Ко---вт-бус---и---в -е-т---?
Кой автобус отива в центъра?
К-й а-т-б-с о-и-а в ц-н-ъ-а-
----------------------------
Кой автобус отива в центъра? 0 K-- a-tob-- ----a -----n--r-?Koy avtobus otiva v tsentyra?K-y a-t-b-s o-i-a v t-e-t-r-?-----------------------------Koy avtobus otiva v tsentyra?
Кой----о--с т--бв--д- вз-ма?
Кой автобус трябва да взема?
К-й а-т-б-с т-я-в- д- в-е-а-
----------------------------
Кой автобус трябва да взема? 0 K-y-a-t-bu- t-yab-a--- v-em-?Koy avtobus tryabva da vzema?K-y a-t-b-s t-y-b-a d- v-e-a------------------------------Koy avtobus tryabva da vzema?
Т----а л--да -- пре-а----?
Трябва ли да се прекачвам?
Т-я-в- л- д- с- п-е-а-в-м-
--------------------------
Трябва ли да се прекачвам? 0 T--a--- l--d---- -reka--va-?Tryabva li da se prekachvam?T-y-b-a l- d- s- p-e-a-h-a-?----------------------------Tryabva li da se prekachvam?
К-де т---ва д--се ---кач---?
Къде трябва да се прекачвам?
К-д- т-я-в- д- с- п-е-а-в-м-
----------------------------
Къде трябва да се прекачвам? 0 Ky-e try-b-- ---s---rek--h---?Kyde tryabva da se prekachvam?K-d- t-y-b-a d- s- p-e-a-h-a-?------------------------------Kyde tryabva da se prekachvam?
Ко-ко -пир-и им--до--е-т-ра?
Колко спирки има до центъра?
К-л-о с-и-к- и-а д- ц-н-ъ-а-
----------------------------
Колко спирки има до центъра? 0 Kol-- sp--ki --a -o t-e--yr-?Kolko spirki ima do tsentyra?K-l-o s-i-k- i-a d- t-e-t-r-?-----------------------------Kolko spirki ima do tsentyra?
Т-я----д- --езе-е----.
Трябва да слезете тук.
Т-я-в- д- с-е-е-е т-к-
----------------------
Трябва да слезете тук. 0 T-y--va d--s--ze-e t-k.Tryabva da slezete tuk.T-y-b-a d- s-e-e-e t-k------------------------Tryabva da slezete tuk.
Тр---- д--с--з-т- от-ад.
Трябва да слезете отзад.
Т-я-в- д- с-е-е-е о-з-д-
------------------------
Трябва да слезете отзад. 0 Tr-ab-a-da sle---e-o---d.Tryabva da slezete otzad.T-y-b-a d- s-e-e-e o-z-d--------------------------Tryabva da slezete otzad.
К--а-е --с--д--я- вл---н--мет--т-?
Кога е последният влак на метрото?
К-г- е п-с-е-н-я- в-а- н- м-т-о-о-
----------------------------------
Кога е последният влак на метрото? 0 Kog--ye posl--ni-at-v-ak-na me-ro--?Koga ye posledniyat vlak na metroto?K-g- y- p-s-e-n-y-t v-a- n- m-t-o-o-------------------------------------Koga ye posledniyat vlak na metroto?
К-га---п-с-ед---- -р-м-ай?
Кога е последният трамвай?
К-г- е п-с-е-н-я- т-а-в-й-
--------------------------
Кога е последният трамвай? 0 K-g--y- --sl-d-i-at-----v--?Koga ye posledniyat tramvay?K-g- y- p-s-e-n-y-t t-a-v-y-----------------------------Koga ye posledniyat tramvay?
Ко-- - пос--дн-----в-об--?
Кога е последният автобус?
К-г- е п-с-е-н-я- а-т-б-с-
--------------------------
Кога е последният автобус? 0 Ko-a-ye --s--d--y-t-avt--us?Koga ye posledniyat avtobus?K-g- y- p-s-e-n-y-t a-t-b-s-----------------------------Koga ye posledniyat avtobus?
Т-га-- -р-б-а-да-пл--ите-глоба.
Тогава трябва да платите глоба.
Т-г-в- т-я-в- д- п-а-и-е г-о-а-
-------------------------------
Тогава трябва да платите глоба. 0 Toga-- t-yab-a------a-it----o-a.Togava tryabva da platite globa.T-g-v- t-y-b-a d- p-a-i-e g-o-a---------------------------------Togava tryabva da platite globa.
És clar per què parlem els uns amb els altres.
Volem intercanviar idees i entendre'ns.
De quina manera es va originar el llenguatge és una mica menys evident.
Sobre això hi ha diferents teories.
Però del que no hi ha dubte és que el llenguatge és una cosa antiga.
Condició
sine qua non
per a l'aparició de la parla va ser el desenvolupament d'algunes característiques físiques
Eren necessàries per poder emetre sons.
Els neandertals ja tenien la capacitat d'emprar la seva veu.
Això els diferenciava dels animals.
Una veu forta i ferma resultava fonamental per defensar-se.
Amb ella es podia amenaçar o espantar els enemics.
En aquesta època ja es feien eines i el foc havia estat descobert.
Aquests coneixements havien de ser transmesos d'alguna manera.
El llenguatge era també important per als caçadors en grups.
Fa 2 milions d'anys hi havia una forma senzilla de fer-se entendre.
Els primers elements lingüístics eren signes i gestos.
Però els homes volien entendre's també enmig de la foscor.
A més, havien de poder parlar entre si sense haver de mirar-se.
Així es com es va desenvolupar la veu, reemplaçant els gestos.
El llenguatge, en el sentit que té per a nosaltres avui, té almenys 50.000 anys d'edat.
Quan l'Homo sapiens va abandonar Àfrica es va dispersar pel món.
Les llengües van començar a diferenciar-se unes de les altres en les diferents àrees geogràfiques.
Així es van originar diferents famílies lingüístiques.
Encara que llavors no contenien més que els fonaments dels ulteriors sistemes lingüístics.
Les primeres llengües eren, en efecte, molt menys complexes que les llengües actuals.
Les llengües van evolucionar mitjançant el desenvolupament conjunt de gramàtica, fonètica i semàntica.
Es podria afirmar que les diferents llengües són diferents solucions.
Però el problema va ser i segueix sent el mateix: com fer visible el que penso?
Sabia vostè que?
El portuguès brasiler forma part de les llengües romàniques.
Va sorgir a partir del portuguès europeu,
el qual va arrivar a Amèrica del Sud durant l’època colonial.
Avui dia, Brasil és el país amb el major nombre de parlants de portuguès del món.
És l’idioma natiu d’aproximadament 190 milions de persones,
i suposa una gran influència en altres països d’Amèrica del Sud.
Inclús existeix un idioma híbrid com a resultat de la barreja del portuguès i l’espanyol.
En els seus inicis, a Brasil s’utilitzava el portuguès europeu, però a partir del 1930,
va començar a sorgir un nou moviment que promovia la cultura brasilera.
Els brasilers es sentían molt orgullosos del seu idioma, i volien accentuar les seves peculiaritats.
Però també hi van haver molts esforços per mantindre ambdues variants del portuguès.
Un exemple, és l’acord en el que es va acceptar una ortografia comú.
Avui dia, les majors diferències es troben principalment en la pronunciació.
El vocabulari brasiler conté, a més, uns “indianismes" que no s’hi troben en la variant europea.
Aníma’t i descobreix aquesta meravellosa llengua, és un dels idiomes més importants del món!