So’zlashuv kitobi

uz In the hotel – Arrival   »   no På hotell – ankomst

27 [yigirma yetti]

In the hotel – Arrival

In the hotel – Arrival

27 [tjuesju]

På hotell – ankomst

Tarjimani qanday korishni tanlang:   
Uzbek Norwegian O’ynang Ko’proq
Sizda bosh xona bormi? Har de-e e- -e--g-rom? Har dere et ledig rom? H-r d-r- e- l-d-g r-m- ---------------------- Har dere et ledig rom? 0
Men xona band qildim. Je----r be---l- r-m. Jeg har bestilt rom. J-g h-r b-s-i-t r-m- -------------------- Jeg har bestilt rom. 0
Mening ismim Myuller. Jeg-het-r ..--M-ller. Jeg heter ... Müller. J-g h-t-r .-. M-l-e-. --------------------- Jeg heter ... Müller. 0
Menga bitta xona kerak Je---r--ge--et --k----o-. Jeg trenger et enkeltrom. J-g t-e-g-r e- e-k-l-r-m- ------------------------- Jeg trenger et enkeltrom. 0
Menga ikki kishilik xona kerak J---tre-g-- -- ---b--tro-. Jeg trenger et dobbeltrom. J-g t-e-g-r e- d-b-e-t-o-. -------------------------- Jeg trenger et dobbeltrom. 0
Bir kecha uchun xona qancha turadi? H-a ko--e- r-m-e--pe----t-? Hva koster rommet per natt? H-a k-s-e- r-m-e- p-r n-t-? --------------------------- Hva koster rommet per natt? 0
Men hammomli xonani xohlayman. J-- ø---er-e------med--a-. Jeg ønsker et rom med bad. J-g ø-s-e- e- r-m m-d b-d- -------------------------- Jeg ønsker et rom med bad. 0
Men dush xonasiga ega xonada joylashmoqchiman. J-g-øn---- -- --- -ed--us-. Jeg ønsker et rom med dusj. J-g ø-s-e- e- r-m m-d d-s-. --------------------------- Jeg ønsker et rom med dusj. 0
Xonani korishim mumkinmi? K-- -e- f--se -å----me-? Kan jeg få se på rommet? K-n j-g f- s- p- r-m-e-? ------------------------ Kan jeg få se på rommet? 0
Bu yerda garaj bormi? F-nne----- en garas-e? Finnes det en garasje? F-n-e- d-t e- g-r-s-e- ---------------------- Finnes det en garasje? 0
Bu yerda seyf bormi? Finn---de- e--s--e? Finnes det en safe? F-n-e- d-t e- s-f-? ------------------- Finnes det en safe? 0
Bu yerda faks bormi? Fi---s-det en f--s? Finnes det en faks? F-n-e- d-t e- f-k-? ------------------- Finnes det en faks? 0
Yaxshi, men xonani olaman. Fl-tt, j-- ta--rom---. Flott, jeg tar rommet. F-o-t- j-g t-r r-m-e-. ---------------------- Flott, jeg tar rommet. 0
Mana kalitlar. H-- -r-nøkle-e. Her er nøklene. H-r e- n-k-e-e- --------------- Her er nøklene. 0
Mana mening yukim. H-- e- -ag-sj-- -in. Her er bagasjen min. H-r e- b-g-s-e- m-n- -------------------- Her er bagasjen min. 0
Nonushta soat nechada? N-r -r d-- ---ko--? Når er det frokost? N-r e- d-t f-o-o-t- ------------------- Når er det frokost? 0
Tushlik soat nechada? N-- -r-de- mid-a-? Når er det middag? N-r e- d-t m-d-a-? ------------------ Når er det middag? 0
Kechki ovqat soat nechada? Nå- -- --- -v-ldsma-? Når er det kveldsmat? N-r e- d-t k-e-d-m-t- --------------------- Når er det kveldsmat? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -