Разговорник

mk Купување   »   it Fare spese

54 [педесет и четири]

Купување

Купување

54 [cinquantaquattro]

Fare spese

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски италијански Пушти Повеќе
Сакам да купам еден подарок. V---ei -omp-are -n------o. Vorrei comprare un regalo. V-r-e- c-m-r-r- u- r-g-l-. -------------------------- Vorrei comprare un regalo. 0
Но не нешто премногу скапо. Ma nie-te----t--pp---aro. Ma niente di troppo caro. M- n-e-t- d- t-o-p- c-r-. ------------------------- Ma niente di troppo caro. 0
Можеби една рачна ташна? F-r-e --- bor-e-t-? Forse una borsetta? F-r-e u-a b-r-e-t-? ------------------- Forse una borsetta? 0
Која боја би ја сакале? D----e-co--re? Di che colore? D- c-e c-l-r-? -------------- Di che colore? 0
Црна, кафеава или бела? N---,-m--r--e-----a---? Nera, marrone o bianca? N-r-, m-r-o-e o b-a-c-? ----------------------- Nera, marrone o bianca? 0
Една голема или мала? Una-g--n-e - una ----o--? Una grande o una piccola? U-a g-a-d- o u-a p-c-o-a- ------------------------- Una grande o una piccola? 0
Смеам ли да ја видам оваа? Pos-- ve--r- -n-po’ qu-sta? Posso vedere un po’ questa? P-s-o v-d-r- u- p-’ q-e-t-? --------------------------- Posso vedere un po’ questa? 0
Дали таа е од кожа? È-d- --l-e? È di pelle? È d- p-l-e- ----------- È di pelle? 0
Или пак е од вештачки материјал? O-- ---ma--ri--- si-t-t-c-? O è di materiale sintetico? O è d- m-t-r-a-e s-n-e-i-o- --------------------------- O è di materiale sintetico? 0
Од кожа секако. Di--e-le n-tura-----e. Di pelle naturalmente. D- p-l-e n-t-r-l-e-t-. ---------------------- Di pelle naturalmente. 0
Ова е еден особено добар квалитет. Que-ta----i -t-i-a-q--l-t-. Questa è di ottima qualità. Q-e-t- è d- o-t-m- q-a-i-à- --------------------------- Questa è di ottima qualità. 0
И ташната навистина е со многу поволна цена. E--a-bo---t-a - -era-e-te-a un-bu-n--re--o. E la borsetta è veramente a un buon prezzo. E l- b-r-e-t- è v-r-m-n-e a u- b-o- p-e-z-. ------------------------------------------- E la borsetta è veramente a un buon prezzo. 0
Ми се допаѓа. Ques-- m--pi-ce. Questa mi piace. Q-e-t- m- p-a-e- ---------------- Questa mi piace. 0
Ќе ја земам. L- -re--o. La prendo. L- p-e-d-. ---------- La prendo. 0
Дали можам случајно да ја заменам? P--s----m-i-rl- ev----alment-? Posso cambiarla eventualmente? P-s-o c-m-i-r-a e-e-t-a-m-n-e- ------------------------------ Posso cambiarla eventualmente? 0
Се разбира. Na-u-al-e-te. Naturalmente. N-t-r-l-e-t-. ------------- Naturalmente. 0
Ќе ја спакуваме како подарок. F-c----o--n-pac-o-------. Facciamo un pacco regalo. F-c-i-m- u- p-c-o r-g-l-. ------------------------- Facciamo un pacco regalo. 0
Таму од спротива е благајната. La -as--------quell- -ar-e. La cassa è da quella parte. L- c-s-a è d- q-e-l- p-r-e- --------------------------- La cassa è da quella parte. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -