పదబంధం పుస్తకం

te భూత కాలంలో సహాయక క్రియలు 1   »   cs Minulý čas způsobových sloves 1

87 [ఎనభై ఏడు]

భూత కాలంలో సహాయక క్రియలు 1

భూత కాలంలో సహాయక క్రియలు 1

87 [osmdesát sedm]

Minulý čas způsobových sloves 1

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు చెక్ ప్లే చేయండి మరింత
మేము చెట్లకి నీళ్ళు పోయాల్సివచ్చింది M-se-- -sme-z-lí- k-ě----. M_____ j___ z____ k_______ M-s-l- j-m- z-l-t k-ě-i-y- -------------------------- Museli jsme zalít květiny. 0
మేము అపార్ట్మెంట్ ని శుభ్రపరచాల్సి వచ్చింది M-s--- -sme-ukl-----byt. M_____ j___ u______ b___ M-s-l- j-m- u-l-d-t b-t- ------------------------ Museli jsme uklidit byt. 0
మేము గిన్నెలని తోమాల్సివచ్చింది Mu-eli--sme------ná---í. M_____ j___ u___ n______ M-s-l- j-m- u-ý- n-d-b-. ------------------------ Museli jsme umýt nádobí. 0
మీకు బిల్లు చెల్లించ వలసి వచ్చిందా? M--eli j-t---a---t-- --et? M_____ j___ z_______ ú____ M-s-l- j-t- z-p-a-i- ú-e-? -------------------------- Museli jste zaplatit účet? 0
మీకు ప్రవేశ రుసుము చెల్లించ వలసి వచ్చిందా? Mu---i-j--e-za------ -stu-? M_____ j___ z_______ v_____ M-s-l- j-t- z-p-a-i- v-t-p- --------------------------- Museli jste zaplatit vstup? 0
మీకు జరిమానా చెల్లించ వలసి వచ్చిందా? M---li-js-- zapla-it--okut-? M_____ j___ z_______ p______ M-s-l- j-t- z-p-a-i- p-k-t-? ---------------------------- Museli jste zaplatit pokutu? 0
ఎవరికి వెళ్ళొస్తానని చెప్పాల్సి ఉంది? Kd---e--usel-r---o----? K__ s_ m____ r_________ K-o s- m-s-l r-z-o-č-t- ----------------------- Kdo se musel rozloučit? 0
ఎవరికి ఇంటికి తొందరగా వెళ్ళాల్సి ఉంది? K-- mus----í- brz- -o-ů? K__ m____ j__ b___ d____ K-o m-s-l j-t b-z- d-m-? ------------------------ Kdo musel jít brzo domů? 0
ఎవరికి ట్రేన్ అందుకోవాల్సి ఉంది? K-o --se- --t----ke-? K__ m____ j__ v______ K-o m-s-l j-t v-a-e-? --------------------- Kdo musel jet vlakem? 0
మాకు ఇంకా ఎక్కువ సేపు ఉండాలని అనిపించలేదు Nec--ě---js----ůstat-dl--h-. N_______ j___ z_____ d______ N-c-t-l- j-m- z-s-a- d-o-h-. ---------------------------- Nechtěli jsme zůstat dlouho. 0
మాకు ఇంకా ఏమీ తాగాలని అనిపించడంలేదు N---t--i jsm- -i- pít. N_______ j___ n__ p___ N-c-t-l- j-m- n-c p-t- ---------------------- Nechtěli jsme nic pít. 0
మాకు మిమ్మల్ని కలతపెట్టాలని అనిపించలేదు Nechtě-i --m- -uši-. N_______ j___ r_____ N-c-t-l- j-m- r-š-t- -------------------- Nechtěli jsme rušit. 0
నేను ఇప్పుడే ఒక కాల్ చేసుకుందామని అనుకున్నాను Ch-ě--j-e---i-p---- z-vo-at. C____ j___ s_ p____ z_______ C-t-l j-e- s- p-á-ě z-v-l-t- ---------------------------- Chtěl jsem si právě zavolat. 0
నేను ఇప్పుడే ఒక టాక్సీని పిలుద్దామని అనుకున్నాను C-t-- -sem--i-za---at -ax-. C____ j___ s_ z______ t____ C-t-l j-e- s- z-v-l-t t-x-. --------------------------- Chtěl jsem si zavolat taxi. 0
నిజం చెప్పాలంటే నాకు ఇంటికి వెళ్ళాలని ఉంది C---l -sem --t-ž-j-t-dom-. C____ j___ t____ j__ d____ C-t-l j-e- t-t-ž j-t d-m-. -------------------------- Chtěl jsem totiž jet domů. 0
మీరు మీ భార్యకి కాల్ చేయదలిచారని అనుకుంటా Myslel --em,----c--eš-za-o--t -v--že--. M_____ j____ ž_ c____ z______ s__ ž____ M-s-e- j-e-, ž- c-c-š z-v-l-t s-é ž-n-. --------------------------------------- Myslel jsem, že chceš zavolat své ženě. 0
మీరు సమాచార కేంద్రానికి కాల్ చేయదలిచారని అనుకుంటా M---e- --em,-ž---hce- -a----t-in-o--a--. M_____ j____ ž_ c____ z______ i_________ M-s-e- j-e-, ž- c-c-š z-v-l-t i-f-r-a-e- ---------------------------------------- Myslel jsem, že chceš zavolat informace. 0
మీరు ఒక పిజ్జా ని తెప్పించదలిచారు అని అనుకుంటా M-sle---sem- -- c-c-š -bje---t -iz-u. M_____ j____ ž_ c____ o_______ p_____ M-s-e- j-e-, ž- c-c-š o-j-d-a- p-z-u- ------------------------------------- Myslel jsem, že chceš objednat pizzu. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -