| 最近的 邮局 在哪? |
ن-د- -وس--دف---چ--ت- -ی؟
ن___ پ___ د___ چ____ د__
ن-د- پ-س- د-ت- چ-ر-ه د-؟
------------------------
نږدې پوسټ دفتر چیرته دی؟
0
n-d---osṯ d-t--çy-t- dy
n___ p___ d___ ç____ d_
n-d- p-s- d-t- ç-r-a d-
-----------------------
ngdê posṯ dftr çyrta dy
|
最近的 邮局 在哪?
نږدې پوسټ دفتر چیرته دی؟
ngdê posṯ dftr çyrta dy
|
| 到 最近的 邮局 远 吗 ? |
ایا پ--ټ-دف---ل--د--ځا-ه--- ل---دی؟
ا__ پ___ د___ ل_ د_ ځ___ ن_ ل__ د__
ا-ا پ-س- د-ت- ل- د- ځ-ی- ن- ل-ې د-؟
-----------------------------------
ایا پوسټ دفتر له دې ځایه نه لرې دی؟
0
ā-ā----- df-- l- -ê-d--y- n- l----y
ā__ p___ d___ l_ d_ d____ n_ l__ d_
ā-ā p-s- d-t- l- d- d-ā-a n- l-ê d-
-----------------------------------
āyā posṯ dftr la dê dzāya na lrê dy
|
到 最近的 邮局 远 吗 ?
ایا پوسټ دفتر له دې ځایه نه لرې دی؟
āyā posṯ dftr la dê dzāya na lrê dy
|
| 最近的 邮箱 在 哪儿 ? |
نږ-- --- با-- چ-ر-- --؟
ن___ م__ ب___ چ____ د__
ن-د- م-ل ب-ک- چ-ر-ه د-؟
-----------------------
نږدې میل باکس چیرته دی؟
0
ن-دې-میل باکس--ی-ت---ی؟
ن___ م__ ب___ چ____ د__
ن-د- م-ل ب-ک- چ-ر-ه د-؟
-----------------------
نږدې میل باکس چیرته دی؟
|
最近的 邮箱 在 哪儿 ?
نږدې میل باکس چیرته دی؟
نږدې میل باکس چیرته دی؟
|
| 我 需要 一些 邮票 。 |
ز- یو-----ا-و-و -- اړ--- -ر-.
ز_ ی_ څ_ ټ_____ ت_ ا____ ل___
ز- ی- څ- ټ-پ-ن- ت- ا-ت-ا ل-م-
-----------------------------
زه یو څو ټاپونو ته اړتیا لرم.
0
ز- ----- -اپون---------- لرم.
ز_ ی_ څ_ ټ_____ ت_ ا____ ل___
ز- ی- څ- ټ-پ-ن- ت- ا-ت-ا ل-م-
-----------------------------
زه یو څو ټاپونو ته اړتیا لرم.
|
我 需要 一些 邮票 。
زه یو څو ټاپونو ته اړتیا لرم.
زه یو څو ټاپونو ته اړتیا لرم.
|
| 为了 一个 明信片 和 一封 信 。 |
د یو -ارت----ل-----اره.
د ی_ ک___ ا_ ل__ ل_____
د ی- ک-ر- ا- ل-ک ل-ا-ه-
-----------------------
د یو کارت او لیک لپاره.
0
د-ی------ -و -یک--پا-ه.
د ی_ ک___ ا_ ل__ ل_____
د ی- ک-ر- ا- ل-ک ل-ا-ه-
-----------------------
د یو کارت او لیک لپاره.
|
为了 一个 明信片 和 一封 信 。
د یو کارت او لیک لپاره.
د یو کارت او لیک لپاره.
|
| 邮到 美国/美洲 要 多少钱 ? |
ا--یک- -- --- ----ه دی؟
ا_____ ت_ ٹ__ څ____ د__
ا-ر-ک- ت- ٹ-ٹ څ-م-ه د-؟
-----------------------
امریکا ته ٹکٹ څومره دی؟
0
ām-ykā------tsomra dy
ā_____ t_ k t_____ d_
ā-r-k- t- k t-o-r- d-
---------------------
āmrykā ta k tsomra dy
|
邮到 美国/美洲 要 多少钱 ?
امریکا ته ٹکٹ څومره دی؟
āmrykā ta k tsomra dy
|
| 这个 邮包 多重 ? |
بس-- ---ره --و-د --؟
ب___ څ____ د____ د__
ب-ت- څ-م-ه د-و-د د-؟
--------------------
بسته څومره دروند ده؟
0
ب--ه--وم-ه--------ه؟
ب___ څ____ د____ د__
ب-ت- څ-م-ه د-و-د د-؟
--------------------
بسته څومره دروند ده؟
|
这个 邮包 多重 ?
بسته څومره دروند ده؟
بسته څومره دروند ده؟
|
| 我 能 航空邮件 邮寄 它(包裹) 吗 ? |
ایا -ه-دغه----ال-ت-- -ې--ېږل- -م-.
ا__ ز_ د__ پ_ ا_____ ک_ ل____ ش___
ا-ا ز- د-ه پ- ا-و-ک- ک- ل-ږ-ی ش-؟-
----------------------------------
ایا زه دغه په الوتکه کې لېږلی شم؟.
0
āy--za-d-- -- ā-o--a--ê l-g-- šm
ā__ z_ d__ p_ ā_____ k_ l____ š_
ā-ā z- d-a p- ā-o-k- k- l-g-y š-
--------------------------------
āyā za dǧa pa ālotka kê lêgly šm
|
我 能 航空邮件 邮寄 它(包裹) 吗 ?
ایا زه دغه په الوتکه کې لېږلی شم؟.
āyā za dǧa pa ālotka kê lêgly šm
|
| 多久 才 能 到 ? |
پ- رس-د- ----- وخ- --سي؟
پ_ ر____ څ____ و__ ن____
پ- ر-ی-و څ-م-ه و-ت ن-س-؟
------------------------
په رسیدو څومره وخت نیسي؟
0
pa r--do---o--a -ǩ--n---y
p_ r____ t_____ o__ n____
p- r-y-o t-o-r- o-t n-s-y
-------------------------
pa rsydo tsomra oǩt nysêy
|
多久 才 能 到 ?
په رسیدو څومره وخت نیسي؟
pa rsydo tsomra oǩt nysêy
|
| 我 在哪里 能 打电话 ? 我 能 在哪里 打电话 ? |
ز---ی--ه-ت-یفو---ول--شم؟
ز_ چ____ ت_____ ک___ ش__
ز- چ-ر-ه ت-ی-و- ک-ل- ش-؟
------------------------
زه چیرته تلیفون کولی شم؟
0
ز- چیر-ه----ف-ن--و---شم؟
ز_ چ____ ت_____ ک___ ش__
ز- چ-ر-ه ت-ی-و- ک-ل- ش-؟
------------------------
زه چیرته تلیفون کولی شم؟
|
我 在哪里 能 打电话 ? 我 能 在哪里 打电话 ?
زه چیرته تلیفون کولی شم؟
زه چیرته تلیفون کولی شم؟
|
| 最近的 电话亭 在 哪里 ? |
د تلیف-ن---تلونکی -وت چیر----ی؟
د ت_____ ر_______ ب__ چ____ د__
د ت-ی-و- ر-ت-و-ک- ب-ت چ-ر-ه د-؟
-------------------------------
د تلیفون راتلونکی بوت چیرته دی؟
0
د --ی-و- ر-ت-و-ک--ب-ت -ی-ته دی؟
د ت_____ ر_______ ب__ چ____ د__
د ت-ی-و- ر-ت-و-ک- ب-ت چ-ر-ه د-؟
-------------------------------
د تلیفون راتلونکی بوت چیرته دی؟
|
最近的 电话亭 在 哪里 ?
د تلیفون راتلونکی بوت چیرته دی؟
د تلیفون راتلونکی بوت چیرته دی؟
|
| 您 有 电话卡 吗 ? |
ای- ---و - ----و--ک--------ر-؟
ا__ ت___ د ت_____ ک______ ل___
ا-ا ت-س- د ت-ی-و- ک-ر-و-ه ل-ئ-
------------------------------
ایا تاسو د تلیفون کارتونه لرئ؟
0
ا-- -ا---د -ل--و--کار--نه لر-؟
ا__ ت___ د ت_____ ک______ ل___
ا-ا ت-س- د ت-ی-و- ک-ر-و-ه ل-ئ-
------------------------------
ایا تاسو د تلیفون کارتونه لرئ؟
|
您 有 电话卡 吗 ?
ایا تاسو د تلیفون کارتونه لرئ؟
ایا تاسو د تلیفون کارتونه لرئ؟
|
| 你 有 电话号码本 吗 ? |
ا-ا-ت-سو-د--لی-ون ک-اب--رئ؟
ا__ ت___ د ت_____ ک___ ل___
ا-ا ت-س- د ت-ی-و- ک-ا- ل-ئ-
---------------------------
ایا تاسو د تلیفون کتاب لرئ؟
0
ا-ا -اسو د تل-فو- -تا--ل--؟
ا__ ت___ د ت_____ ک___ ل___
ا-ا ت-س- د ت-ی-و- ک-ا- ل-ئ-
---------------------------
ایا تاسو د تلیفون کتاب لرئ؟
|
你 有 电话号码本 吗 ?
ایا تاسو د تلیفون کتاب لرئ؟
ایا تاسو د تلیفون کتاب لرئ؟
|
| 您 知道 奥地利的 前拨号 吗 ? |
ای- تاس- د----ی--کو- پیژ--؟
ا__ ت___ د ا____ ک__ پ_____
ا-ا ت-س- د ا-ر-ش ک-ډ پ-ژ-ئ-
---------------------------
ایا تاسو د اتریش کوډ پیژنئ؟
0
ā------- - ā-ry- ko- ---n
ā__ t___ d ā____ k__ p___
ā-ā t-s- d ā-r-š k-ḏ p-ž-
-------------------------
āyā tāso d ātryš koḏ pyžn
|
您 知道 奥地利的 前拨号 吗 ?
ایا تاسو د اتریش کوډ پیژنئ؟
āyā tāso d ātryš koḏ pyžn
|
| 等 一会儿, 我 看一下 。 |
ی- منٹ- -ه به یو-نظر -ګو-م.
ی_ م___ ز_ ب_ ی_ ن__ و_____
ی- م-ٹ- ز- ب- ی- ن-ر و-و-م-
---------------------------
یو منٹ، زه به یو نظر وګورم.
0
yo--n-z--ba -o --- o---m
y_ m_ z_ b_ y_ n__ o____
y- m- z- b- y- n-r o-o-m
------------------------
yo mn za ba yo nzr ogorm
|
等 一会儿, 我 看一下 。
یو منٹ، زه به یو نظر وګورم.
yo mn za ba yo nzr ogorm
|
| 电话 总是 占线 。 |
لائن--می----ص-و--و-.
ل___ ہ____ م____ و__
ل-ئ- ہ-ی-ہ م-ر-ف و-.
--------------------
لائن ہمیشہ مصروف وي.
0
lā- ------rof-o-y
l__ m__ m____ o__
l-n m-š m-r-f o-y
-----------------
lān myš msrof oêy
|
电话 总是 占线 。
لائن ہمیشہ مصروف وي.
lān myš msrof oêy
|
| 您拨的 哪个 电话号码 ? |
ت--و ک-م- -م-ره-ډای- -ړ-؟
ت___ ک___ ش____ ډ___ ک___
ت-س- ک-م- ش-ی-ه ډ-ی- ک-ی-
-------------------------
تاسو کومه شمیره ډایل کړی؟
0
tāso -----š-y-----y--kṟy
t___ k___ š____ ḏ___ k__
t-s- k-m- š-y-a ḏ-y- k-y
------------------------
tāso koma šmyra ḏāyl kṟy
|
您拨的 哪个 电话号码 ?
تاسو کومه شمیره ډایل کړی؟
tāso koma šmyra ḏāyl kṟy
|
| 您 必须 首先 拨0 ! |
ت-س- ل---ی -ف--ډ-یل---ئ!
ت___ ل____ ص__ ډ___ ک___
ت-س- ل-م-ی ص-ر ډ-ی- ک-ئ-
------------------------
تاسو لومړی صفر ډایل کړئ!
0
t--- -o-ṟ- ----ḏāyl--ṟ
t___ l____ s__ ḏ___ k_
t-s- l-m-y s-r ḏ-y- k-
----------------------
tāso lomṟy sfr ḏāyl kṟ
|
您 必须 首先 拨0 !
تاسو لومړی صفر ډایل کړئ!
tāso lomṟy sfr ḏāyl kṟ
|