Разговорник

mk Лица   »   fi Henkilöitä

1 [еден]

Лица

Лица

1 [yksi]

Henkilöitä

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски фински Пушти Повеќе
jас mi-ä minä m-n- ---- minä 0
jас и ти mi-- j---inä minä ja sinä m-n- j- s-n- ------------ minä ja sinä 0
ние двајцата me -ol-mm-t me molemmat m- m-l-m-a- ----------- me molemmat 0
тој h-n hän h-n --- hän 0
тој и таа h-n ja h-n hän ja hän h-n j- h-n ---------- hän ja hän 0
тие двајцата h--m--em-at he molemmat h- m-l-m-a- ----------- he molemmat 0
маж m-es mies m-e- ---- mies 0
жена nain-n nainen n-i-e- ------ nainen 0
дете la--i lapsi l-p-i ----- lapsi 0
една фамилија pe-he perhe p-r-e ----- perhe 0
мојата фамилија mi-un--er-e-ni minun perheeni m-n-n p-r-e-n- -------------- minun perheeni 0
Мојата фамилија е овде. Mi-un --r-e------ t--l--. Minun perheeni on täällä. M-n-n p-r-e-n- o- t-ä-l-. ------------------------- Minun perheeni on täällä. 0
Јас сум овде. Min---len--ä---ä. Minä olen täällä. M-n- o-e- t-ä-l-. ----------------- Minä olen täällä. 0
Ти си овде. Sin----et tä-l-ä. Sinä olet täällä. S-n- o-e- t-ä-l-. ----------------- Sinä olet täällä. 0
Тој е овде и таа е овде. H-- -n t--ll- ----än-o--täällä. Hän on täällä ja hän on täällä. H-n o- t-ä-l- j- h-n o- t-ä-l-. ------------------------------- Hän on täällä ja hän on täällä. 0
Ние сме овде. Me ole--- täällä. Me olemme täällä. M- o-e-m- t-ä-l-. ----------------- Me olemme täällä. 0
Вие сте овде. T- --ette tä-l-ä. Te olette täällä. T- o-e-t- t-ä-l-. ----------------- Te olette täällä. 0
Тие сите се овде. He-ov-t k----i-t----ä. He ovat kaikki täällä. H- o-a- k-i-k- t-ä-l-. ---------------------- He ovat kaikki täällä. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -