短语手册

zh 在邮局   »   bn ডাকঘরে

59[五十九]

在邮局

在邮局

৫৯ [ঊনষাট ]

59 [ūnaṣāṭa]

ডাকঘরে

ḍākagharē

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 孟加拉语 播放 更多
最近的 邮局 在哪? সব-ে-ে-------ডাকঘ-ট- -ো-ায়? স___ কা__ ডা____ কো___ স-থ-ক- ক-ছ-র ড-ক-র-ি ক-থ-য়- --------------------------- সবথেকে কাছের ডাকঘরটি কোথায়? 0
sab-t-ē-ē -āc-ēr- ḍāk-gh----i -ōth-ẏ-? s________ k______ ḍ__________ k_______ s-b-t-ē-ē k-c-ē-a ḍ-k-g-a-a-i k-t-ā-a- -------------------------------------- sabathēkē kāchēra ḍākagharaṭi kōthāẏa?
到 最近的 邮局 远 吗 ? ডা-ঘ-টি--- এ-ান থে-ে-অ-ে- --র-? ডা____ কি এ__ থে_ অ__ দূ__ ড-ক-র-ি ক- এ-া- থ-ক- অ-ে- দ-র-? ------------------------------- ডাকঘরটি কি এখান থেকে অনেক দূরে? 0
Ḍ---g-a--ṭ- k--ē----- thēk----ēka dū--? Ḍ__________ k_ ē_____ t____ a____ d____ Ḍ-k-g-a-a-i k- ē-h-n- t-ē-ē a-ē-a d-r-? --------------------------------------- Ḍākagharaṭi ki ēkhāna thēkē anēka dūrē?
最近的 邮箱 在 哪儿 ? স--ে-ে ----কা------ -া-----ো---? স___ কা___ ডা_ বা__ কো___ স-থ-ক- ক-ছ-ক-ছ- ড-ক ব-ক-স ক-থ-য়- -------------------------------- সবথেকে কাছাকাছি ডাক বাক্স কোথায়? 0
Sab-t-ēk- kā--ā-ā-h--ḍ--a-b-k-a--ō-h---? S________ k_________ ḍ___ b____ k_______ S-b-t-ē-ē k-c-ā-ā-h- ḍ-k- b-k-a k-t-ā-a- ---------------------------------------- Sabathēkē kāchākāchi ḍāka bāksa kōthāẏa?
我 需要 一些 邮票 。 আমা--কিছ- -া- -ি--ট চা- ৷ আ__ কি_ ডা_ টি__ চা_ ৷ আ-া- ক-ছ- ড-ক ট-ক-ট চ-ই ৷ ------------------------- আমার কিছু ডাক টিকিট চাই ৷ 0
Ā-------c-u --k- ṭik--- cā-i Ā____ k____ ḍ___ ṭ_____ c___ Ā-ā-a k-c-u ḍ-k- ṭ-k-ṭ- c-'- ---------------------------- Āmāra kichu ḍāka ṭikiṭa cā'i
为了 一个 明信片 和 一封 信 。 একটা ক--্- এবং -ক-া চি--র-জ----৷ এ__ কা__ এ_ এ__ চি__ জ__ ৷ এ-ট- ক-র-ড এ-ং এ-ট- চ-ঠ-র জ-্- ৷ -------------------------------- একটা কার্ড এবং একটা চিঠির জন্য ৷ 0
ēk--- k-rḍ- -b-- --aṭ--c---i-- -a-'ya ē____ k____ ē___ ē____ c______ j_____ ē-a-ā k-r-a ē-a- ē-a-ā c-ṭ-i-a j-n-y- ------------------------------------- ēkaṭā kārḍa ēbaṁ ēkaṭā ciṭhira jan'ya
邮到 美国/美洲 要 多少钱 ? আ-ে-ি-ার---্য -াক শুল-- কত? আ____ জ__ ডা_ শু__ ক__ আ-ে-ি-া- জ-্- ড-ক শ-ল-ক ক-? --------------------------- আমেরিকার জন্য ডাক শুল্ক কত? 0
āmē-i--r----n'-- ḍ-k- --lka kat-? ā________ j_____ ḍ___ ś____ k____ ā-ē-i-ā-a j-n-y- ḍ-k- ś-l-a k-t-? --------------------------------- āmērikāra jan'ya ḍāka śulka kata?
这个 邮包 多重 ? প-যাকেট----জন---? প্____ ও__ ক__ প-য-ক-ট-র ও-ন ক-? ----------------- প্যাকেটের ওজন কত? 0
Pyā----ra-ōj------ta? P________ ō____ k____ P-ā-ē-ē-a ō-a-a k-t-? --------------------- Pyākēṭēra ōjana kata?
我 能 航空邮件 邮寄 它(包裹) 吗 ? আমি--ি এ-- হাওয়া--ডা-ের --য়া---ে-লের- মাধ------াঠ-তে-প-রি? আ_ কি এ_ হা___ ডা__ (___ মে____ মা___ পা__ পা__ আ-ি ক- এ-া হ-ও-া- ড-ক-র (-য়-র ম-ই-ে-] ম-ধ-য-ে প-ঠ-ত- প-র-? ---------------------------------------------------------- আমি কি এটা হাওয়াই ডাকের (এয়ার মেইলের] মাধ্যমে পাঠাতে পারি? 0
Ā-i--- ēṭā--ā---ā-- ḍ--ē----ēẏāra ----------mād--am--p-ṭhātē-p--i? Ā__ k_ ē__ h_______ ḍ_____ (_____ m________ m_______ p______ p____ Ā-i k- ē-ā h-'-ẏ-'- ḍ-k-r- (-ẏ-r- m-'-l-r-) m-d-y-m- p-ṭ-ā-ē p-r-? ------------------------------------------------------------------ Āmi ki ēṭā hā'ōẏā'i ḍākēra (ēẏāra mē'ilēra) mādhyamē pāṭhātē pāri?
多久 才 能 到 ? এটা -খ-ন--পৌঁছ--- -ত -ম-----ব-? এ_ ও__ পৌঁ__ ক_ স__ লা___ এ-া ও-া-ে প-ঁ-া-ে ক- স-য় ল-গ-ে- ------------------------------- এটা ওখানে পৌঁছাতে কত সময় লাগবে? 0
Ē-ā ō-hānē-pa----h-t--ka-a --m--a-----bē? Ē__ ō_____ p________ k___ s_____ l______ Ē-ā ō-h-n- p-u-̐-h-t- k-t- s-m-ẏ- l-g-b-? ----------------------------------------- Ēṭā ōkhānē paum̐chātē kata samaẏa lāgabē?
我 在哪里 能 打电话 ? 我 能 在哪里 打电话 ? আ---কোথ- -েকে-ফো- ---ে-পা-ি? আ_ কো_ থে_ ফো_ ক__ পা__ আ-ি ক-থ- থ-ক- ফ-ন ক-ত- প-র-? ---------------------------- আমি কোথা থেকে ফোন করতে পারি? 0
Ā---k-t-ā-t-ē-ē--h--- ka-a-ē--ār-? Ā__ k____ t____ p____ k_____ p____ Ā-i k-t-ā t-ē-ē p-ō-a k-r-t- p-r-? ---------------------------------- Āmi kōthā thēkē phōna karatē pāri?
最近的 电话亭 在 哪里 ? স-থেকে-কাছে--টে------ব-থ-কোথা-? স___ কা__ টে___ বু_ কো___ স-থ-ক- ক-ছ-র ট-ল-ফ-ন ব-থ ক-থ-য়- ------------------------------- সবথেকে কাছের টেলিফোন বুথ কোথায়? 0
Sa-at--kē---c-ē-a -ēl-p-ō-a but-a-----āẏa? S________ k______ ṭ________ b____ k_______ S-b-t-ē-ē k-c-ē-a ṭ-l-p-ō-a b-t-a k-t-ā-a- ------------------------------------------ Sabathēkē kāchēra ṭēliphōna butha kōthāẏa?
您 有 电话卡 吗 ? আপ--- কা-ে কল-ং--া-্ড --- কি? আ___ কা_ ক_ কা__ আ_ কি_ আ-ন-র ক-ছ- ক-ি- ক-র-ড আ-ে ক-? ----------------------------- আপনার কাছে কলিং কার্ড আছে কি? 0
Ā-a---- k--hē -a--- -ā-ḍ---c-ē ki? Ā______ k____ k____ k____ ā___ k__ Ā-a-ā-a k-c-ē k-l-ṁ k-r-a ā-h- k-? ---------------------------------- Āpanāra kāchē kaliṁ kārḍa āchē ki?
你 有 电话号码本 吗 ? আ--া- ক-ছে --ল---ন ড-ইর--্টর--(ট--িফ-----ক] -ছে ক-? আ___ কা_ টে___ ডা_____ (____ বু__ আ_ কি_ আ-ন-র ক-ছ- ট-ল-ফ-ন ড-ই-ে-্-র- (-ে-ি-ো- ব-ক- আ-ে ক-? --------------------------------------------------- আপনার কাছে টেলিফোন ডাইরেক্টরি (টেলিফোন বুক] আছে কি? 0
Ā-anā----āc-ē ---i--ōn--ḍ--irēk--r-----------a-b-ka)-āc-----? Ā______ k____ ṭ________ ḍ__________ (_________ b____ ā___ k__ Ā-a-ā-a k-c-ē ṭ-l-p-ō-a ḍ-'-r-k-a-i (-ē-i-h-n- b-k-) ā-h- k-? ------------------------------------------------------------- Āpanāra kāchē ṭēliphōna ḍā'irēkṭari (ṭēliphōna buka) āchē ki?
您 知道 奥地利的 前拨号 吗 ? আ-নি-অস---র---র-এর-য়া -োড -----? আ__ অ_____ এ__ কো_ জা___ আ-ন- অ-্-্-ি-া- এ-ি-া ক-ড জ-ন-ন- -------------------------------- আপনি অস্ট্রিয়ার এরিয়া কোড জানেন? 0
Ā--n- as--iẏ--- ēriẏ- -ō-a --n-n-? Ā____ a________ ē____ k___ j______ Ā-a-i a-ṭ-i-ā-a ē-i-ā k-ḍ- j-n-n-? ---------------------------------- Āpani asṭriẏāra ēriẏā kōḍa jānēna?
等 一会儿, 我 看一下 。 এক-ম-নি-,--মি দ-খছি-৷ এ_ মি___ আ_ দে__ ৷ এ- ম-ন-ট- আ-ি দ-খ-ি ৷ --------------------- এক মিনিট, আমি দেখছি ৷ 0
Ēka-----ṭa--ā-i -ē-h-c-i Ē__ m______ ā__ d_______ Ē-a m-n-ṭ-, ā-i d-k-a-h- ------------------------ Ēka miniṭa, āmi dēkhachi
电话 总是 占线 。 ল-ইনটা --সময় -্যস-----কে ৷ লা___ স____ ব্___ থা_ ৷ ল-ই-ট- স-স-য় ব-য-্- থ-ক- ৷ -------------------------- লাইনটা সবসময় ব্যস্ত থাকে ৷ 0
l-'------sa-as--aẏ---yas-a t-ākē l_______ s_________ b_____ t____ l-'-n-ṭ- s-b-s-m-ẏ- b-a-t- t-ā-ē -------------------------------- lā'inaṭā sabasamaẏa byasta thākē
您拨的 哪个 电话号码 ? আপন----ন ---বর----াল-ক--ছ-ন? আ__ কো_ ন___ ডা__ ক____ আ-ন- ক-ন ন-্-র ড-য়-ল ক-ে-ে-? ---------------------------- আপনি কোন নম্বর ডায়াল করেছেন? 0
ā---i---na namb----ḍ-ẏ--- ---ēc-ē-a? ā____ k___ n______ ḍ_____ k_________ ā-a-i k-n- n-m-a-a ḍ-ẏ-l- k-r-c-ē-a- ------------------------------------ āpani kōna nambara ḍāẏāla karēchēna?
您 必须 首先 拨0 ! আপ-া-- প--থ-ে --ট- ---্- ড-য়াল ক-------! আ___ প্___ এ__ শূ__ ডা__ ক__ হ__ আ-ন-ক- প-র-ম- এ-ট- শ-ণ-য ড-য়-ল ক-ত- হ-ে- ---------------------------------------- আপনাকে প্রথমে একটা শূণ্য ডায়াল করতে হবে! 0
Āp-nākē-----h-m- -k--ā ---y---ā---a k-r--ē---bē! Ā______ p_______ ē____ ś____ ḍ_____ k_____ h____ Ā-a-ā-ē p-a-h-m- ē-a-ā ś-ṇ-a ḍ-ẏ-l- k-r-t- h-b-! ------------------------------------------------ Āpanākē prathamē ēkaṭā śūṇya ḍāẏāla karatē habē!

情感也会说不同的语言!

世界上有许多不同语言被人类使用。 但不存在一种人类通用普通话。 但是对我们的面部表情而言呢? 情绪语言是不是全人类通用的呢? 不是,情绪语言也存在差异! 很久以来人们相信,全人类都在以同样的方式表达情感。 面部表情被认为是能被普遍理解的语言。 查理达尔文相信,情感对人类极为重要。 因此它必须能被所有文化同等理解。 然而最新科学研究却得出了不同结论。 研究显示,情感语言也是存在差异的。 也就是说,我们的面部表情受到文化的影响。 因此,世界上的人对情感的表达和诠释各有不同。 科学家区分了人类六种主要情绪。 它们是:高兴,悲伤,愤怒,恶心,恐惧,以及惊讶。 欧洲人的面部表情和亚洲人不同。 他们会以相同的表情来阅读不同的东西。 各种实验已经对此证实。 实验通过电脑向实验对象展示了面部图片。 实验对象必须解读面部表情。 研究结果出现了差异性,这是有多种原因的。 某些文化比其它文化更倾向于展现强烈的情感。 因此,面部表情的强度不能被所有人一致领会。 并且,不同文化背景下的人对事物的专注点也会不同。 亚洲人在解读面部表情时专注于对方的眼睛。 相反,欧洲人和美国人则专注于对方的嘴巴。 然而,有一个面部表情在任何文化中都能被准确理解...... 那就是一个友好的微笑!