Разговорник

mk Пијалоци   »   tr İçecekler

12 [дванаесет]

Пијалоци

Пијалоци

12 [on iki]

İçecekler

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски турски Пушти Повеќе
Јас пијам чај. B-n --- iç--o-u-. Ben çay içiyorum. B-n ç-y i-i-o-u-. ----------------- Ben çay içiyorum. 0
Јас пијам кафе. Be--kah-- -çiy----. Ben kahve içiyorum. B-n k-h-e i-i-o-u-. ------------------- Ben kahve içiyorum. 0
Јас пијам минерална вода. B-- -ad-n--y- ---yoru-. Ben madensuyu içiyorum. B-n m-d-n-u-u i-i-o-u-. ----------------------- Ben madensuyu içiyorum. 0
Пиеш ли чај со лимон? L-mo--u ç-y-mı ---y---un? Limonlu çay mı içiyorsun? L-m-n-u ç-y m- i-i-o-s-n- ------------------------- Limonlu çay mı içiyorsun? 0
Пиеш ли кафе со шеќер? Şe-e-li-ka-ve mi---iy---u-? Şekerli kahve mi içiyorsun? Ş-k-r-i k-h-e m- i-i-o-s-n- --------------------------- Şekerli kahve mi içiyorsun? 0
Пиеш ли вода со мраз? B--l--su--u--çiyorsun? Buzlu su mu içiyorsun? B-z-u s- m- i-i-o-s-n- ---------------------- Buzlu su mu içiyorsun? 0
Овде има забава. Bu-ada -ir p-rt- -ar. Burada bir parti var. B-r-d- b-r p-r-i v-r- --------------------- Burada bir parti var. 0
Луѓето пијат шампањско. İn-anlar ş----nya-i--yorl--. İnsanlar şampanya içiyorlar. İ-s-n-a- ş-m-a-y- i-i-o-l-r- ---------------------------- İnsanlar şampanya içiyorlar. 0
Луѓето пијат вино и пиво. İn--n-ar-ş-rap ve-bir- i-i-or---. İnsanlar şarap ve bira içiyorlar. İ-s-n-a- ş-r-p v- b-r- i-i-o-l-r- --------------------------------- İnsanlar şarap ve bira içiyorlar. 0
Пиеш ли алкохол? Al-ol--l--o- --s--? Alkol alıyor musun? A-k-l a-ı-o- m-s-n- ------------------- Alkol alıyor musun? 0
Пиеш ли виски? V-s-i iç-yor-musun? Viski içiyor musun? V-s-i i-i-o- m-s-n- ------------------- Viski içiyor musun? 0
Пиеш ли кола со рум? Ru-lu------m- i-iy--s-n? Rumlu kola mı içiyorsun? R-m-u k-l- m- i-i-o-s-n- ------------------------ Rumlu kola mı içiyorsun? 0
Јас не сакам шампањско. Şam---y--se--iy--u-. Şampanya sevmiyorum. Ş-m-a-y- s-v-i-o-u-. -------------------- Şampanya sevmiyorum. 0
Јас не сакам вино. Şa-ap -evm---ru-. Şarap sevmiyorum. Ş-r-p s-v-i-o-u-. ----------------- Şarap sevmiyorum. 0
Јас не сакам пиво. B-ra se---y--u-. Bira sevmiyorum. B-r- s-v-i-o-u-. ---------------- Bira sevmiyorum. 0
Бебето сака млеко. B----------e-i--r. Bebek süt seviyor. B-b-k s-t s-v-y-r- ------------------ Bebek süt seviyor. 0
Детето сака какао и сок од јаболко. Çoc-k -akao-v---------y- s--i---. Çocuk kakao ve elma suyu seviyor. Ç-c-k k-k-o v- e-m- s-y- s-v-y-r- --------------------------------- Çocuk kakao ve elma suyu seviyor. 0
Жената сака сок од портокал и сок од грејпфрут. K-dın--o--a--l-su-- -e --e--ur- -u-u sevi---. Kadın portakal suyu ve greyfurt suyu seviyor. K-d-n p-r-a-a- s-y- v- g-e-f-r- s-y- s-v-y-r- --------------------------------------------- Kadın portakal suyu ve greyfurt suyu seviyor. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -