Разговорник

mk Лица   »   ta மனிதர்கள்

1 [еден]

Лица

Лица

1 [ஒன்று]

1 [Oṉṟu]

மனிதர்கள்

[maṉitarkaḷ]

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски тамилски Пушти Повеќе
jас ந-ன் ந-ன- ந-ன- ---- நான் 0
n-ṉ nāṉ n-ṉ --- nāṉ
jас и ти ந---ம் -ீ---் ந-ன-ம- ந-ய-ம- ந-ன-ம- ந-ய-ம- ------------- நானும் நீயும் 0
nāṉ-m-nīyum nāṉum nīyum n-ṉ-m n-y-m ----------- nāṉum nīyum
ние двајцата ந--- இருவ---் ந-ம- இர-வர-ம- ந-ம- இ-ு-ர-ம- ------------- நாம் இருவரும் 0
n-- -r-var-m nām iruvarum n-m i-u-a-u- ------------ nām iruvarum
тој அ--் அவன- அ-ன- ---- அவன் 0
av-ṉ avaṉ a-a- ---- avaṉ
тој и таа அவன--- அவள-ம் அவன-ம- அவள-ம- அ-ன-ம- அ-ள-ம- ------------- அவனும் அவளும் 0
a-a--m a-a--m avaṉum avaḷum a-a-u- a-a-u- ------------- avaṉum avaḷum
тие двајцата அவ---ள்--ரு--ு-் அவர-கள- இர-வர-ம- அ-ர-க-் இ-ு-ர-ம- ---------------- அவர்கள் இருவரும் 0
a-a-ka- -ruva-um avarkaḷ iruvarum a-a-k-ḷ i-u-a-u- ---------------- avarkaḷ iruvarum
маж மனி--் மன-தன- ம-ி-ன- ------ மனிதன் 0
ma--taṉ maṉitaṉ m-ṉ-t-ṉ ------- maṉitaṉ
жена ப-ண் ப-ண- ப-ண- ---- பெண் 0
p-ṇ peṇ p-ṇ --- peṇ
дете குழ--தை க-ழந-த- க-ழ-்-ை ------- குழந்தை 0
kuḻ---ai kuḻantai k-ḻ-n-a- -------- kuḻantai
една фамилија ஓ-- --ட-ம-ப-் ஓர- க-ட-ம-பம- ஓ-ு க-ட-ம-ப-் ------------- ஓரு குடும்பம் 0
ōr--kuṭumpam ōru kuṭumpam ō-u k-ṭ-m-a- ------------ ōru kuṭumpam
мојата фамилија எ-்-க-டும்ப-் என- க-ட-ம-பம- எ-் க-ட-ம-ப-் ------------- என் குடும்பம் 0
e--k-ṭu---m eṉ kuṭumpam e- k-ṭ-m-a- ----------- eṉ kuṭumpam
Мојата фамилија е овде. என- குட-ம-பம- -ங்-ு இருக---ற--. என- க-ட-ம-பம- இங-க- இர-க-க-றத-. எ-் க-ட-ம-ப-் இ-்-ு இ-ு-்-ி-த-. ------------------------------- என் குடும்பம் இங்கு இருக்கிறது. 0
eṉ -uṭum-am--ṅ-u ir---iṟat-. eṉ kuṭumpam iṅku irukkiṟatu. e- k-ṭ-m-a- i-k- i-u-k-ṟ-t-. ---------------------------- eṉ kuṭumpam iṅku irukkiṟatu.
Јас сум овде. நா-்-இ---ு -ர-க்கிற-ன-. ந-ன- இங-க- இர-க-க-ற-ன-. ந-ன- இ-்-ு இ-ு-்-ி-ே-்- ----------------------- நான் இங்கு இருக்கிறேன். 0
Nāṉ-i-k----u-ki---. Nāṉ iṅku irukkiṟēṉ. N-ṉ i-k- i-u-k-ṟ-ṉ- ------------------- Nāṉ iṅku irukkiṟēṉ.
Ти си овде. ந- இ-்கு-இருக-க--ா-். ந- இங-க- இர-க-க-ற-ய-. ந- இ-்-ு இ-ு-்-ி-ா-்- --------------------- நீ இங்கு இருக்கிறாய். 0
Nī---------kkiṟāy. Nī iṅku irukkiṟāy. N- i-k- i-u-k-ṟ-y- ------------------ Nī iṅku irukkiṟāy.
Тој е овде и таа е овде. அ-ன் இ-்-ு-இர---கிறான- -ற்ற-ம--அ--் ----- இர---க---ள். அவன- இங-க- இர-க-க-ற-ன- மற-ற-ம- அவள- இங-க- இர-க-க-ற-ள-. அ-ன- இ-்-ு இ-ு-்-ி-ா-் ம-்-ு-் அ-ள- இ-்-ு இ-ு-்-ி-ா-்- ------------------------------------------------------ அவன் இங்கு இருக்கிறான் மற்றும் அவள் இங்கு இருக்கிறாள். 0
Ava- i-ku -r-k-i-ā--m-ṟṟum a--ḷ-i-k- -r-k--ṟā-. Avaṉ iṅku irukkiṟāṉ maṟṟum avaḷ iṅku irukkiṟāḷ. A-a- i-k- i-u-k-ṟ-ṉ m-ṟ-u- a-a- i-k- i-u-k-ṟ-ḷ- ----------------------------------------------- Avaṉ iṅku irukkiṟāṉ maṟṟum avaḷ iṅku irukkiṟāḷ.
Ние сме овде. ந-ங-க---இ---ு -ர-----றோ-். ந-ங-கள- இங-க- இர-க-க-ற-ம-. ந-ங-க-் இ-்-ு இ-ு-்-ி-ோ-்- -------------------------- நாங்கள் இங்கு இருக்கிறோம். 0
N-ṅ-a-----u--ru----ōm. Nāṅkaḷ iṅku irukkiṟōm. N-ṅ-a- i-k- i-u-k-ṟ-m- ---------------------- Nāṅkaḷ iṅku irukkiṟōm.
Вие сте овде. நீங்க-்-இ-்-- இர----ிற--்-ள-. ந-ங-கள- இங-க- இர-க-க-ற-ர-கள-. ந-ங-க-் இ-்-ு இ-ு-்-ி-ீ-்-ள-. ----------------------------- நீங்கள் இங்கு இருக்கிறீர்கள். 0
N--k-- -ṅk---r----ṟ--kaḷ. Nīṅkaḷ iṅku irukkiṟīrkaḷ. N-ṅ-a- i-k- i-u-k-ṟ-r-a-. ------------------------- Nīṅkaḷ iṅku irukkiṟīrkaḷ.
Тие сите се овде. அவர்கள- --்ல-ர-----ங்கு இ-ு--கிறார்க--. அவர-கள- எல-ல-ர-ம- இங-க- இர-க-க-ற-ர-கள-. அ-ர-க-் எ-்-ோ-ு-் இ-்-ு இ-ு-்-ி-ா-்-ள-. --------------------------------------- அவர்கள் எல்லோரும் இங்கு இருக்கிறார்கள். 0
Av-r-aḷ-e--ō--m-i-----r--kiṟ-rk--. Avarkaḷ ellōrum iṅku irukkiṟārkaḷ. A-a-k-ḷ e-l-r-m i-k- i-u-k-ṟ-r-a-. ---------------------------------- Avarkaḷ ellōrum iṅku irukkiṟārkaḷ.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -