పదబంధం పుస్తకం

te జంట సంయోజకాలు   »   cs Složené spojky

98 [తొంభై ఎనిమిది]

జంట సంయోజకాలు

జంట సంయోజకాలు

98 [devadesát osm]

Složené spojky

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు చెక్ ప్లే చేయండి మరింత
ప్రయాణం చాలా బాగుంది కానీ చాలా అలసటగా ఉంది C---a -y-a s-ce -ezk-- ale-příl-š n-máh--á. C____ b___ s___ h_____ a__ p_____ n________ C-s-a b-l- s-c- h-z-á- a-e p-í-i- n-m-h-v-. ------------------------------------------- Cesta byla sice hezká, ale příliš namáhavá. 0
ట్రైన్ సమయానికి వచ్చింది కానీ చాలా పూర్తిగా నిండి ఉంది. Vla---ř---- s--e vč-----le --l p-í--- -lný. V___ p_____ s___ v____ a__ b__ p_____ p____ V-a- p-i-e- s-c- v-a-, a-e b-l p-í-i- p-n-. ------------------------------------------- Vlak přijel sice včas, ale byl příliš plný. 0
హోటల్ చాలా సౌకర్యవంతంగా ఉంది కానీ చాలా ఖరీదైనది. H-tel by---ice-útuln-, a------l-š-d---ý. H____ b__ s___ ú______ a__ p_____ d_____ H-t-l b-l s-c- ú-u-n-, a-e p-í-i- d-a-ý- ---------------------------------------- Hotel byl sice útulný, ale příliš drahý. 0
ఆయన బస్సు లేదా ట్రైన్ ని ఎక్కుతారు Poj-de--u-----obus-m n--- v-ake-. P_____ b__ a________ n___ v______ P-j-d- b-ď a-t-b-s-m n-b- v-a-e-. --------------------------------- Pojede buď autobusem nebo vlakem. 0
ఆయన ఈ సాయంత్రం లేదా రేపు ఉదయం రావచ్చు. Př-je-e -u- d-es ----r neb--zí-------o. P______ b__ d___ v____ n___ z____ r____ P-i-e-e b-ď d-e- v-č-r n-b- z-t-a r-n-. --------------------------------------- Přijede buď dnes večer nebo zítra ráno. 0
ఆయన మాతో లేదా హోటల్ లో నివసిస్తాడు. B--e-b-dle- -u----n----ebo-v---t--u. B___ b_____ b__ u n__ n___ v h______ B-d- b-d-e- b-ď u n-s n-b- v h-t-l-. ------------------------------------ Bude bydlet buď u nás nebo v hotelu. 0
ఆమె స్పానిష్ తో సహా ఇంగ్లీష్ కూడా మాట్లాడుతుంది Ml-v--jak š-an--sky- --- a-gli--y. M____ j__ š_________ t__ a________ M-u-í j-k š-a-ě-s-y- t-k a-g-i-k-. ---------------------------------- Mluví jak španělsky, tak anglicky. 0
ఆమె మాడ్రిడ్ తో సహా లండన్ లో కూడా నివసించింది. Ži-- ja- ----dr-du, t-- v-Lo--ýn-. Ž___ j__ v M_______ t__ v L_______ Ž-l- j-k v M-d-i-u- t-k v L-n-ý-ě- ---------------------------------- Žila jak v Madridu, tak v Londýně. 0
ఆమెకి స్పెయిన్ తో సహా ఇంగ్లాండ్ కూడా తెలుసు. Zná-ja- Š-aněls-o, -ak -n--i-. Z__ j__ Š_________ t__ A______ Z-á j-k Š-a-ě-s-o- t-k A-g-i-. ------------------------------ Zná jak Španělsko, tak Anglii. 0
ఆయన మూర్ఖుడే కాక బద్ధకస్తుడు కూడా Je n-j-- hlou--- --- i-l-ný. J_ n____ h______ a__ i l____ J- n-j-n h-o-p-, a-e i l-n-. ---------------------------- Je nejen hloupý, ale i líný. 0
ఆమె అండమైనదే కాక తెలివైనది కూడా J---ejen hez--- -l--- in-eli--n---. J_ n____ h_____ a__ i i____________ J- n-j-n h-z-á- a-e i i-t-l-g-n-n-. ----------------------------------- Je nejen hezká, ale i inteligentní. 0
ఆమె జర్మనే కాక ఫ్రెంచ్ కూడా మాట్లాడగలదు Mluv--n-j-n n-me-k-, a---- f-an-ou--k-. M____ n____ n_______ a__ i f___________ M-u-í n-j-n n-m-c-y- a-e i f-a-c-u-s-y- --------------------------------------- Mluví nejen německy, ale i francouzsky. 0
నేను పియానో కానీ, గిటార్ కానీ వాయించలేను Neu-í- hrá--ani--a-------, -ni na-------. N_____ h___ a__ n_ k______ a__ n_ k______ N-u-í- h-á- a-i n- k-a-í-, a-i n- k-t-r-. ----------------------------------------- Neumím hrát ani na klavír, ani na kytaru. 0
నేను వాల్ట్జ్ కానీ, సాంబా కానీ చేయలేను. Neum-m -t---o-a----------čí-- a-- s-m--. N_____ (_________ a__ v______ a__ s_____ N-u-í- (-a-c-v-t- a-i v-l-í-, a-i s-m-u- ---------------------------------------- Neumím (tancovat] ani valčík, ani sambu. 0
నాకు ఒపేరా కానీ, బాలే కానీ నచ్చదు. Ne-á---ád -n- ope----------le-. N____ r__ a__ o_____ a__ b_____ N-m-m r-d a-i o-e-u- a-i b-l-t- ------------------------------- Nemám rád ani operu, ani balet. 0
మీరు ఎంత త్వరగా పనిచేస్తే, అంత త్వరగా మీ పని పూర్తి అవుతుంది. Čí-----h-e-i----eš -ra--v-t, t-m -ř-- --deš -o-o--/ --t-vá. Č__ r_______ b____ p________ t__ d___ b____ h____ / h______ Č-m r-c-l-j- b-d-š p-a-o-a-, t-m d-í- b-d-š h-t-v / h-t-v-. ----------------------------------------------------------- Čím rychleji budeš pracovat, tím dřív budeš hotov / hotová. 0
మీరు ఎంత త్వరగా రాగలిగితే, అంత త్వరగా తిరిగి వెళ్ళవచ్చు. Č-m dřív -ři--e-,-t-- -řív --že----t. Č__ d___ p_______ t__ d___ m____ j___ Č-m d-í- p-i-d-š- t-m d-í- m-ž-š j-t- ------------------------------------- Čím dřív přijdeš, tím dřív můžeš jít. 0
వయసు పెరుగుతున్న కొద్దీ, ఉల్లాసవంతంగా తయారవుతారు. Čí- je-----ě- ---r-í----- je-p-h---ně-š-. Č__ j_ č_____ s______ t__ j_ p___________ Č-m j- č-o-ě- s-a-š-, t-m j- p-h-d-n-j-í- ----------------------------------------- Čím je člověk starší, tím je pohodlnější. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -