最近的 邮局 在哪? |
Ан-хь--о-тэ-----ъэ- т--э-щ-I?
А---- п---- б------ т--- щ---
А-а-ь п-ч-э б-а-ъ-р т-д- щ-I-
-----------------------------
Анахь почтэ благъэр тыдэ щыI?
0
An-h' -o-h--- b-ag--- t-dj--sh--I?
A---- p------ b------ t---- s-----
A-a-' p-c-t-e b-a-j-r t-d-e s-h-I-
----------------------------------
Anah' pochtje blagjer tydje shhyI?
|
最近的 邮局 在哪?
Анахь почтэ благъэр тыдэ щыI?
Anah' pochtje blagjer tydje shhyI?
|
到 最近的 邮局 远 吗 ? |
Анах- -о-тэгупчэ-бл--ъ---ч-жьа?
А---- п--------- б------ ч-----
А-а-ь п-ч-э-у-ч- б-а-ъ-р ч-ж-а-
-------------------------------
Анахь почтэгупчэ благъэр чыжьа?
0
A---'-----tj---pc----bla-jer -hy-h'a?
A---- p------------- b------ c-------
A-a-' p-c-t-e-u-c-j- b-a-j-r c-y-h-a-
-------------------------------------
Anah' pochtjegupchje blagjer chyzh'a?
|
到 最近的 邮局 远 吗 ?
Анахь почтэгупчэ благъэр чыжьа?
Anah' pochtjegupchje blagjer chyzh'a?
|
最近的 邮箱 在 哪儿 ? |
А-ах- ----- -хъон-- б-аг-э------ -ыI?
А---- п---- п------ б------ т--- щ---
А-а-ь п-ч-э п-ъ-н-э б-а-ъ-р т-д- щ-I-
-------------------------------------
Анахь почтэ пхъонтэ благъэр тыдэ щыI?
0
A---' -o-h----p----je bl-g--r---dje---h-I?
A---- p------ p------ b------ t---- s-----
A-a-' p-c-t-e p-o-t-e b-a-j-r t-d-e s-h-I-
------------------------------------------
Anah' pochtje phontje blagjer tydje shhyI?
|
最近的 邮箱 在 哪儿 ?
Анахь почтэ пхъонтэ благъэр тыдэ щыI?
Anah' pochtje phontje blagjer tydje shhyI?
|
我 需要 一些 邮票 。 |
Поч-э-м---- з-у-- -и-ы-Iагъ.
П---- м---- з---- с---------
П-ч-э м-р-э з-у-э с-щ-к-а-ъ-
----------------------------
Почтэ маркэ заулэ сищыкIагъ.
0
Poc-t-e-ma-k-e-z-u--- s---h-kI-g.
P------ m----- z----- s----------
P-c-t-e m-r-j- z-u-j- s-s-h-k-a-.
---------------------------------
Pochtje markje zaulje sishhykIag.
|
我 需要 一些 邮票 。
Почтэ маркэ заулэ сищыкIагъ.
Pochtje markje zaulje sishhykIag.
|
为了 一个 明信片 和 一封 信 。 |
Отк-ыт--м- пи-ь-э-и--па-.
О--------- п------- а----
О-к-ы-к-м- п-с-м-м- а-а-.
-------------------------
Открыткэми письмэми апае.
0
O----tk-e----i-'-jemi ----.
O---------- p-------- a----
O-k-y-k-e-i p-s-m-e-i a-a-.
---------------------------
Otkrytkjemi pis'mjemi apae.
|
为了 一个 明信片 和 一封 信 。
Открыткэми письмэми апае.
Otkrytkjemi pis'mjemi apae.
|
邮到 美国/美洲 要 多少钱 ? |
А-е-и-эм нэс-п-ч-- у---р-тхь-пш?
А------- н-- п---- у---- т------
А-е-и-э- н-с п-ч-э у-с-р т-ь-п-?
--------------------------------
Америкэм нэс почтэ уасэр тхьапш?
0
A----k-em nj----o-htje u-s--r-t----s-?
A-------- n--- p------ u----- t-------
A-e-i-j-m n-e- p-c-t-e u-s-e- t-'-p-h-
--------------------------------------
Amerikjem njes pochtje uasjer th'apsh?
|
邮到 美国/美洲 要 多少钱 ?
Америкэм нэс почтэ уасэр тхьапш?
Amerikjem njes pochtje uasjer th'apsh?
|
这个 邮包 多重 ? |
Бг--хь----м-т-ьа---къы-эчырэр?
Б---------- т----- к----------
Б-ъ-х-ы-т-м т-ь-п- к-ы-э-ы-э-?
------------------------------
Бгъэхьыщтым тхьапш къыщэчырэр?
0
B-j-h-----ty- th'aps- kys-hj-c-y-j--?
B------------ t------ k--------------
B-j-h-y-h-t-m t-'-p-h k-s-h-e-h-r-e-?
-------------------------------------
Bgjeh'yshhtym th'apsh kyshhjechyrjer?
|
这个 邮包 多重 ?
Бгъэхьыщтым тхьапш къыщэчырэр?
Bgjeh'yshhtym th'apsh kyshhjechyrjer?
|
我 能 航空邮件 邮寄 它(包裹) 吗 ? |
М---ав--почт-кI- ст-у-щын----экI----?
М-- а----------- с------- с----------
М-р а-и-п-ч-э-I- с-I-п-ы- с-ъ-к-ы-т-?
-------------------------------------
Мыр авиапочтэкIэ стIупщын слъэкIыщта?
0
Myr-a----o-ht---Ije s---p-hh-n--lj---yshhta?
M-- a-------------- s--------- s------------
M-r a-i-p-c-t-e-I-e s-I-p-h-y- s-j-k-y-h-t-?
--------------------------------------------
Myr aviapochtjekIje stIupshhyn sljekIyshhta?
|
我 能 航空邮件 邮寄 它(包裹) 吗 ?
Мыр авиапочтэкIэ стIупщын слъэкIыщта?
Myr aviapochtjekIje stIupshhyn sljekIyshhta?
|
多久 才 能 到 ? |
М-- т-ьа-шк---н-с-щ-?
М-- т-------- н------
М-р т-ь-п-к-э н-с-щ-?
---------------------
Мыр тхьапшкIэ нэсыщт?
0
Myr-th-a-sh-Ij-------shh-?
M-- t---------- n---------
M-r t-'-p-h-I-e n-e-y-h-t-
--------------------------
Myr th'apshkIje njesyshht?
|
多久 才 能 到 ?
Мыр тхьапшкIэ нэсыщт?
Myr th'apshkIje njesyshht?
|
我 在哪里 能 打电话 ? 我 能 在哪里 打电话 ? |
Т--э ----ф--кIэ--ыз---т-он сл-эк-ыщ--р?
Т--- т--------- с--------- с-----------
Т-д- т-л-ф-н-I- с-з-щ-т-о- с-ъ-к-ы-т-р-
---------------------------------------
Тэдэ телефонкIэ сызыщытеон слъэкIыщтыр?
0
Tj-dje--el-fon--j--s-----hyte-n--l---I-s--t-r?
T----- t---------- s----------- s-------------
T-e-j- t-l-f-n-I-e s-z-s-h-t-o- s-j-k-y-h-t-r-
----------------------------------------------
Tjedje telefonkIje syzyshhyteon sljekIyshhtyr?
|
我 在哪里 能 打电话 ? 我 能 在哪里 打电话 ?
Тэдэ телефонкIэ сызыщытеон слъэкIыщтыр?
Tjedje telefonkIje syzyshhyteon sljekIyshhtyr?
|
最近的 电话亭 在 哪里 ? |
Те-е--н---э цI--I-у ан-х- ---г-эр ---э щ-I?
Т------ у-- ц------ а---- б------ т--- щ---
Т-л-ф-н у-э ц-ы-I-у а-а-ь б-а-ъ-р т-д- щ-I-
-------------------------------------------
Телефон унэ цIыкIоу анахь благъэр тыдэ щыI?
0
T--ef----n---cIy--o- anah- ----je- t---- s----?
T------ u--- c------ a---- b------ t---- s-----
T-l-f-n u-j- c-y-I-u a-a-' b-a-j-r t-d-e s-h-I-
-----------------------------------------------
Telefon unje cIykIou anah' blagjer tydje shhyI?
|
最近的 电话亭 在 哪里 ?
Телефон унэ цIыкIоу анахь благъэр тыдэ щыI?
Telefon unje cIykIou anah' blagjer tydje shhyI?
|
您 有 电话卡 吗 ? |
Теле-о--карт---- -ъ----?
Т------ к------- ш------
Т-л-ф-н к-р-э-э- ш-у-I-?
