Разговорник

mk Лица   »   ta மனிதர்கள்

1 [еден]

Лица

Лица

1 [ஒன்று]

1 [Oṉṟu]

மனிதர்கள்

[maṉitarkaḷ]

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски тамилски Пушти Повеќе
jас ந-ன் ந-ன- ந-ன- ---- நான் 0
n-ṉ nāṉ n-ṉ --- nāṉ
jас и ти நானு-் நீ-ும் ந-ன-ம- ந-ய-ம- ந-ன-ம- ந-ய-ம- ------------- நானும் நீயும் 0
n-ṉum-n---m nāṉum nīyum n-ṉ-m n-y-m ----------- nāṉum nīyum
ние двајцата நாம் --ுவ-ு-் ந-ம- இர-வர-ம- ந-ம- இ-ு-ர-ம- ------------- நாம் இருவரும் 0
nām -r---rum nām iruvarum n-m i-u-a-u- ------------ nām iruvarum
тој அ-ன் அவன- அ-ன- ---- அவன் 0
avaṉ avaṉ a-a- ---- avaṉ
тој и таа அவன--் அவள--் அவன-ம- அவள-ம- அ-ன-ம- அ-ள-ம- ------------- அவனும் அவளும் 0
a-aṉ---av--um avaṉum avaḷum a-a-u- a-a-u- ------------- avaṉum avaḷum
тие двајцата அ--்--் இர-வர--் அவர-கள- இர-வர-ம- அ-ர-க-் இ-ு-ர-ம- ---------------- அவர்கள் இருவரும் 0
a-a-kaḷ-i-uva-um avarkaḷ iruvarum a-a-k-ḷ i-u-a-u- ---------------- avarkaḷ iruvarum
маж மனித-் மன-தன- ம-ி-ன- ------ மனிதன் 0
maṉitaṉ maṉitaṉ m-ṉ-t-ṉ ------- maṉitaṉ
жена ப--் ப-ண- ப-ண- ---- பெண் 0
peṇ peṇ p-ṇ --- peṇ
дете க-ழந்-ை க-ழந-த- க-ழ-்-ை ------- குழந்தை 0
k-ḻ--t-i kuḻantai k-ḻ-n-a- -------- kuḻantai
една фамилија ஓ-ு-க---ம்ப-் ஓர- க-ட-ம-பம- ஓ-ு க-ட-ம-ப-் ------------- ஓரு குடும்பம் 0
ōru kuṭ-mpam ōru kuṭumpam ō-u k-ṭ-m-a- ------------ ōru kuṭumpam
мојата фамилија எ---கு-ும-ப-் என- க-ட-ம-பம- எ-் க-ட-ம-ப-் ------------- என் குடும்பம் 0
e- k---m--m eṉ kuṭumpam e- k-ṭ-m-a- ----------- eṉ kuṭumpam
Мојата фамилија е овде. எ-் க-ட-ம-ப---இ-்கு இ---்க-ற--. என- க-ட-ம-பம- இங-க- இர-க-க-றத-. எ-் க-ட-ம-ப-் இ-்-ு இ-ு-்-ி-த-. ------------------------------- என் குடும்பம் இங்கு இருக்கிறது. 0
e- ku-ump-- i--- --ukki-at-. eṉ kuṭumpam iṅku irukkiṟatu. e- k-ṭ-m-a- i-k- i-u-k-ṟ-t-. ---------------------------- eṉ kuṭumpam iṅku irukkiṟatu.
Јас сум овде. நான- இ-்---இ--க-க--ேன். ந-ன- இங-க- இர-க-க-ற-ன-. ந-ன- இ-்-ு இ-ு-்-ி-ே-்- ----------------------- நான் இங்கு இருக்கிறேன். 0
N---i-----r-kki--ṉ. Nāṉ iṅku irukkiṟēṉ. N-ṉ i-k- i-u-k-ṟ-ṉ- ------------------- Nāṉ iṅku irukkiṟēṉ.
Ти си овде. ந- இ-்-ு இரு----றாய-. ந- இங-க- இர-க-க-ற-ய-. ந- இ-்-ு இ-ு-்-ி-ா-்- --------------------- நீ இங்கு இருக்கிறாய். 0
N--i-k----u----āy. Nī iṅku irukkiṟāy. N- i-k- i-u-k-ṟ-y- ------------------ Nī iṅku irukkiṟāy.
Тој е овде и таа е овде. அவ-் இ--க--இரு-்-ி-ான-----றும- அ----இ--கு இ-ுக--ி-ாள். அவன- இங-க- இர-க-க-ற-ன- மற-ற-ம- அவள- இங-க- இர-க-க-ற-ள-. அ-ன- இ-்-ு இ-ு-்-ி-ா-் ம-்-ு-் அ-ள- இ-்-ு இ-ு-்-ி-ா-்- ------------------------------------------------------ அவன் இங்கு இருக்கிறான் மற்றும் அவள் இங்கு இருக்கிறாள். 0
A--ṉ i--u --u-k-ṟ---maṟṟ-- avaḷ iṅ------kk-ṟ-ḷ. Avaṉ iṅku irukkiṟāṉ maṟṟum avaḷ iṅku irukkiṟāḷ. A-a- i-k- i-u-k-ṟ-ṉ m-ṟ-u- a-a- i-k- i-u-k-ṟ-ḷ- ----------------------------------------------- Avaṉ iṅku irukkiṟāṉ maṟṟum avaḷ iṅku irukkiṟāḷ.
Ние сме овде. நா-்க-்--ங்கு ---க-கிற-ம-. ந-ங-கள- இங-க- இர-க-க-ற-ம-. ந-ங-க-் இ-்-ு இ-ு-்-ி-ோ-்- -------------------------- நாங்கள் இங்கு இருக்கிறோம். 0
Nā-ka-----u --ukk--ō-. Nāṅkaḷ iṅku irukkiṟōm. N-ṅ-a- i-k- i-u-k-ṟ-m- ---------------------- Nāṅkaḷ iṅku irukkiṟōm.
Вие сте овде. ந---க----ங--ு ---க்க--ீ----். ந-ங-கள- இங-க- இர-க-க-ற-ர-கள-. ந-ங-க-் இ-்-ு இ-ு-்-ி-ீ-்-ள-. ----------------------------- நீங்கள் இங்கு இருக்கிறீர்கள். 0
N-ṅ--ḷ --k--i--kki-īr---. Nīṅkaḷ iṅku irukkiṟīrkaḷ. N-ṅ-a- i-k- i-u-k-ṟ-r-a-. ------------------------- Nīṅkaḷ iṅku irukkiṟīrkaḷ.
Тие сите се овде. அ--்கள- எல-லோரு-----்க----ு-்க-றா-்---. அவர-கள- எல-ல-ர-ம- இங-க- இர-க-க-ற-ர-கள-. அ-ர-க-் எ-்-ோ-ு-் இ-்-ு இ-ு-்-ி-ா-்-ள-. --------------------------------------- அவர்கள் எல்லோரும் இங்கு இருக்கிறார்கள். 0
A-ar------l--um-iṅ-- -r--kiṟ-rkaḷ. Avarkaḷ ellōrum iṅku irukkiṟārkaḷ. A-a-k-ḷ e-l-r-m i-k- i-u-k-ṟ-r-a-. ---------------------------------- Avarkaḷ ellōrum iṅku irukkiṟārkaḷ.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -