Разговорник

mk Пијалоци   »   uk Напої

12 [дванаесет]

Пијалоци

Пијалоци

12 [дванадцять]

12 [dvanadtsyatʹ]

Напої

[Napoï]

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски украински Пушти Повеќе
Јас пијам чај. Я---ю ч-й. Я п’ю чай. Я п-ю ч-й- ---------- Я п’ю чай. 0
Y- ---u---ay̆. YA pʺyu chay-. Y- p-y- c-a-̆- -------------- YA pʺyu chay̆.
Јас пијам кафе. Я п’---а-у. Я п’ю каву. Я п-ю к-в-. ----------- Я п’ю каву. 0
Y- -ʺ-- ----. YA pʺyu kavu. Y- p-y- k-v-. ------------- YA pʺyu kavu.
Јас пијам минерална вода. Я--’--мі-е-аль-у-в-д-. Я п’ю мінеральну воду. Я п-ю м-н-р-л-н- в-д-. ---------------------- Я п’ю мінеральну воду. 0
Y--pʺyu m-n---l-nu v---. YA pʺyu mineralʹnu vodu. Y- p-y- m-n-r-l-n- v-d-. ------------------------ YA pʺyu mineralʹnu vodu.
Пиеш ли чај со лимон? Ч- п--ш----чай-з-------м? Чи п’єш ти чай з лимоном? Ч- п-є- т- ч-й з л-м-н-м- ------------------------- Чи п’єш ти чай з лимоном? 0
Chy -ʺ--s---y---a-̆---l------? Chy pʺyesh ty chay- z lymonom? C-y p-y-s- t- c-a-̆ z l-m-n-m- ------------------------------ Chy pʺyesh ty chay̆ z lymonom?
Пиеш ли кафе со шеќер? Чи---є--ти---в- - цук--м? Чи п’єш ти каву з цукром? Ч- п-є- т- к-в- з ц-к-о-? ------------------------- Чи п’єш ти каву з цукром? 0
C---pʺyes- -- ---- z --uk---? Chy pʺyesh ty kavu z tsukrom? C-y p-y-s- t- k-v- z t-u-r-m- ----------------------------- Chy pʺyesh ty kavu z tsukrom?
Пиеш ли вода со мраз? Чи-п-єш -и-вод--з --о--м? Чи п’єш ти воду з льодом? Ч- п-є- т- в-д- з л-о-о-? ------------------------- Чи п’єш ти воду з льодом? 0
Chy--ʺy--h t- v-du-- ---do-? Chy pʺyesh ty vodu z lʹodom? C-y p-y-s- t- v-d- z l-o-o-? ---------------------------- Chy pʺyesh ty vodu z lʹodom?
Овде има забава. Тут --ч----. Тут вечірка. Т-т в-ч-р-а- ------------ Тут вечірка. 0
Tut----hi---. Tut vechirka. T-t v-c-i-k-. ------------- Tut vechirka.
Луѓето пијат шампањско. Л-д- п’ют- ша--а--ьк-. Люди п’ють шампанське. Л-д- п-ю-ь ш-м-а-с-к-. ---------------------- Люди п’ють шампанське. 0
Ly-d-------- --ampans--e. Lyudy pʺyutʹ shampansʹke. L-u-y p-y-t- s-a-p-n-ʹ-e- ------------------------- Lyudy pʺyutʹ shampansʹke.
Луѓето пијат вино и пиво. Лю-- --ют----н--і-п--о. Люди п’ють вино і пиво. Л-д- п-ю-ь в-н- і п-в-. ----------------------- Люди п’ють вино і пиво. 0
L-ud--p-yu-- vyno----y-o. Lyudy pʺyutʹ vyno i pyvo. L-u-y p-y-t- v-n- i p-v-. ------------------------- Lyudy pʺyutʹ vyno i pyvo.
Пиеш ли алкохол? Чи-п--ш -и----о---ь? Чи п’єш ти алкоголь? Ч- п-є- т- а-к-г-л-? -------------------- Чи п’єш ти алкоголь? 0
C-- p-y-s---y --k-hol-? Chy pʺyesh ty alkoholʹ? C-y p-y-s- t- a-k-h-l-? ----------------------- Chy pʺyesh ty alkoholʹ?
Пиеш ли виски? Чи-п--ш -и-в--кі? Чи п’єш ти віскі? Ч- п-є- т- в-с-і- ----------------- Чи п’єш ти віскі? 0
C-----y-sh t--v--ki? Chy pʺyesh ty viski? C-y p-y-s- t- v-s-i- -------------------- Chy pʺyesh ty viski?
Пиеш ли кола со рум? Чи--’єш-т--кол--з ром--? Чи п’єш ти колу з ромом? Ч- п-є- т- к-л- з р-м-м- ------------------------ Чи п’єш ти колу з ромом? 0
Chy--ʺ-esh-ty -ol- --r-mo-? Chy pʺyesh ty kolu z romom? C-y p-y-s- t- k-l- z r-m-m- --------------------------- Chy pʺyesh ty kolu z romom?
Јас не сакам шампањско. Я -е--юблю-шамп-н--к---. Я не люблю шампанського. Я н- л-б-ю ш-м-а-с-к-г-. ------------------------ Я не люблю шампанського. 0
YA--e lyu------h-----sʹk--o. YA ne lyublyu shampansʹkoho. Y- n- l-u-l-u s-a-p-n-ʹ-o-o- ---------------------------- YA ne lyublyu shampansʹkoho.
Јас не сакам вино. Я-не-люб-ю в-на. Я не люблю вина. Я н- л-б-ю в-н-. ---------------- Я не люблю вина. 0
Y- ne-lyu---u v---. YA ne lyublyu vyna. Y- n- l-u-l-u v-n-. ------------------- YA ne lyublyu vyna.
Јас не сакам пиво. Я----л--лю п-ва. Я не люблю пива. Я н- л-б-ю п-в-. ---------------- Я не люблю пива. 0
YA ne ---b-y- -y--. YA ne lyublyu pyva. Y- n- l-u-l-u p-v-. ------------------- YA ne lyublyu pyva.
Бебето сака млеко. Не-о--я-лю--т---о---о. Немовля любить молоко. Н-м-в-я л-б-т- м-л-к-. ---------------------- Немовля любить молоко. 0
Nemo-----ly-by-ʹ mol---. Nemovlya lyubytʹ moloko. N-m-v-y- l-u-y-ʹ m-l-k-. ------------------------ Nemovlya lyubytʹ moloko.
Детето сака какао и сок од јаболко. Дитина--ю--ть ка-ао --ябл--------к. Дитина любить какао і яблучний сік. Д-т-н- л-б-т- к-к-о і я-л-ч-и- с-к- ----------------------------------- Дитина любить какао і яблучний сік. 0
D--y---------- k---- - yab--chnyy--sik. Dytyna lyubytʹ kakao i yabluchnyy- sik. D-t-n- l-u-y-ʹ k-k-o i y-b-u-h-y-̆ s-k- --------------------------------------- Dytyna lyubytʹ kakao i yabluchnyy̆ sik.
Жената сака сок од портокал и сок од грејпфрут. Жін---л-би-ь-п-маранчев-й --к-і----й------вий-сі-. Жінка любить помаранчевий сік і грейпфрутовий сік. Ж-н-а л-б-т- п-м-р-н-е-и- с-к і г-е-п-р-т-в-й с-к- -------------------------------------------------- Жінка любить помаранчевий сік і грейпфрутовий сік. 0
Zh-nk--l-ubytʹ pom-r-nch--yy̆ -i--i--rey̆pf-u-o-yy- -i-. Zhinka lyubytʹ pomaranchevyy- sik i hrey-pfrutovyy- sik. Z-i-k- l-u-y-ʹ p-m-r-n-h-v-y- s-k i h-e-̆-f-u-o-y-̆ s-k- -------------------------------------------------------- Zhinka lyubytʹ pomaranchevyy̆ sik i hrey̆pfrutovyy̆ sik.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -