Wählen Sie aus, wie Sie die Übersetzung sehen möchten:
Deutsch
Bulgarisch
HörenMehr
Die Reise war zwar schön, aber zu anstrengend.
Пъ--ва--то -с-щно-т б--- -убаво--но-д--т- н--ре-н-т-.
Пътуването всъщност беше хубаво, но доста напрегнато.
П-т-в-н-т- в-ъ-н-с- б-ш- х-б-в-, н- д-с-а н-п-е-н-т-.
-----------------------------------------------------
Пътуването всъщност беше хубаво, но доста напрегнато. 0 P------e-----y---hno----es-e--hub-v-,-no d-st--na--e-n--o.Pytuvaneto vsyshchnost beshe khubavo, no dosta napregnato.P-t-v-n-t- v-y-h-h-o-t b-s-e k-u-a-o- n- d-s-a n-p-e-n-t-.----------------------------------------------------------Pytuvaneto vsyshchnost beshe khubavo, no dosta napregnato.
Mehr Sprachen
Klicken Sie auf eine Flagge!
Die Reise war zwar schön, aber zu anstrengend.
Пътуването всъщност беше хубаво, но доста напрегнато.
Pytuvaneto vsyshchnost beshe khubavo, no dosta napregnato.
Несмотря на то, что поездка была приятной, она была слишком утомительной.
Der Zug war zwar pünktlich, aber zu voll.
Вл--ъ-----щ-ос---о-де н---е-е,-но дост- п-ле-.
Влакът всъщност дойде навреме, но доста пълен.
В-а-ъ- в-ъ-н-с- д-й-е н-в-е-е- н- д-с-а п-л-н-
----------------------------------------------
Влакът всъщност дойде навреме, но доста пълен. 0 V-a----vs-s-c-n-st---yde--a-reme,--- -o--a p----.Vlakyt vsyshchnost doyde navreme, no dosta pylen.V-a-y- v-y-h-h-o-t d-y-e n-v-e-e- n- d-s-a p-l-n--------------------------------------------------Vlakyt vsyshchnost doyde navreme, no dosta pylen.
Несмотря на то, что поезд не опоздал, он был переполнен.
Das Hotel war zwar gemütlich, aber zu teuer.
Х----ъ- -с--нос- б--е-у-т-н- -о -о-т- --ъ-.
Хотелът всъщност беше уютен, но доста скъп.
Х-т-л-т в-ъ-н-с- б-ш- у-т-н- н- д-с-а с-ъ-.
-------------------------------------------
Хотелът всъщност беше уютен, но доста скъп. 0 Kho------v----chnost ----e---u-e-, ---dos----ky-.Khotelyt vsyshchnost beshe uyuten, no dosta skyp.K-o-e-y- v-y-h-h-o-t b-s-e u-u-e-, n- d-s-a s-y-.-------------------------------------------------Khotelyt vsyshchnost beshe uyuten, no dosta skyp.
Несмотря на то, что гостиница была уютной, она была слишком дорогой.
Er nimmt entweder den Bus oder den Zug.
Т-й щ--вз----и-- авт-бус-- и-и-в-ак-.
Той ще вземе или автобуса, или влака.
Т-й щ- в-е-е и-и а-т-б-с-, и-и в-а-а-
-------------------------------------
Той ще вземе или автобуса, или влака. 0 T-y-s-ch--v-eme-ili-a--o----, -li---a-a.Toy shche vzeme ili avtobusa, ili vlaka.T-y s-c-e v-e-e i-i a-t-b-s-, i-i v-a-a-----------------------------------------Toy shche vzeme ili avtobusa, ili vlaka.
Т-й-щ--д--де --и д-ес в-че-т-- и---утр---ано.
Той ще дойде или днес вечерта, или утре рано.
Т-й щ- д-й-е и-и д-е- в-ч-р-а- и-и у-р- р-н-.
---------------------------------------------
Той ще дойде или днес вечерта, или утре рано. 0 To- s-c-e do--e-ili----s v-chert-,--li ---e---no.Toy shche doyde ili dnes vecherta, ili utre rano.T-y s-c-e d-y-e i-i d-e- v-c-e-t-, i-i u-r- r-n-.-------------------------------------------------Toy shche doyde ili dnes vecherta, ili utre rano.
Т-------тс-дне ил- п---н----и----а--о-ел.
Той ще отседне или при нас, или на хотел.
Т-й щ- о-с-д-е и-и п-и н-с- и-и н- х-т-л-
-----------------------------------------
Той ще отседне или при нас, или на хотел. 0 T-----c-- ot--d-e il--p-i -a----l- -a --o--l.Toy shche otsedne ili pri nas, ili na khotel.T-y s-c-e o-s-d-e i-i p-i n-s- i-i n- k-o-e-.---------------------------------------------Toy shche otsedne ili pri nas, ili na khotel.
Т- --вори ка-то-исп-н-ки--т--а и-ан-л--ски.
Тя говори както испански, така и английски.
Т- г-в-р- к-к-о и-п-н-к-, т-к- и а-г-и-с-и-
-------------------------------------------
Тя говори както испански, така и английски. 0 T-- -ov-ri--ak-o-is-----i, taka - ang----k-.Tya govori kakto ispanski, taka i angliyski.T-a g-v-r- k-k-o i-p-n-k-, t-k- i a-g-i-s-i---------------------------------------------Tya govori kakto ispanski, taka i angliyski.
Sie hat sowohl in Madrid als auch in London gelebt.
Т--е --вя-а-ка-т--в--а-р-д, та-- --в -он-о-.
Тя е живяла както в Мадрид, така и в Лондон.
Т- е ж-в-л- к-к-о в М-д-и-, т-к- и в Л-н-о-.
--------------------------------------------
Тя е живяла както в Мадрид, така и в Лондон. 0 Ty- y- zh-vya-- -a-t- v-M---id--ta-- i v-Lo-d--.Tya ye zhivyala kakto v Madrid, taka i v London.T-a y- z-i-y-l- k-k-o v M-d-i-, t-k- i v L-n-o-.------------------------------------------------Tya ye zhivyala kakto v Madrid, taka i v London.
Mehr Sprachen
Klicken Sie auf eine Flagge!
Sie hat sowohl in Madrid als auch in London gelebt.
Т- -оз---а-к-к-о И-----я,-така-и -нг-и-.
Тя познава както Испания, така и Англия.
Т- п-з-а-а к-к-о И-п-н-я- т-к- и А-г-и-.
----------------------------------------
Тя познава както Испания, така и Англия. 0 T-a p----va k-kto ---a-iya,-t-ka i -n-liy-.Tya poznava kakto Ispaniya, taka i Angliya.T-a p-z-a-a k-k-o I-p-n-y-, t-k- i A-g-i-a--------------------------------------------Tya poznava kakto Ispaniya, taka i Angliya.
Той е ----а----л---в------ -ъ--е--в.
Той е не само глупав, но и мързелив.
Т-й е н- с-м- г-у-а-, н- и м-р-е-и-.
------------------------------------
Той е не само глупав, но и мързелив. 0 T---y- -e-sa---g-upa-, ---i -yrz---v.Toy ye ne samo glupav, no i myrzeliv.T-y y- n- s-m- g-u-a-, n- i m-r-e-i-.-------------------------------------Toy ye ne samo glupav, no i myrzeliv.
Sie ist nicht nur hübsch, sondern auch intelligent.
Т--е не -а-о---б---,--о-и-и----иге-т-а.
Тя е не само хубава, но и интелигентна.
Т- е н- с-м- х-б-в-, н- и и-т-л-г-н-н-.
---------------------------------------
Тя е не само хубава, но и интелигентна. 0 T---ye n--s-m--k---a-a---o i-i-te---e--n-.Tya ye ne samo khubava, no i inteligentna.T-a y- n- s-m- k-u-a-a- n- i i-t-l-g-n-n-.------------------------------------------Tya ye ne samo khubava, no i inteligentna.
Mehr Sprachen
Klicken Sie auf eine Flagge!
Sie ist nicht nur hübsch, sondern auch intelligent.
Sie spricht nicht nur Deutsch, sondern auch Französisch.
Тя -о-ори----с-м---емс----но и -ренски.
Тя говори не само немски, но и френски.
Т- г-в-р- н- с-м- н-м-к-, н- и ф-е-с-и-
---------------------------------------
Тя говори не само немски, но и френски. 0 Tya g-v--i ne-sa-o-n--sk------- f-e-ski.Tya govori ne samo nemski, no i frenski.T-a g-v-r- n- s-m- n-m-k-, n- i f-e-s-i-----------------------------------------Tya govori ne samo nemski, no i frenski.
Mehr Sprachen
Klicken Sie auf eine Flagge!
Sie spricht nicht nur Deutsch, sondern auch Französisch.
Она говорит не только по-немецки, но и по-французски.
Ich kann weder Klavier noch Gitarre spielen.
Аз--е м-г- ---сви------о -а--и-н-, н------ -и-ар-.
Аз не мога да свиря нито на пиано, нито на китара.
А- н- м-г- д- с-и-я н-т- н- п-а-о- н-т- н- к-т-р-.
--------------------------------------------------
Аз не мога да свиря нито на пиано, нито на китара. 0 A---e-------- --ir---nito-na---a--- ------- -itar-.Az ne moga da svirya nito na piano, nito na kitara.A- n- m-g- d- s-i-y- n-t- n- p-a-o- n-t- n- k-t-r-.---------------------------------------------------Az ne moga da svirya nito na piano, nito na kitara.
Mehr Sprachen
Klicken Sie auf eine Flagge!
Ich kann weder Klavier noch Gitarre spielen.
Аз не мога да свиря нито на пиано, нито на китара.
Az ne moga da svirya nito na piano, nito na kitara.
А- -е -----да-т-нцу-а- -и-о-в--с--н-т- сам-а.
Аз не мога да танцувам нито валс, нито самба.
А- н- м-г- д- т-н-у-а- н-т- в-л-, н-т- с-м-а-
---------------------------------------------
Аз не мога да танцувам нито валс, нито самба. 0 A--ne mo------t-nt-uva--nito-va-s------ s--b-.Az ne moga da tantsuvam nito vals, nito samba.A- n- m-g- d- t-n-s-v-m n-t- v-l-, n-t- s-m-a-----------------------------------------------Az ne moga da tantsuvam nito vals, nito samba.
Аз-не--бичам-ни-о о--ра- н--о--а-ет.
Аз не обичам нито опера, нито балет.
А- н- о-и-а- н-т- о-е-а- н-т- б-л-т-
------------------------------------
Аз не обичам нито опера, нито балет. 0 A-----o--c--m -it--o-e-a, -ito--a-e-.Az ne obicham nito opera, nito balet.A- n- o-i-h-m n-t- o-e-a- n-t- b-l-t--------------------------------------Az ne obicham nito opera, nito balet.
Immer mehr Menschen lernen Fremdsprachen.
Und immer mehr Menschen nutzen dazu das Internet!
Das Online-Lernen unterscheidet sich vom klassischen Sprachunterricht.
Und es hat viele Vorteile!
Die User entscheiden selbst, wann sie lernen wollen.
Auch können sie sich aussuchen, was sie lernen wollen.
Und sie bestimmen, wie viel sie pro Tag lernen wollen.
Beim Online-Lernen sollen die User auf intuitive Weise lernen.
Das heißt, sie sollen die neue Sprache ganz natürlich lernen.
So, wie sie als Kinder oder im Urlaub Sprachen gelernt haben.
Dazu lernen die User mit simulierten Situationen.
Sie erleben verschiedene Dinge an verschiedenen Orten.
Dabei müssen sie selbst aktiv werden.
Bei manchen Programmen braucht man Kopfhörer und ein Mikrofon.
Damit kann man dann mit Muttersprachlern sprechen.
Es ist auch möglich, seine Aussprache analysieren zu lassen.
So kann man sich immer weiter verbessern.
In Communities kann man sich mit anderen Usern austauschen.
Auch bietet das Internet die Möglichkeit, mobil zu lernen.
Mit digitalen Techniken kann man die Sprache überallhin mitnehmen.
Online-Unterricht ist nicht schlechter als konventioneller Unterricht.
Wenn die Programme gut gemacht sind, können sie sehr effizient sein.
Wichtig ist aber, dass der Online-Unterricht nicht zu bunt ist.
Zu viele Animationen können vom Lernstoff ablenken.
Das Gehirn muss jeden einzelnen Impuls verarbeiten.
Dadurch kann das Gedächtnis schnell überfordert sein.
Manchmal ist es deshalb besser, in Ruhe mit einem Buch zu lernen.
Wer neue Methoden mit alten mischt, macht sicher bald Fortschritte…