------------------------
Телефон картэхэр шъуиIа?
0
Tel---n ka-t--h--r -h-i-a?
T------ k--------- s------
T-l-f-n k-r-j-h-e- s-u-I-?
--------------------------
Telefon kartjehjer shuiIa?
|
您 有 电话卡 吗 ?
Телефон картэхэр шъуиIа?
Telefon kartjehjer shuiIa?
|
你 有 电话号码本 吗 ? |
Т---ф----р----эт т---ъ ш-у--а?
Т--------- з---- т---- ш------
Т-л-ф-н-э- з-д-т т-ы-ъ ш-у-I-?
------------------------------
Телефонхэр зыдэт тхылъ шъуиIа?
0
T--e-onh-er zydj-t t-y- shu--a?
T---------- z----- t--- s------
T-l-f-n-j-r z-d-e- t-y- s-u-I-?
-------------------------------
Telefonhjer zydjet thyl shuiIa?
|
你 有 电话号码本 吗 ?
Телефонхэр зыдэт тхылъ шъуиIа?
Telefonhjer zydjet thyl shuiIa?
|
您 知道 奥地利的 前拨号 吗 ? |
Ав--р-----к-- ш--иIа?
А------- и--- ш------
А-с-р-е- и-о- ш-у-I-?
---------------------
Австрием икод шъуиIа?
0
A-s---em -----s-uiIa?
A------- i--- s------
A-s-r-e- i-o- s-u-I-?
---------------------
Avstriem ikod shuiIa?
|
您 知道 奥地利的 前拨号 吗 ?
Австрием икод шъуиIа?
Avstriem ikod shuiIa?
|
等 一会儿, 我 看一下 。 |
ТI---- -э---к-ы--ж, м--ы---к-еп-ъы-т.
Т----- д--- к------ м--- с-----------
Т-э-I- д-д- к-ы-а-, м-р- с-к-е-л-ы-т-
-------------------------------------
ТIэкIу дэдэ къысаж, мары сыкъеплъыщт.
0
T-j--I- d--d-e kysaz-- -a-y sy-ep---h--.
T------ d----- k------ m--- s-----------
T-j-k-u d-e-j- k-s-z-, m-r- s-k-p-y-h-t-
----------------------------------------
TIjekIu djedje kysazh, mary sykeplyshht.
|
等 一会儿, 我 看一下 。
ТIэкIу дэдэ къысаж, мары сыкъеплъыщт.
TIjekIu djedje kysazh, mary sykeplyshht.
|
电话 总是 占线 。 |
КIор--.-Ад-кI--р--эу-м-г---Iэ-.
К------ А----- р---- м---------
К-о-э-. А-ы-I- р-н-у м-г-щ-I-х-
-------------------------------
КIорэп. АдыкIэ ренэу мэгущыIэх.
0
K-orj-p. --y--j- -enje--mj-g--hhyI--h.
K------- A------ r----- m-------------
K-o-j-p- A-y-I-e r-n-e- m-e-u-h-y-j-h-
--------------------------------------
KIorjep. AdykIje renjeu mjegushhyIjeh.
|
电话 总是 占线 。
КIорэп. АдыкIэ ренэу мэгущыIэх.
KIorjep. AdykIje renjeu mjegushhyIjeh.
|
您拨的 哪个 电话号码 ? |
Сы- фэ----оме-а-узы---а-ъ--?
С-- ф--- н----- у-----------
С-д ф-д- н-м-р- у-ы-е-а-ъ-р-
----------------------------
Сыд фэдэ номера узытеуагъэр?
0
Syd -je----n---r-----t-----e-?
S-- f----- n----- u-----------
S-d f-e-j- n-m-r- u-y-e-a-j-r-
------------------------------
Syd fjedje nomera uzyteuagjer?
|
您拨的 哪个 电话号码 ?
Сыд фэдэ номера узытеуагъэр?
Syd fjedje nomera uzyteuagjer?
|
您 必须 首先 拨0 ! |
А-э--ол-----н-фае!
А-- н--- и--- ф---
А-э н-л- и-ы- ф-е-
------------------
Апэ ноль итын фае!
0
Apj---o-' it-- fa-!
A--- n--- i--- f---
A-j- n-l- i-y- f-e-
-------------------
Apje nol' ityn fae!
|
您 必须 首先 拨0 !
Апэ ноль итын фае!
Apje nol' ityn fae!
|