Разговорник

mk Пијалоци   »   it Bevande

12 [дванаесет]

Пијалоци

Пијалоци

12 [dodici]

Bevande

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски италијански Пушти Повеќе
Јас пијам чај. Io----- t-. Io bevo tè. I- b-v- t-. ----------- Io bevo tè. 0
Јас пијам кафе. Io -e-o caf-è. Io bevo caffè. I- b-v- c-f-è- -------------- Io bevo caffè. 0
Јас пијам минерална вода. I- b-v- ac--a------al-. Io bevo acqua minerale. I- b-v- a-q-a m-n-r-l-. ----------------------- Io bevo acqua minerale. 0
Пиеш ли чај со лимон? Bev--il -è------- li-o--? Bevi il tè con il limone? B-v- i- t- c-n i- l-m-n-? ------------------------- Bevi il tè con il limone? 0
Пиеш ли кафе со шеќер? Bevi--l -aff- -------zu---e--? Bevi il caffè con lo zucchero? B-v- i- c-f-è c-n l- z-c-h-r-? ------------------------------ Bevi il caffè con lo zucchero? 0
Пиеш ли вода со мраз? B-v-----u- -o- -h--c-io? Bevi acqua con ghiaccio? B-v- a-q-a c-n g-i-c-i-? ------------------------ Bevi acqua con ghiaccio? 0
Овде има забава. Q-i-c’è una-f-s--. Qui c’è una festa. Q-i c-è u-a f-s-a- ------------------ Qui c’è una festa. 0
Луѓето пијат шампањско. La-----e --v---r------. La gente beve prosecco. L- g-n-e b-v- p-o-e-c-. ----------------------- La gente beve prosecco. 0
Луѓето пијат вино и пиво. L- ---te--e-- -i-- --bi---. La gente beve vino e birra. L- g-n-e b-v- v-n- e b-r-a- --------------------------- La gente beve vino e birra. 0
Пиеш ли алкохол? Bev---l-ol-ci? Bevi alcolici? B-v- a-c-l-c-? -------------- Bevi alcolici? 0
Пиеш ли виски? B--- Whisky? Bevi Whisky? B-v- W-i-k-? ------------ Bevi Whisky? 0
Пиеш ли кола со рум? Be-i-C-c- Col----- il -um? Bevi Coca Cola con il rum? B-v- C-c- C-l- c-n i- r-m- -------------------------- Bevi Coca Cola con il rum? 0
Јас не сакам шампањско. No- -- p--c- -l ----ec--. Non mi piace il prosecco. N-n m- p-a-e i- p-o-e-c-. ------------------------- Non mi piace il prosecco. 0
Јас не сакам вино. No--mi p-ace il -i-o. Non mi piace il vino. N-n m- p-a-e i- v-n-. --------------------- Non mi piace il vino. 0
Јас не сакам пиво. Non mi-p-a----- b-rra. Non mi piace la birra. N-n m- p-a-e l- b-r-a- ---------------------- Non mi piace la birra. 0
Бебето сака млеко. A-----b-no p--c- -l latt-. Al bambino piace il latte. A- b-m-i-o p-a-e i- l-t-e- -------------------------- Al bambino piace il latte. 0
Детето сака какао и сок од јаболко. Al -am--no-p-a-----o--a-c----ola-- e-i----c-o di me--. Al bambino piacciono la cioccolata e il succo di mela. A- b-m-i-o p-a-c-o-o l- c-o-c-l-t- e i- s-c-o d- m-l-. ------------------------------------------------------ Al bambino piacciono la cioccolata e il succo di mela. 0
Жената сака сок од портокал и сок од грејпфрут. A-la don-a ---ccio-------pr-mu-a ---r----- e -l-suc---d---ompelm-. Alla donna piacciono la spremuta d’arancia e il succo di pompelmo. A-l- d-n-a p-a-c-o-o l- s-r-m-t- d-a-a-c-a e i- s-c-o d- p-m-e-m-. ------------------------------------------------------------------ Alla donna piacciono la spremuta d’arancia e il succo di pompelmo. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -