最近的 邮局 在哪?
ಇ--ಲ----್-ಿ--ಲ-ಲ-------ಕ-ೇರಿ-ಎಲ್-ಿ -ದ-?
ಇ---- ಹ---------- ಅ--- ಕ---- ಎ---- ಇ---
ಇ-್-ಿ ಹ-್-ಿ-ದ-್-ಿ ಅ-ಚ- ಕ-ೇ-ಿ ಎ-್-ಿ ಇ-ೆ-
---------------------------------------
ಇಲ್ಲಿ ಹತ್ತಿರದಲ್ಲಿ ಅಂಚೆ ಕಛೇರಿ ಎಲ್ಲಿ ಇದೆ?
0
I--- ---t-ra-al-i --̄-e--ac-ē-- -ll- ---?
I--- h----------- a---- k------ e--- i---
I-l- h-t-i-a-a-l- a-̄-e k-c-ē-i e-l- i-e-
-----------------------------------------
Illi hattiradalli an̄ce kachēri elli ide?
最近的 邮局 在哪?
ಇಲ್ಲಿ ಹತ್ತಿರದಲ್ಲಿ ಅಂಚೆ ಕಛೇರಿ ಎಲ್ಲಿ ಇದೆ?
Illi hattiradalli an̄ce kachēri elli ide?
到 最近的 邮局 远 吗 ?
ಅಂಚ--ಕಛ-ರ--------- ----ೆ?
ಅ--- ಕ---- ಇ------ ದ-----
ಅ-ಚ- ಕ-ೇ-ಿ ಇ-್-ಿ-ದ ದ-ರ-ೆ-
-------------------------
ಅಂಚೆ ಕಛೇರಿ ಇಲ್ಲಿಂದ ದೂರವೆ?
0
A-̄-e---c-ē-i-illi-da -----e?
A---- k------ i------ d------
A-̄-e k-c-ē-i i-l-n-a d-r-v-?
-----------------------------
An̄ce kachēri illinda dūrave?
到 最近的 邮局 远 吗 ?
ಅಂಚೆ ಕಛೇರಿ ಇಲ್ಲಿಂದ ದೂರವೆ?
An̄ce kachēri illinda dūrave?
最近的 邮箱 在 哪儿 ?
ಇ-್ಲಿ---್ತಿ--ಲ್-ಿ ---ೆ----್------ಲ-ಲಿ----?
ಇ---- ಹ---------- ಅ--- ಪ------- ಎ---- ಇ---
ಇ-್-ಿ ಹ-್-ಿ-ದ-್-ಿ ಅ-ಚ- ಪ-ಟ-ಟ-ಗ- ಎ-್-ಿ ಇ-ೆ-
------------------------------------------
ಇಲ್ಲಿ ಹತ್ತಿರದಲ್ಲಿ ಅಂಚೆ ಪೆಟ್ಟಿಗೆ ಎಲ್ಲಿ ಇದೆ?
0
Ill- -a--i----ll- a-̄-----ṭ--ge -----ide?
I--- h----------- a---- p------ e--- i---
I-l- h-t-i-a-a-l- a-̄-e p-ṭ-i-e e-l- i-e-
-----------------------------------------
Illi hattiradalli an̄ce peṭṭige elli ide?
最近的 邮箱 在 哪儿 ?
ಇಲ್ಲಿ ಹತ್ತಿರದಲ್ಲಿ ಅಂಚೆ ಪೆಟ್ಟಿಗೆ ಎಲ್ಲಿ ಇದೆ?
Illi hattiradalli an̄ce peṭṭige elli ide?
我 需要 一些 邮票 。
ನನಗೆ ಒಂದೆರ---ಅ-ಚ- ಚ-ಟಿ-------ು.
ನ--- ಒ------ ಅ--- ಚ------ ಬ----
ನ-ಗ- ಒ-ದ-ರ-ು ಅ-ಚ- ಚ-ಟ-ಗ-ು ಬ-ಕ-.
-------------------------------
ನನಗೆ ಒಂದೆರಡು ಅಂಚೆ ಚೀಟಿಗಳು ಬೇಕು.
0
Na--ge---deraḍ- an̄c- -īṭig-ḷ- bē--.
N----- o------- a---- c------- b----
N-n-g- o-d-r-ḍ- a-̄-e c-ṭ-g-ḷ- b-k-.
------------------------------------
Nanage onderaḍu an̄ce cīṭigaḷu bēku.
我 需要 一些 邮票 。
ನನಗೆ ಒಂದೆರಡು ಅಂಚೆ ಚೀಟಿಗಳು ಬೇಕು.
Nanage onderaḍu an̄ce cīṭigaḷu bēku.
为了 一个 明信片 和 一封 信 。
ಒ--------ಕ-ಕೆ-ಮ-್---ಒಂ-ು---್ರ--ಕ-.
ಒ--- ಕ------- ಮ---- ಒ--- ಪ--------
ಒ-ದ- ಕ-ಗ-ಕ-ಕ- ಮ-್-ು ಒ-ದ- ಪ-್-ಕ-ಕ-.
----------------------------------
ಒಂದು ಕಾಗದಕ್ಕೆ ಮತ್ತು ಒಂದು ಪತ್ರಕ್ಕೆ.
0
Ond- ---ada-ke-matt- ond--p-t---k-.
O--- k-------- m---- o--- p--------
O-d- k-g-d-k-e m-t-u o-d- p-t-a-k-.
-----------------------------------
Ondu kāgadakke mattu ondu patrakke.
为了 一个 明信片 和 一封 信 。
ಒಂದು ಕಾಗದಕ್ಕೆ ಮತ್ತು ಒಂದು ಪತ್ರಕ್ಕೆ.
Ondu kāgadakke mattu ondu patrakke.
邮到 美国/美洲 要 多少钱 ?
ಅಮ--ಿ-ಾಗೆ ಎಷ್-ು-ಅಂಚ--ವೆಚ್- ಆ-ು-್-ದೆ?
ಅ-------- ಎ---- ಅ--- ವ---- ಆ--------
ಅ-ೇ-ಿ-ಾ-ೆ ಎ-್-ು ಅ-ಚ- ವ-ಚ-ಚ ಆ-ು-್-ದ-?
------------------------------------
ಅಮೇರಿಕಾಗೆ ಎಷ್ಟು ಅಂಚೆ ವೆಚ್ಚ ಆಗುತ್ತದೆ?
0
Am--ik-----ṣṭ--an--e-v-cca--gu-t-de?
A-------- e--- a---- v---- ā--------
A-ē-i-ā-e e-ṭ- a-̄-e v-c-a ā-u-t-d-?
------------------------------------
Amērikāge eṣṭu an̄ce vecca āguttade?
邮到 美国/美洲 要 多少钱 ?
ಅಮೇರಿಕಾಗೆ ಎಷ್ಟು ಅಂಚೆ ವೆಚ್ಚ ಆಗುತ್ತದೆ?
Amērikāge eṣṭu an̄ce vecca āguttade?
这个 邮包 多重 ?
ಈ-----ಟಣ------ಎ----?
ಈ ಪ------ ತ-- ಎ-----
ಈ ಪ-ಟ-ಟ-ದ ತ-ಕ ಎ-್-ು-
--------------------
ಈ ಪೊಟ್ಟಣದ ತೂಕ ಎಷ್ಟು?
0
Ī--o--aṇ--a-t-ka --ṭu?
Ī p-------- t--- e----
Ī p-ṭ-a-a-a t-k- e-ṭ-?
----------------------
Ī poṭṭaṇada tūka eṣṭu?
这个 邮包 多重 ?
ಈ ಪೊಟ್ಟಣದ ತೂಕ ಎಷ್ಟು?
Ī poṭṭaṇada tūka eṣṭu?
我 能 航空邮件 邮寄 它(包裹) 吗 ?
ನಾ-- ಇದ-್-ು ಏ-್-ಮೇಲ--ನಲ್ಲ- ಕ-ು-----ುದೆ?
ನ--- ಇ----- ಏ-- ಮ--- ನ---- ಕ-----------
ನ-ನ- ಇ-ನ-ನ- ಏ-್ ಮ-ಲ- ನ-್-ಿ ಕ-ು-ಿ-ಬ-ು-ೆ-
---------------------------------------
ನಾನು ಇದನ್ನು ಏರ್ ಮೇಲ್ ನಲ್ಲಿ ಕಳುಹಿಸಬಹುದೆ?
0
Nān- -dan-- ē- --- nalli -a------------?
N--- i----- ē- m-- n---- k--------------
N-n- i-a-n- ē- m-l n-l-i k-ḷ-h-s-b-h-d-?
----------------------------------------
Nānu idannu ēr mēl nalli kaḷuhisabahude?
我 能 航空邮件 邮寄 它(包裹) 吗 ?
ನಾನು ಇದನ್ನು ಏರ್ ಮೇಲ್ ನಲ್ಲಿ ಕಳುಹಿಸಬಹುದೆ?
Nānu idannu ēr mēl nalli kaḷuhisabahude?
多久 才 能 到 ?
ಇ------ಲಿ-----ಲು ಎ---ು-ಸ-- ಹಿ--ಯ--್--ೆ?
ಇ-- ಅ---- ತ----- ಎ---- ಸ-- ಹ-----------
ಇ-ು ಅ-್-ಿ ತ-ು-ಲ- ಎ-್-ು ಸ-ಯ ಹ-ಡ-ಯ-ತ-ತ-ೆ-
---------------------------------------
ಇದು ಅಲ್ಲಿ ತಲುಪಲು ಎಷ್ಟು ಸಮಯ ಹಿಡಿಯುತ್ತದೆ?
0
Idu-a-li--alu-a-u ---u-s-may--hiḍ-y--tad-?
I-- a--- t------- e--- s----- h-----------
I-u a-l- t-l-p-l- e-ṭ- s-m-y- h-ḍ-y-t-a-e-
------------------------------------------
Idu alli talupalu eṣṭu samaya hiḍiyuttade?
多久 才 能 到 ?
ಇದು ಅಲ್ಲಿ ತಲುಪಲು ಎಷ್ಟು ಸಮಯ ಹಿಡಿಯುತ್ತದೆ?
Idu alli talupalu eṣṭu samaya hiḍiyuttade?
我 在哪里 能 打电话 ? 我 能 在哪里 打电话 ?
ನ--- ಎ-್-ಿ----ೆ--ಫ-ನ- ಮ--ಬಹ--ು?
ನ--- ಎ------ ಟ------- ಮ--------
ನ-ನ- ಎ-್-ಿ-ದ ಟ-ಲ-ಫ-ನ- ಮ-ಡ-ಹ-ದ-?
-------------------------------
ನಾನು ಎಲ್ಲಿಂದ ಟೆಲಿಫೋನ್ ಮಾಡಬಹುದು?
0
N----e-li-da ṭ-l---ō- --ḍa-a-u--?
N--- e------ ṭ------- m----------
N-n- e-l-n-a ṭ-l-p-ō- m-ḍ-b-h-d-?
---------------------------------
Nānu ellinda ṭeliphōn māḍabahudu?
我 在哪里 能 打电话 ? 我 能 在哪里 打电话 ?
ನಾನು ಎಲ್ಲಿಂದ ಟೆಲಿಫೋನ್ ಮಾಡಬಹುದು?
Nānu ellinda ṭeliphōn māḍabahudu?
最近的 电话亭 在 哪里 ?
ಇಲ್ಲ- ಹತ--ಿರದ-್ಲಿ -ೆ-ಿಫೋ-- ---್ ಎ-್ಲ--ೆ?
ಇ---- ಹ---------- ಟ------- ಬ--- ಎ-------
ಇ-್-ಿ ಹ-್-ಿ-ದ-್-ಿ ಟ-ಲ-ಫ-ನ- ಬ-ತ- ಎ-್-ಿ-ೆ-
----------------------------------------
ಇಲ್ಲಿ ಹತ್ತಿರದಲ್ಲಿ ಟೆಲಿಫೋನ್ ಬೂತ್ ಎಲ್ಲಿದೆ?
0
Il-i -a-----da----ṭ-liphō- -ūt el-i--?
I--- h----------- ṭ------- b-- e------
I-l- h-t-i-a-a-l- ṭ-l-p-ō- b-t e-l-d-?
--------------------------------------
Illi hattiradalli ṭeliphōn būt ellide?
最近的 电话亭 在 哪里 ?
ಇಲ್ಲಿ ಹತ್ತಿರದಲ್ಲಿ ಟೆಲಿಫೋನ್ ಬೂತ್ ಎಲ್ಲಿದೆ?
Illi hattiradalli ṭeliphōn būt ellide?
您 有 电话卡 吗 ?
ನಿಮ್ಮ---ಿ-ಟೆ-----್---ರ---------?
ನ-------- ಟ------- ಕ----- ಇ-----
ನ-ಮ-ಮ-್-ಿ ಟ-ಲ-ಫ-ನ- ಕ-ರ-ಡ- ಇ-ೆ-ೆ-
--------------------------------
ನಿಮ್ಮಲ್ಲಿ ಟೆಲಿಫೋನ್ ಕಾರ್ಡ್ ಇದೆಯೆ?
0
Nim'ma-l--ṭel--hōn-k-rḍ-id---?
N-------- ṭ------- k--- i-----
N-m-m-l-i ṭ-l-p-ō- k-r- i-e-e-
------------------------------
Nim'malli ṭeliphōn kārḍ ideye?
您 有 电话卡 吗 ?
ನಿಮ್ಮಲ್ಲಿ ಟೆಲಿಫೋನ್ ಕಾರ್ಡ್ ಇದೆಯೆ?
Nim'malli ṭeliphōn kārḍ ideye?
你 有 电话号码本 吗 ?
ನಿ-್ಮಲ್-ಿ ----ಾ-ಿ ಸಂಖ-ಯ-ಗಳ-ಪ---ತಕ----ಯೆ?
ನ-------- ದ------ ಸ------- ಪ----- ಇ-----
ನ-ಮ-ಮ-್-ಿ ದ-ರ-ಾ-ಿ ಸ-ಖ-ಯ-ಗ- ಪ-ಸ-ತ- ಇ-ೆ-ೆ-
----------------------------------------
ನಿಮ್ಮಲ್ಲಿ ದೂರವಾಣಿ ಸಂಖ್ಯೆಗಳ ಪುಸ್ತಕ ಇದೆಯೆ?
0
N-m-m-l-i--ū-a--ṇi -aṅ--ye---a -us-a----de-e?
N-------- d------- s---------- p------ i-----
N-m-m-l-i d-r-v-ṇ- s-ṅ-h-e-a-a p-s-a-a i-e-e-
---------------------------------------------
Nim'malli dūravāṇi saṅkhyegaḷa pustaka ideye?
你 有 电话号码本 吗 ?
ನಿಮ್ಮಲ್ಲಿ ದೂರವಾಣಿ ಸಂಖ್ಯೆಗಳ ಪುಸ್ತಕ ಇದೆಯೆ?
Nim'malli dūravāṇi saṅkhyegaḷa pustaka ideye?
您 知道 奥地利的 前拨号 吗 ?
ನ--ಗೆ ಆಸ-ಟ--ಿಯ -----ಕ--್-ಗೊ-್--ದೆಯೆ?
ನ---- ಆ------- ದ--- ಕ--- ಗ----------
ನ-ಮ-ೆ ಆ-್-್-ಿ- ದ-ಶ- ಕ-ಡ- ಗ-ತ-ತ-ದ-ಯ-?
------------------------------------
ನಿಮಗೆ ಆಸ್ಟ್ರಿಯ ದೇಶದ ಕೋಡ್ ಗೊತ್ತಿದೆಯೆ?
0
Ni--ge--sṭ--ya dē-a-a -ōḍ---tt--ey-?
N----- ā------ d----- k-- g---------
N-m-g- ā-ṭ-i-a d-ś-d- k-ḍ g-t-i-e-e-
------------------------------------
Nimage āsṭriya dēśada kōḍ gottideye?
您 知道 奥地利的 前拨号 吗 ?
ನಿಮಗೆ ಆಸ್ಟ್ರಿಯ ದೇಶದ ಕೋಡ್ ಗೊತ್ತಿದೆಯೆ?
Nimage āsṭriya dēśada kōḍ gottideye?
等 一会儿, 我 看一下 。
ಒ-ದು -್--- -ಾ-ು--ೋಡುತ-ತೇ--.
ಒ--- ಕ---- ನ--- ನ----------
ಒ-ದ- ಕ-ಷ-, ನ-ನ- ನ-ಡ-ತ-ತ-ನ-.
---------------------------
ಒಂದು ಕ್ಷಣ, ನಾನು ನೋಡುತ್ತೇನೆ.
0
Ond- ---ṇa, --nu-n-ḍu---n-.
O--- k----- n--- n---------
O-d- k-a-a- n-n- n-ḍ-t-ē-e-
---------------------------
Ondu kṣaṇa, nānu nōḍuttēne.
等 一会儿, 我 看一下 。
ಒಂದು ಕ್ಷಣ, ನಾನು ನೋಡುತ್ತೇನೆ.
Ondu kṣaṇa, nānu nōḍuttēne.
电话 总是 占线 。
ಈ -ೈ-್----ನ--ಕಾ-್---ರತ-ಾ-ಿದೆ.
ಈ ಲ--- ಇ---- ಕ---------------
ಈ ಲ-ನ- ಇ-್-ೂ ಕ-ರ-ಯ-ಿ-ತ-ಾ-ಿ-ೆ-
-----------------------------
ಈ ಲೈನ್ ಇನ್ನೂ ಕಾರ್ಯನಿರತವಾಗಿದೆ.
0
Ī la-- -nn- ----anir-ta--g-d-.
Ī l--- i--- k-----------------
Ī l-i- i-n- k-r-a-i-a-a-ā-i-e-
------------------------------
Ī lain innū kāryaniratavāgide.
电话 总是 占线 。
ಈ ಲೈನ್ ಇನ್ನೂ ಕಾರ್ಯನಿರತವಾಗಿದೆ.
Ī lain innū kāryaniratavāgide.
您拨的 哪个 电话号码 ?
ನೀ---ಯ-ವ -ಂ----ಯ-್-- ---ಕೆ-ಮಾಡಿ--ದೀ-ಿ?
ನ--- ಯ-- ಸ---------- ಆ---- ಮ----------
ನ-ವ- ಯ-ವ ಸ-ಖ-ಯ-ಯ-್-ು ಆ-್-ೆ ಮ-ಡ-ದ-ದ-ರ-?
--------------------------------------
ನೀವು ಯಾವ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿದ್ದೀರಿ?
0
Nīv----v- s--kh---a-nu--y----āḍ-dd---?
N--- y--- s----------- ā--- m---------
N-v- y-v- s-ṅ-h-e-a-n- ā-k- m-ḍ-d-ī-i-
--------------------------------------
Nīvu yāva saṅkhyeyannu āyke māḍiddīri?
您拨的 哪个 电话号码 ?
ನೀವು ಯಾವ ಸಂಖ್ಯೆಯನ್ನು ಆಯ್ಕೆ ಮಾಡಿದ್ದೀರಿ?
Nīvu yāva saṅkhyeyannu āyke māḍiddīri?
您 必须 首先 拨0 !
ನ----ಮ-ದ-----ಸೊ-್ನೆ-ನ್ನು--ಾಕಬ---.
ನ--- ಮ------ ಸ---------- ಹ-------
ನ-ವ- ಮ-ದ-ಿ-ೆ ಸ-ನ-ನ-ಯ-್-ು ಹ-ಕ-ೇ-ು-
---------------------------------
ನೀವು ಮೊದಲಿಗೆ ಸೊನ್ನೆಯನ್ನು ಹಾಕಬೇಕು.
0
Nī-u --da-ig- -o-ney---u-h--a--k-.
N--- m------- s--------- h--------
N-v- m-d-l-g- s-n-e-a-n- h-k-b-k-.
----------------------------------
Nīvu modalige sonneyannu hākabēku.
您 必须 首先 拨0 !
ನೀವು ಮೊದಲಿಗೆ ಸೊನ್ನೆಯನ್ನು ಹಾಕಬೇಕು.
Nīvu modalige sonneyannu hākabēku.