kozoynak
ак-л-ры
акуляры
а-у-я-ы
-------
акуляры
0
akuly--y
akulyary
a-u-y-r-
--------
akulyary
kozoynak
акуляры
akulyary
U kozoynakni unutdi.
Ё- --б-- св-е -к-ля-ы.
Ён забыў свае акуляры.
Ё- з-б-ў с-а- а-у-я-ы-
----------------------
Ён забыў свае акуляры.
0
En --b---svae--k-lya--.
En zabyu svae akulyary.
E- z-b-u s-a- a-u-y-r-.
-----------------------
En zabyu svae akulyary.
U kozoynakni unutdi.
Ён забыў свае акуляры.
En zabyu svae akulyary.
Uning kozoynagi qayerda?
Дзе ж яго-аку-я--?
Дзе ж яго акуляры?
Д-е ж я-о а-у-я-ы-
------------------
Дзе ж яго акуляры?
0
Dze -h -ag- akul--r-?
Dze zh yago akulyary?
D-e z- y-g- a-u-y-r-?
---------------------
Dze zh yago akulyary?
Uning kozoynagi qayerda?
Дзе ж яго акуляры?
Dze zh yago akulyary?
soat
га-з-нн-к
гадзіннік
г-д-і-н-к
---------
гадзіннік
0
ga-zі-n-k
gadzіnnіk
g-d-і-n-k
---------
gadzіnnіk
Uning soati buzilgan.
Яг--гадзін--к з-а--ў-я.
Яго гадзіннік зламаўся.
Я-о г-д-і-н-к з-а-а-с-.
-----------------------
Яго гадзіннік зламаўся.
0
Ya-o g-dzі---- zla---s-a.
Yago gadzіnnіk zlamausya.
Y-g- g-d-і-n-k z-a-a-s-a-
-------------------------
Yago gadzіnnіk zlamausya.
Uning soati buzilgan.
Яго гадзіннік зламаўся.
Yago gadzіnnіk zlamausya.
Soat devorga osilgan.
Гад----і--в-с--- н--сця-е.
Гадзіннік вісіць на сцяне.
Г-д-і-н-к в-с-ц- н- с-я-е-
--------------------------
Гадзіннік вісіць на сцяне.
0
G-dz-nn-k--іsі----na --sy---.
Gadzіnnіk vіsіts’ na stsyane.
G-d-і-n-k v-s-t-’ n- s-s-a-e-
-----------------------------
Gadzіnnіk vіsіts’ na stsyane.
Soat devorga osilgan.
Гадзіннік вісіць на сцяне.
Gadzіnnіk vіsіts’ na stsyane.
pasport
паш-арт
пашпарт
п-ш-а-т
-------
пашпарт
0
pa-----t
pashpart
p-s-p-r-
--------
pashpart
U pasportini yoqotdi.
Ё---губі- свой-п-шп-рт.
Ён згубіў свой пашпарт.
Ё- з-у-і- с-о- п-ш-а-т-
-----------------------
Ён згубіў свой пашпарт.
0
En-z--b----voy ---hpart.
En zgubіu svoy pashpart.
E- z-u-і- s-o- p-s-p-r-.
------------------------
En zgubіu svoy pashpart.
U pasportini yoqotdi.
Ён згубіў свой пашпарт.
En zgubіu svoy pashpart.
Uning pasporti qayerda?
Д-- - -г---ашп--т?
Дзе ж яго пашпарт?
Д-е ж я-о п-ш-а-т-
------------------
Дзе ж яго пашпарт?
0
Dz- -h-y--- ---h--r-?
Dze zh yago pashpart?
D-e z- y-g- p-s-p-r-?
---------------------
Dze zh yago pashpart?
Uning pasporti qayerda?
Дзе ж яго пашпарт?
Dze zh yago pashpart?
u - uning
я---–-іх
яны – іх
я-ы – і-
--------
яны – іх
0
y--y---іkh
yany – іkh
y-n- – і-h
----------
yany – іkh
u - uning
яны – іх
yany – іkh
Bolalar ota-onalarini topa olmaydilar.
Д--ц---- --гу-ь -н---ці --аіх ----к--.
Дзеці не могуць знайсці сваіх бацькоў.
Д-е-і н- м-г-ц- з-а-с-і с-а-х б-ц-к-ў-
--------------------------------------
Дзеці не могуць знайсці сваіх бацькоў.
0
D-e--і n-----u-----n--st----v-іk--ba-s’-ou.
Dzetsі ne moguts’ znaystsі svaіkh bats’kou.
D-e-s- n- m-g-t-’ z-a-s-s- s-a-k- b-t-’-o-.
-------------------------------------------
Dzetsі ne moguts’ znaystsі svaіkh bats’kou.
Bolalar ota-onalarini topa olmaydilar.
Дзеці не могуць знайсці сваіх бацькоў.
Dzetsі ne moguts’ znaystsі svaіkh bats’kou.
Ammo keyin uning ota-onasi keladi!
Але -ос-----ц---х-бацьк-!
Але вось ідуць іх бацькі!
А-е в-с- і-у-ь і- б-ц-к-!
-------------------------
Але вось ідуць іх бацькі!
0
Al- vo----d---- -kh-b----k-!
Ale vos’ іduts’ іkh bats’kі!
A-e v-s- і-u-s- і-h b-t-’-і-
----------------------------
Ale vos’ іduts’ іkh bats’kі!
Ammo keyin uning ota-onasi keladi!
Але вось ідуць іх бацькі!
Ale vos’ іduts’ іkh bats’kі!
Siz - sizning
Вы-–-Ваш
Вы – Ваш
В- – В-ш
--------
Вы – Ваш
0
V- – --sh
Vy – Vash
V- – V-s-
---------
Vy – Vash
Siz - sizning
Вы – Ваш
Vy – Vash
Sayohatingiz qanday otdi, janob Myuller?
Я- -р-й----В-ша -а----а--с-ада- -----?
Як прайшла Ваша паездка, спадар Мюлер?
Я- п-а-ш-а В-ш- п-е-д-а- с-а-а- М-л-р-
--------------------------------------
Як прайшла Ваша паездка, спадар Мюлер?
0
Y---pra-shla ----a p-ez--a----ad-r-Myu---?
Yak prayshla Vasha paezdka, spadar Myuler?
Y-k p-a-s-l- V-s-a p-e-d-a- s-a-a- M-u-e-?
------------------------------------------
Yak prayshla Vasha paezdka, spadar Myuler?
Sayohatingiz qanday otdi, janob Myuller?
Як прайшла Ваша паездка, спадар Мюлер?
Yak prayshla Vasha paezdka, spadar Myuler?
Xotiningiz qayerda, janob Myuller?
Д-е В--а-----а- с-а-а- ---ер?
Дзе Ваша жонка, спадар Мюлер?
Д-е В-ш- ж-н-а- с-а-а- М-л-р-
-----------------------------
Дзе Ваша жонка, спадар Мюлер?
0
Dz--V-----zhon---------r -yul--?
Dze Vasha zhonka, spadar Myuler?
D-e V-s-a z-o-k-, s-a-a- M-u-e-?
--------------------------------
Dze Vasha zhonka, spadar Myuler?
Xotiningiz qayerda, janob Myuller?
Дзе Ваша жонка, спадар Мюлер?
Dze Vasha zhonka, spadar Myuler?
Siz - sizning
Вы – Ваш
Вы – Ваш
В- – В-ш
--------
Вы – Ваш
0
V--– -ash
Vy – Vash
V- – V-s-
---------
Vy – Vash
Siz - sizning
Вы – Ваш
Vy – Vash
Safaringiz qanday otdi, Shmidt xonim?
Як-пр-й-л--Ва---п-е-д--- спа--рын---мі-?
Як прайшла Ваша паездка, спадарыня Шміт?
Я- п-а-ш-а В-ш- п-е-д-а- с-а-а-ы-я Ш-і-?
----------------------------------------
Як прайшла Ваша паездка, спадарыня Шміт?
0
Ya---r--s--a----ha-p---d----sp--a-y-y--S-m--?
Yak prayshla Vasha paezdka, spadarynya Shmіt?
Y-k p-a-s-l- V-s-a p-e-d-a- s-a-a-y-y- S-m-t-
---------------------------------------------
Yak prayshla Vasha paezdka, spadarynya Shmіt?
Safaringiz qanday otdi, Shmidt xonim?
Як прайшла Ваша паездка, спадарыня Шміт?
Yak prayshla Vasha paezdka, spadarynya Shmіt?
Eringiz qayerda, missis Smit?
Д-е В-- м--- ----а-ы-я-Шм--?
Дзе Ваш муж, спадарыня Шміт?
Д-е В-ш м-ж- с-а-а-ы-я Ш-і-?
----------------------------
Дзе Ваш муж, спадарыня Шміт?
0
Dz--Vas- muz-, sp--a-yny--Sh-іt?
Dze Vash muzh, spadarynya Shmіt?
D-e V-s- m-z-, s-a-a-y-y- S-m-t-
--------------------------------
Dze Vash muzh, spadarynya Shmіt?
Eringiz qayerda, missis Smit?
Дзе Ваш муж, спадарыня Шміт?
Dze Vash muzh, spadarynya Shmіt?