Разговорник

mk На пат   »   it In viaggio

37 [триесет и седум]

На пат

На пат

37 [trentasette]

In viaggio

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски италијански Пушти Повеќе
Тој патува со мотор. L---v--in---t------tt-. Lui va in motocicletta. L-i v- i- m-t-c-c-e-t-. ----------------------- Lui va in motocicletta. 0
Тој патува со велосипед. L---v- ----i-ic---t-. Lui va in bicicletta. L-i v- i- b-c-c-e-t-. --------------------- Lui va in bicicletta. 0
Тој пешачи. Lui--a a p--di. Lui va a piedi. L-i v- a p-e-i- --------------- Lui va a piedi. 0
Тој патува со брод. L-i v---o---------. Lui va con la nave. L-i v- c-n l- n-v-. ------------------- Lui va con la nave. 0
Тој патува со чамец. L-i--a--n--a-ca. Lui va in barca. L-i v- i- b-r-a- ---------------- Lui va in barca. 0
Тој плива. Lu---u---. Lui nuota. L-i n-o-a- ---------- Lui nuota. 0
Дали овде е опасно? È ----colos-----? È pericoloso qui? È p-r-c-l-s- q-i- ----------------- È pericoloso qui? 0
Дали е опасно, сам / сама да стопирам? È--eric-l--o fa-e --au-ost-p d- ----? È pericoloso fare l’autostop da soli? È p-r-c-l-s- f-r- l-a-t-s-o- d- s-l-? ------------------------------------- È pericoloso fare l’autostop da soli? 0
Дали е опасно, навечер да се оди на прошетка? È-per-c-los- -----gg--r- da---l- ---n-tt-? È pericoloso passeggiare da soli di notte? È p-r-c-l-s- p-s-e-g-a-e d- s-l- d- n-t-e- ------------------------------------------ È pericoloso passeggiare da soli di notte? 0
Ние го погрешивме патот. C- -i-mo --rsi. Ci siamo persi. C- s-a-o p-r-i- --------------- Ci siamo persi. 0
Ние сме на погрешен пат. Ab-i-m- s-agli-t--str-da. Abbiamo sbagliato strada. A-b-a-o s-a-l-a-o s-r-d-. ------------------------- Abbiamo sbagliato strada. 0
Ние мораме да се вратиме. D--b-a----o--a-- --d-e-ro. Dobbiamo tornare indietro. D-b-i-m- t-r-a-e i-d-e-r-. -------------------------- Dobbiamo tornare indietro. 0
Каде може овде да се паркира? Dov- po-s-a-o p----e------? Dove possiamo parcheggiare? D-v- p-s-i-m- p-r-h-g-i-r-? --------------------------- Dove possiamo parcheggiare? 0
Има ли овде паркиралиште? C’--un -ar---g--o? C’è un parcheggio? C-è u- p-r-h-g-i-? ------------------ C’è un parcheggio? 0
Колку долго може овде да се паркира? P---q-a-t--te--o si p-- ---cia-e-----a---in----r--e-gia--? Per quanto tempo si può lasciare la macchina parcheggiata? P-r q-a-t- t-m-o s- p-ò l-s-i-r- l- m-c-h-n- p-r-h-g-i-t-? ---------------------------------------------------------- Per quanto tempo si può lasciare la macchina parcheggiata? 0
Возите ли скии? L-i s-ia? Lei scia? L-i s-i-? --------- Lei scia? 0
Се возите ли нагоре со лифтот за скијање? Sale-con -----ili--? Sale con lo skilift? S-l- c-n l- s-i-i-t- -------------------- Sale con lo skilift? 0
Може ли овде да се изнајмат скии? Si ---so-- n-l-gg---- --g-- sc-? Si possono noleggiare degli sci? S- p-s-o-o n-l-g-i-r- d-g-i s-i- -------------------------------- Si possono noleggiare degli sci? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -