Извинете! |
ขอ-ทษ-ครับ---คะ!
ขอโทษ คร-บ / คะ!
ข-โ-ษ ค-ั- / ค-!
----------------
ขอโทษ ครับ / คะ!
0
ka----ôt-k--́p-k-́
ka-w-to-t-kra-p-ka-
k-̌---o-t-k-a-p-k-́
-------------------
kǎw-tôt-kráp-ká
|
Извинете!
ขอโทษ ครับ / คะ!
kǎw-tôt-kráp-ká
|
Можете ли да ми помогнете? |
ช-วย--- --ด------ี---ไ-- ---- / -ะ?
ช-วย ผม / ด-ฉ-น ท-ได-ไหม คร-บ / คะ?
ช-ว- ผ- / ด-ฉ-น ท-ไ-้-ห- ค-ั- / ค-?
-----------------------------------
ช่วย ผม / ดิฉัน ทีได้ไหม ครับ / คะ?
0
ch-̂ay---̌---i---ha---t----a-i--ǎ---r--p--á
chu-ay-po-m-di--cha-n-tee-da-i-ma-i-kra-p-ka-
c-u-a---o-m-d-̀-c-a-n-t-e-d-̂---a-i-k-a-p-k-́
---------------------------------------------
chûay-pǒm-dì-chǎn-tee-dâi-mǎi-kráp-ká
|
Можете ли да ми помогнете?
ช่วย ผม / ดิฉัน ทีได้ไหม ครับ / คะ?
chûay-pǒm-dì-chǎn-tee-dâi-mǎi-kráp-ká
|
Каде има овде добар ресторан? |
แ--------้--อ--า--ี ๆไห---ร-บ / ค-?
แถวน--ม-ร-านอาหารด- ๆไหม คร-บ / คะ?
แ-ว-ี-ม-ร-า-อ-ห-ร-ี ๆ-ห- ค-ั- / ค-?
-----------------------------------
แถวนี่มีร้านอาหารดี ๆไหม ครับ / คะ?
0
tæ̌o------m--------a-h-̌n-d-e-de--ma-----áp-ká
tæ-o-ne-e-mee-ra-n-a-ha-n-dee-dee-ma-i-kra-p-ka-
t-̌---e-e-m-e-r-́-----a-n-d-e-d-e-m-̌---r-́---a-
------------------------------------------------
tæ̌o-nêe-mee-rán-a-hǎn-dee-dee-mǎi-kráp-ká
|
Каде има овде добар ресторан?
แถวนี่มีร้านอาหารดี ๆไหม ครับ / คะ?
tæ̌o-nêe-mee-rán-a-hǎn-dee-dee-mǎi-kráp-ká
|
Појдете лево зад аголот. |
เล-้--------------ม-คร---/--ะ
เล--ยวซ-ายท--ห-วม-ม คร-บ / คะ
เ-ี-ย-ซ-า-ท-่-ั-ม-ม ค-ั- / ค-
-----------------------------
เลี้ยวซ้ายที่หัวมุม ครับ / คะ
0
lé---sa------e-hǔ-----m-kr--p---́
le-eo-sa-i-te-e-hu-a-moom-kra-p-ka-
l-́-o-s-́---e-e-h-̌---o-m-k-a-p-k-́
-----------------------------------
léeo-sái-têe-hǔa-moom-kráp-ká
|
Појдете лево зад аголот.
เลี้ยวซ้ายที่หัวมุม ครับ / คะ
léeo-sái-têe-hǔa-moom-kráp-ká
|
Потоа одете еден дел право напред. |
ต-------้น------ีก--ด ครั- - -ะ
ต-อจากน--นตรงไปอ-กน-ด คร-บ / คะ
ต-อ-า-น-้-ต-ง-ป-ี-น-ด ค-ั- / ค-
-------------------------------
ต่อจากนั้นตรงไปอีกนิด ครับ / คะ
0
d-a----a-k-n----d------bhai--̀---nít----́----́
dha-w-ja-k-na-n-dhrong-bhai-e-ek-ni-t-kra-p-ka-
d-a-w-j-̀---a-n-d-r-n---h-i-e-e---i-t-k-a-p-k-́
-----------------------------------------------
dhàw-jàk-nán-dhrong-bhai-èek-nít-kráp-ká
|
Потоа одете еден дел право напред.
ต่อจากนั้นตรงไปอีกนิด ครับ / คะ
dhàw-jàk-nán-dhrong-bhai-èek-nít-kráp-ká
|
Потоа одете сто метри на десно. |
ต-อจา---้-เล-้-วขวาแล-ว-ปอีก-นึ--ร--ย-ม-ร ---บ-/-คะ
ต-อจากน--นเล--ยวขวาแล-วไปอ-กหน--งร-อยเมตร คร-บ / คะ
ต-อ-า-น-้-เ-ี-ย-ข-า-ล-ว-ป-ี-ห-ึ-ง-้-ย-ม-ร ค-ั- / ค-
---------------------------------------------------
ต่อจากนั้นเลี้ยวขวาแล้วไปอีกหนึ่งร้อยเมตร ครับ / คะ
0
d-a-w-jàk-ná--l-́eo--wa-----o--ha---̀ek-n---ng-----y-m--yt-k--́p--á
dha-w-ja-k-na-n-le-eo-kwa--læ-o-bhai-e-ek-ne-ung-ra-wy-ma-yt-kra-p-ka-
d-a-w-j-̀---a-n-l-́-o-k-a---æ-o-b-a---̀-k-n-̀-n---a-w---a-y---r-́---a-
----------------------------------------------------------------------
dhàw-jàk-nán-léeo-kwǎ-lǽo-bhai-èek-nèung-ráwy-mâyt-kráp-ká
|
Потоа одете сто метри на десно.
ต่อจากนั้นเลี้ยวขวาแล้วไปอีกหนึ่งร้อยเมตร ครับ / คะ
dhàw-jàk-nán-léeo-kwǎ-lǽo-bhai-èek-nèung-ráwy-mâyt-kráp-ká
|
Можете исто така да земете и автобус. |
ค---า---ถ-ปด-วยรถเม-์-็ไ-้
ค-ณสามารถไปด-วยรถเมล-ก-ได-
ค-ณ-า-า-ถ-ป-้-ย-ถ-ม-์-็-ด-
--------------------------
คุณสามารถไปด้วยรถเมล์ก็ได้
0
koon-s-̌--a---́---h-i----a--ro-t--a--gâw-da-i
koon-sa--ma-ro-t-bhai-du-ay-ro-t-may-ga-w-da-i
k-o---a---a-r-́---h-i-d-̂-y-r-́---a---a-w-d-̂-
----------------------------------------------
koon-sǎ-ma-rót-bhai-dûay-rót-may-gâw-dâi
|
Можете исто така да земете и автобус.
คุณสามารถไปด้วยรถเมล์ก็ได้
koon-sǎ-ma-rót-bhai-dûay-rót-may-gâw-dâi
|
Можете исто така да земете и трамвај. |
คุ--า-----ป-้ว--ถ---ก-ได้
ค-ณสามารถไปด-วยรถรางก-ได-
ค-ณ-า-า-ถ-ป-้-ย-ถ-า-ก-ไ-้
-------------------------
คุณสามารถไปด้วยรถรางก็ได้
0
k----sa--ma-r--t----i-dû-y-r-́----ng-g--w---̂i
koon-sa--ma-ro-t-bhai-du-ay-ro-t-rang-ga-w-da-i
k-o---a---a-r-́---h-i-d-̂-y-r-́---a-g-g-̂---a-i
-----------------------------------------------
koon-sǎ-ma-rót-bhai-dûay-rót-rang-gâw-dâi
|
Можете исто така да земете и трамвај.
คุณสามารถไปด้วยรถรางก็ได้
koon-sǎ-ma-rót-bhai-dûay-rót-rang-gâw-dâi
|
Можете исто така да возите и позади мене. |
ค-ณ-ั--ถตาม -ม / ---ั---ปก็ได้
ค-ณข-บรถตาม ผม / ด-ฉ-น ไปก-ได-
ค-ณ-ั-ร-ต-ม ผ- / ด-ฉ-น ไ-ก-ไ-้
------------------------------
คุณขับรถตาม ผม / ดิฉัน ไปก็ได้
0
koon--àp--ó--d-a--pǒ---ì--ha---bh---ga---da-i
koon-ka-p-ro-t-dham-po-m-di--cha-n-bhai-ga-w-da-i
k-o---a-p-r-́---h-m-p-̌---i---h-̌---h-i-g-̂---a-i
-------------------------------------------------
koon-kàp-rót-dham-pǒm-dì-chǎn-bhai-gâw-dâi
|
Можете исто така да возите и позади мене.
คุณขับรถตาม ผม / ดิฉัน ไปก็ได้
koon-kàp-rót-dham-pǒm-dì-chǎn-bhai-gâw-dâi
|
Како да стигнам до фудбалскиот стадион? |
ผม - --ฉ-น--ะ-ปส-า-แข-ง---บ-----อย-างไรค-ั--/-คะ-?
ผม / ด-ฉ-น จะไปสนามแข-งฟ-ตบอลได-อย-างไรคร-บ / คะ ?
ผ- / ด-ฉ-น จ-ไ-ส-า-แ-่-ฟ-ต-อ-ไ-้-ย-า-ไ-ค-ั- / ค- ?
--------------------------------------------------
ผม / ดิฉัน จะไปสนามแข่งฟุตบอลได้อย่างไรครับ / คะ ?
0
p-̌m-dì---a-n-jà--ha--sà-n-m-k-̀----ó-----w--d-̂-----yâ-g-rai--r-́----́
po-m-di--cha-n-ja--bhai-sa--nam-kæ-ng-fo-ot-bawn-da-i-a--ya-ng-rai-kra-p-ka-
p-̌---i---h-̌---a---h-i-s-̀-n-m-k-̀-g-f-́-t-b-w---a-i-a---a-n---a---r-́---a-
----------------------------------------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-jà-bhai-sà-nam-kæ̀ng-fóot-bawn-dâi-à-yâng-rai-kráp-ká
|
Како да стигнам до фудбалскиот стадион?
ผม / ดิฉัน จะไปสนามแข่งฟุตบอลได้อย่างไรครับ / คะ ?
pǒm-dì-chǎn-jà-bhai-sà-nam-kæ̀ng-fóot-bawn-dâi-à-yâng-rai-kráp-ká
|
Преминете го мостот ! |
ข-ามส--านไป--รั-----ะ!
ข-ามสะพานไป คร-บ / คะ!
ข-า-ส-พ-น-ป ค-ั- / ค-!
----------------------
ข้ามสะพานไป ครับ / คะ!
0
ka-m-sà--an---a---r--p---́
ka-m-sa--pan-bhai-kra-p-ka-
k-̂---a---a---h-i-k-a-p-k-́
---------------------------
kâm-sà-pan-bhai-kráp-ká
|
Преминете го мостот !
ข้ามสะพานไป ครับ / คะ!
kâm-sà-pan-bhai-kráp-ká
|
Возете низ тунелот ! |
ล-ด--โ-ง---- ค--------!
ลอดอ-โมงค-ไป คร-บ / คะ!
ล-ด-ุ-ม-ค-ไ- ค-ั- / ค-!
-----------------------
ลอดอุโมงค์ไป ครับ / คะ!
0
lâ---o-----n--bhai---a-p---́
la-wt-o-o-mong-bhai-kra-p-ka-
l-̂-t-o-o-m-n---h-i-k-a-p-k-́
-----------------------------
lâwt-òo-mong-bhai-kráp-ká
|
Возете низ тунелот !
ลอดอุโมงค์ไป ครับ / คะ!
lâwt-òo-mong-bhai-kráp-ká
|
Возете до третиот семафор. |
ข-บ--จน--ง-ั--า-ไ--ด---่-าม ---- /--ะ
ข-บไปจนถ-งส-ญญาณไฟแดงท--สาม คร-บ / คะ
ข-บ-ป-น-ึ-ส-ญ-า-ไ-แ-ง-ี-ส-ม ค-ั- / ค-
-------------------------------------
ขับไปจนถึงสัญญาณไฟแดงที่สาม ครับ / คะ
0
k-̀---hai-j----ě----s-̌n--a--f----æ-g--ê--s----kr----ká
ka-p-bhai-jon-te-ung-sa-n-yan-fai-dæng-te-e-sa-m-kra-p-ka-
k-̀---h-i-j-n-t-̌-n---a-n-y-n-f-i-d-n---e-e-s-̌---r-́---a-
----------------------------------------------------------
kàp-bhai-jon-těung-sǎn-yan-fai-dæng-têe-sǎm-kráp-ká
|
Возете до третиот семафор.
ขับไปจนถึงสัญญาณไฟแดงที่สาม ครับ / คะ
kàp-bhai-jon-těung-sǎn-yan-fai-dæng-têe-sǎm-kráp-ká
|
Потоа свртете на првата улица десно. |
ต---า-น-้--ล---ว--า-รง--น-รก -รั- --คะ
ต-อจากน--นเล--ยวขวาตรงถนนแรก คร-บ / คะ
ต-อ-า-น-้-เ-ี-ย-ข-า-ร-ถ-น-ร- ค-ั- / ค-
--------------------------------------
ต่อจากนั้นเลี้ยวขวาตรงถนนแรก ครับ / คะ
0
dhàw--àk-na----e-eo-k--̌---a----gót--o---æ̂k-k-a---ká
dha-w-ja-k-na-n-le-eo-kwa--dhawn-ngo-t-non-ræ-k-kra-p-ka-
d-a-w-j-̀---a-n-l-́-o-k-a---h-w---g-́---o---æ-k-k-a-p-k-́
---------------------------------------------------------
dhàw-jàk-nán-léeo-kwǎ-dhawn-ngót-non-ræ̂k-kráp-ká
|
Потоа свртете на првата улица десно.
ต่อจากนั้นเลี้ยวขวาตรงถนนแรก ครับ / คะ
dhàw-jàk-nán-léeo-kwǎ-dhawn-ngót-non-ræ̂k-kráp-ká
|
Потоа возете право напред преку следната раскрсница. |
ต--จ------ข----งไป-รื่--ๆ--่า---่-ย-ถั-ไป
ต-อจากน--นข-บตรงไปเร--อยๆ ผ-านส--แยกถ-ดไป
ต-อ-า-น-้-ข-บ-ร-ไ-เ-ื-อ-ๆ ผ-า-ส-่-ย-ถ-ด-ป
-----------------------------------------
ต่อจากนั้นขับตรงไปเรื่อยๆ ผ่านสี่แยกถัดไป
0
dh-̀w-j-̀k-na---ka-p-dh-o----ha---ê-----e--ay-pàn--èe---̂--t-------i
dha-w-ja-k-na-n-ka-p-dhrong-bhai-re-uay-re-uay-pa-n-se-e-yæ-k-ta-t-bhai
d-a-w-j-̀---a-n-k-̀---h-o-g-b-a---e-u-y-r-̂-a---a-n-s-̀---æ-k-t-̀---h-i
-----------------------------------------------------------------------
dhàw-jàk-nán-kàp-dhrong-bhai-rêuay-rêuay-pàn-sèe-yæ̂k-tàt-bhai
|
Потоа возете право напред преку следната раскрсница.
ต่อจากนั้นขับตรงไปเรื่อยๆ ผ่านสี่แยกถัดไป
dhàw-jàk-nán-kàp-dhrong-bhai-rêuay-rêuay-pàn-sèe-yæ̂k-tàt-bhai
|
Извинете, како да стигнам до аеродромот? |
ขอ-ทษ -ร-- --คะ ผ--- ด---น-จะ-ปส-----นไ-้อ-่า-ไร-ครับ - -ะ?
ขอโทษ คร-บ / คะ ผม / ด-ฉ-น จะไปสนามบ-นได-อย-างไร คร-บ / คะ?
ข-โ-ษ ค-ั- / ค- ผ- / ด-ฉ-น จ-ไ-ส-า-บ-น-ด-อ-่-ง-ร ค-ั- / ค-?
-----------------------------------------------------------
ขอโทษ ครับ / คะ ผม / ดิฉัน จะไปสนามบินได้อย่างไร ครับ / คะ?
0
kǎ---ô--k-á----́-p-̌--dì---ǎn-ja--b----s-̀-nam--i-------a---ân--r----r------́
ka-w-to-t-kra-p-ka--po-m-di--cha-n-ja--bhai-sa--nam-bin-da-i-a--ya-ng-rai-kra-p-ka-
k-̌---o-t-k-a-p-k-́-p-̌---i---h-̌---a---h-i-s-̀-n-m-b-n-d-̂---̀-y-̂-g-r-i-k-a-p-k-́
-----------------------------------------------------------------------------------
kǎw-tôt-kráp-ká-pǒm-dì-chǎn-jà-bhai-sà-nam-bin-dâi-à-yâng-rai-kráp-ká
|
Извинете, како да стигнам до аеродромот?
ขอโทษ ครับ / คะ ผม / ดิฉัน จะไปสนามบินได้อย่างไร ครับ / คะ?
kǎw-tôt-kráp-ká-pǒm-dì-chǎn-jà-bhai-sà-nam-bin-dâi-à-yâng-rai-kráp-ká
|
Најдобро е да земете метро. |
ว--ี--่ดี-ี-สุด-----โดย-ถไ-ใ--ด-น
ว-ธ-ท--ด-ท--ส-ดค-อไปโดยรถไฟใต-ด-น
ว-ธ-ท-่-ี-ี-ส-ด-ื-ไ-โ-ย-ถ-ฟ-ต-ด-น
---------------------------------
วิธีที่ดีที่สุดคือไปโดยรถไฟใต้ดิน
0
w-́-----t--e--e-----e--o--t-ke--bhai---y-r-́t-----------d-n
wi--tee-te-e-dee-te-e-so-ot-keu-bhai-doy-ro-t-fai-dha-i-din
w-́-t-e-t-̂---e---e-e-s-̀-t-k-u-b-a---o---o-t-f-i-d-a-i-d-n
-----------------------------------------------------------
wí-tee-têe-dee-têe-sòot-keu-bhai-doy-rót-fai-dhâi-din
|
Најдобро е да земете метро.
วิธีที่ดีที่สุดคือไปโดยรถไฟใต้ดิน
wí-tee-têe-dee-têe-sòot-keu-bhai-doy-rót-fai-dhâi-din
|
Возете се едноставно до последната станица. |
ออ------า-ีสุด--าย
ออกท--สถาน-ส-ดท-าย
อ-ก-ี-ส-า-ี-ุ-ท-า-
------------------
ออกที่สถานีสุดท้าย
0
àw---êe--ta----e-sòo--tái
a-wk-te-et-ta--nee-so-ot-ta-i
a-w---e-e---a---e---o-o---a-i
-----------------------------
àwk-têet-tǎ-nee-sòot-tái
|
Возете се едноставно до последната станица.
ออกที่สถานีสุดท้าย
àwk-têet-tǎ-nee-sòot-tái
|