–---iṁ -h- l-k---ā--ai. M___ i__ l_______ l______ h__ – m___ i__ l______ h___ M-i- i-a l-k-a-ā- l-k-a-ī h-ṁ – m-i- i-a l-k-i-ā h-i- ----------------------------------------------------- Maiṁ iha likhadā/ likhadī hāṁ – maiṁ iha likhi'ā hai.
నేను దాన్ని విన్నాను-నేను దాన్ని విన్నాను ਮੈ- -- ਜ-ਣਦਾ-/--ਾਣਦ---ਾ--– -ੈਂ ਇਹ ਜਾ-ਦਾ--- - ਜ-ਣ----ੀ। ਮੈਂ ਇ_ ਜਾ__ / ਜਾ__ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇ_ ਜਾ__ ਸੀ / ਜਾ__ ਸੀ_ ਮ-ਂ ਇ- ਜ-ਣ-ਾ / ਜ-ਣ-ੀ ਹ-ਂ – ਮ-ਂ ਇ- ਜ-ਣ-ਾ ਸ- / ਜ-ਣ-ੀ ਸ-। ------------------------------------------------------ ਮੈਂ ਇਹ ਜਾਣਦਾ / ਜਾਣਦੀ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇਹ ਜਾਣਦਾ ਸੀ / ਜਾਣਦੀ ਸੀ। 0
Ma-- iha jā---ā/ ---adī ----– -a-ṁ-i-- -āṇa-- -----ā--dī sī. M___ i__ j______ j_____ h__ – m___ i__ j_____ s__ j_____ s__ M-i- i-a j-ṇ-d-/ j-ṇ-d- h-ṁ – m-i- i-a j-ṇ-d- s-/ j-ṇ-d- s-. ------------------------------------------------------------ Maiṁ iha jāṇadā/ jāṇadī hāṁ – maiṁ iha jāṇadā sī/ jāṇadī sī.
నేను దాన్ని తెస్తాను-నాకు దాన్ని తెచ్చాను ਮ-- ਇਹ ----ਂਦ- - -ਿ----ੀ--ਾਂ –-ਮੈਂ ਇਹ -ਿ----- ਸੀ - --ਆ-ਂ-ੀ --। ਮੈਂ ਇ_ ਲਿ___ / ਲਿ___ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇ_ ਲਿ___ ਸੀ / ਲਿ___ ਸੀ_ ਮ-ਂ ਇ- ਲ-ਆ-ਂ-ਾ / ਲ-ਆ-ਂ-ੀ ਹ-ਂ – ਮ-ਂ ਇ- ਲ-ਆ-ਂ-ਾ ਸ- / ਲ-ਆ-ਂ-ੀ ਸ-। -------------------------------------------------------------- ਮੈਂ ਇਹ ਲਿਆਉਂਦਾ / ਲਿਆਉਂਦੀ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇਹ ਲਿਆਉਂਦਾ ਸੀ / ਲਿਆਉਂਦੀ ਸੀ। 0
M-iṁ-iha -i-ā------ -i'---n-ī h-ṁ --m-iṁ ih- li'----d- s-/ -i---u-d----. M___ i__ l_________ l________ h__ – m___ i__ l________ s__ l________ s__ M-i- i-a l-'-'-n-ā- l-'-'-n-ī h-ṁ – m-i- i-a l-'-'-n-ā s-/ l-'-'-n-ī s-. ------------------------------------------------------------------------ Maiṁ iha li'ā'undā/ li'ā'undī hāṁ – maiṁ iha li'ā'undā sī/ li'ā'undī sī.
నేను దాన్ని తెస్తాను-నాకు దాన్ని తెచ్చాను ਮੈਂ-ਇ----ਆ-----/ -ਿਆਉ-ਦ--ਹਾ--- -ੈ- ਇ- ਲ-ਆਉ-ਦ- -ੀ /------ਦ----। ਮੈਂ ਇ_ ਲਿ___ / ਲਿ___ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇ_ ਲਿ___ ਸੀ / ਲਿ___ ਸੀ_ ਮ-ਂ ਇ- ਲ-ਆ-ਂ-ਾ / ਲ-ਆ-ਂ-ੀ ਹ-ਂ – ਮ-ਂ ਇ- ਲ-ਆ-ਂ-ਾ ਸ- / ਲ-ਆ-ਂ-ੀ ਸ-। -------------------------------------------------------------- ਮੈਂ ਇਹ ਲਿਆਉਂਦਾ / ਲਿਆਉਂਦੀ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇਹ ਲਿਆਉਂਦਾ ਸੀ / ਲਿਆਉਂਦੀ ਸੀ। 0
M--- i-- l--ā-und-- li'ā'und--hāṁ-–-ma-ṁ--h---i'-'u--- sī--li---u-dī-s-. M___ i__ l_________ l________ h__ – m___ i__ l________ s__ l________ s__ M-i- i-a l-'-'-n-ā- l-'-'-n-ī h-ṁ – m-i- i-a l-'-'-n-ā s-/ l-'-'-n-ī s-. ------------------------------------------------------------------------ Maiṁ iha li'ā'undā/ li'ā'undī hāṁ – maiṁ iha li'ā'undā sī/ li'ā'undī sī.
నేను దాన్ని కొంటాను-నేను దాన్ని కొన్నాను ਮ-- -ਹ ਖ-ੀ-ਦਾ / --ੀਦਦੀ-----–--ੈਂ ----ਰ--ਿਆ ਸੀ। ਮੈਂ ਇ_ ਖ___ / ਖ___ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇ_ ਖ___ ਸੀ_ ਮ-ਂ ਇ- ਖ-ੀ-ਦ- / ਖ-ੀ-ਦ- ਹ-ਂ – ਮ-ਂ ਇ- ਖ-ੀ-ਿ- ਸ-। ---------------------------------------------- ਮੈਂ ਇਹ ਖਰੀਦਦਾ / ਖਰੀਦਦੀ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇਹ ਖਰੀਦਿਆ ਸੀ। 0
Mai--i-a -harīda--/--------d- hāṁ-–--a-ṁ ----kh-rī--'---ī. M___ i__ k_________ k________ h__ – m___ i__ k________ s__ M-i- i-a k-a-ī-a-ā- k-a-ī-a-ī h-ṁ – m-i- i-a k-a-ī-i-ā s-. ---------------------------------------------------------- Maiṁ iha kharīdadā/ kharīdadī hāṁ – maiṁ iha kharīdi'ā sī.
నేను దాన్ని ఆశిస్తున్నాను-నేను దాన్ని ఆశించాను ਮ-ਂ -ਹ -ਸ ਕਰ-- --ਕ--ੀ--ਾ--- --ਂ-----ਸ----- -ੀ। ਮੈਂ ਇ_ ਆ_ ਕ__ / ਕ__ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇ_ ਆ_ ਕੀ_ ਸੀ_ ਮ-ਂ ਇ- ਆ- ਕ-ਦ- / ਕ-ਦ- ਹ-ਂ – ਮ-ਂ ਇ- ਆ- ਕ-ਤ- ਸ-। ---------------------------------------------- ਮੈਂ ਇਹ ਆਸ ਕਰਦਾ / ਕਰਦੀ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇਹ ਆਸ ਕੀਤੀ ਸੀ। 0
Ma---ih--ā-a-kara-ā/--a---ī-hā- - ma-ṁ--ha---a-k--ī---. M___ i__ ā__ k______ k_____ h__ – m___ i__ ā__ k___ s__ M-i- i-a ā-a k-r-d-/ k-r-d- h-ṁ – m-i- i-a ā-a k-t- s-. ------------------------------------------------------- Maiṁ iha āsa karadā/ karadī hāṁ – maiṁ iha āsa kītī sī.
నేను దాన్ని వివరిస్తాను-నేను దాన్ని వివరించాను ਮ----ਹ -ਮ------/ ---ਾ-----ਾ- – ਮ-ਂ -ਹ --ਝਾ-ਆ--ੈ। ਮੈਂ ਇ_ ਸ___ / ਸ___ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇ_ ਸ____ ਹੈ_ ਮ-ਂ ਇ- ਸ-ਝ-ਂ-ਾ / ਸ-ਝ-ਂ-ੀ ਹ-ਂ – ਮ-ਂ ਇ- ਸ-ਝ-ਇ- ਹ-। ------------------------------------------------ ਮੈਂ ਇਹ ਸਮਝਾਂਦਾ / ਸਮਝਾਂਦੀ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇਹ ਸਮਝਾਇਆ ਹੈ। 0
M-iṁ-i-a -am---ān--/--am---ānd- h-ṁ-- --i- ih- sa-ajh-'i'- hai. M___ i__ s__________ s_________ h__ – m___ i__ s__________ h___ M-i- i-a s-m-j-ā-d-/ s-m-j-ā-d- h-ṁ – m-i- i-a s-m-j-ā-i-ā h-i- --------------------------------------------------------------- Maiṁ iha samajhāndā/ samajhāndī hāṁ – maiṁ iha samajhā'i'ā hai.
నాకు అది తెలుసు-నాకు అది తెలుసు ਮੈ- ਇ- --ਣ---- ---ਦ--ਹ-- – -ੈ--ਇ- ---ਦ- /--ਾ--ੀ ਸੀ। ਮੈਂ ਇ_ ਜਾ__ / ਜਾ__ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇ_ ਜਾ__ / ਜਾ__ ਸੀ_ ਮ-ਂ ਇ- ਜ-ਣ-ਾ / ਜ-ਣ-ੀ ਹ-ਂ – ਮ-ਂ ਇ- ਜ-ਣ-ਾ / ਜ-ਣ-ੀ ਸ-। --------------------------------------------------- ਮੈਂ ਇਹ ਜਾਣਦਾ / ਜਾਣਦੀ ਹਾਂ – ਮੈਂ ਇਹ ਜਾਣਦਾ / ਜਾਣਦੀ ਸੀ। 0
Maiṁ --a-jāṇa-ā- ---adī--āṁ - m--- i---j----ā-----ad--sī. M___ i__ j______ j_____ h__ – m___ i__ j______ j_____ s__ M-i- i-a j-ṇ-d-/ j-ṇ-d- h-ṁ – m-i- i-a j-ṇ-d-/ j-ṇ-d- s-. --------------------------------------------------------- Maiṁ iha jāṇadā/ jāṇadī hāṁ – maiṁ iha jāṇadā/ jāṇadī sī.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -