Која вратоврска ја носеше? |
คุณ----ูก--็----ส--ไ--?
ค-ณได-ผ-กเน-คไทเส-นไหน?
ค-ณ-ด-ผ-ก-น-ค-ท-ส-น-ห-?
-----------------------
คุณได้ผูกเน็คไทเส้นไหน?
0
ko-n--a-i--òok-n-́k-ta---------̌i
koon-da-i-po-ok-ne-k-tai-se-n-na-i
k-o---a-i-p-̀-k-n-́---a---e-n-n-̌-
----------------------------------
koon-dâi-pòok-nék-tai-sên-nǎi
|
Која вратоврска ја носеше?
คุณได้ผูกเน็คไทเส้นไหน?
koon-dâi-pòok-nék-tai-sên-nǎi
|
Кој автомобил го купи? |
คุ-ได้---อร-----ห-?
ค-ณได-ซ--อรถค-นไหน?
ค-ณ-ด-ซ-้-ร-ค-น-ห-?
-------------------
คุณได้ซื้อรถคันไหน?
0
k-o---â---e-u-ró--------̌i
koon-da-i-se-u-ro-t-kan-na-i
k-o---a-i-s-́---o-t-k-n-n-̌-
----------------------------
koon-dâi-séu-rót-kan-nǎi
|
Кој автомобил го купи?
คุณได้ซื้อรถคันไหน?
koon-dâi-séu-rót-kan-nǎi
|
За кој весник се претплати? |
คุณ-ด-รับหนังส--พ-มพ์ฉบ-บ--น?
ค-ณได-ร-บหน-งส-อพ-มพ-ฉบ-บไหน?
ค-ณ-ด-ร-บ-น-ง-ื-พ-ม-์-บ-บ-ห-?
-----------------------------
คุณได้รับหนังสือพิมพ์ฉบับไหน?
0
k-on--â--r-́---ǎn----̌u-pim-ch-̀---̀p-nǎi
koon-da-i-ra-p-na-ng-se-u-pim-cha--ba-p-na-i
k-o---a-i-r-́---a-n---e-u-p-m-c-a---a-p-n-̌-
--------------------------------------------
koon-dâi-ráp-nǎng-sěu-pim-chà-bàp-nǎi
|
За кој весник се претплати?
คุณได้รับหนังสือพิมพ์ฉบับไหน?
koon-dâi-ráp-nǎng-sěu-pim-chà-bàp-nǎi
|
Кого видовте? |
ค--ไ-้---น-ค-?
ค-ณได-เห-นใคร?
ค-ณ-ด-เ-็-ใ-ร-
--------------
คุณได้เห็นใคร?
0
k--n--a-i----n-k--i
koon-da-i-he-n-krai
k-o---a-i-h-̌---r-i
-------------------
koon-dâi-hěn-krai
|
Кого видовте?
คุณได้เห็นใคร?
koon-dâi-hěn-krai
|
Кого сретнавте? |
ค--ได้--ใค-?
ค-ณได-พบใคร?
ค-ณ-ด-พ-ใ-ร-
------------
คุณได้พบใคร?
0
ko---d-̂---óp-k-ai
koon-da-i-po-p-krai
k-o---a-i-p-́---r-i
-------------------
koon-dâi-póp-krai
|
Кого сретнавте?
คุณได้พบใคร?
koon-dâi-póp-krai
|
Кого препознавте? |
คุณ---ท---า--ู้จ-ก-ั----?
ค-ณได-ท-ความร--จ-กก-บใคร?
ค-ณ-ด-ท-ค-า-ร-้-ั-ก-บ-ค-?
-------------------------
คุณได้ทำความรู้จักกับใคร?
0
koon--â---am-k-a--r-----a-k--a-p----i
koon-da-i-tam-kwam-ro-o-ja-k-ga-p-krai
k-o---a-i-t-m-k-a---o-o-j-̀---a-p-k-a-
--------------------------------------
koon-dâi-tam-kwam-róo-jàk-gàp-krai
|
Кого препознавте?
คุณได้ทำความรู้จักกับใคร?
koon-dâi-tam-kwam-róo-jàk-gàp-krai
|
Кога станавте? |
ค---ื--------โ-ง?
ค-ณต--นนอนก--โมง?
ค-ณ-ื-น-อ-ก-่-ม-?
-----------------
คุณตื่นนอนกี่โมง?
0
ko----he--n--awn--e-e-m-ng
koon-dhe-un-nawn-ge-e-mong
k-o---h-̀-n-n-w---e-e-m-n-
--------------------------
koon-dhèun-nawn-gèe-mong
|
Кога станавте?
คุณตื่นนอนกี่โมง?
koon-dhèun-nawn-gèe-mong
|
Кога започнавте? |
ค----ิ่-ต-้งแ---ม--อไ-?
ค-ณเร--มต--งแต-เม--อไร?
ค-ณ-ร-่-ต-้-แ-่-ม-่-ไ-?
-----------------------
คุณเริ่มตั้งแต่เมื่อไร?
0
k--n-r-̂-̶m----̂n----æ--me--a-rai
koon-re-r-m-dha-ng-dhæ--me-ua-rai
k-o---e-r-m-d-a-n---h-̀-m-̂-a-r-i
---------------------------------
koon-rêr̶m-dhâng-dhæ̀-mêua-rai
|
Кога започнавте?
คุณเริ่มตั้งแต่เมื่อไร?
koon-rêr̶m-dhâng-dhæ̀-mêua-rai
|
Кога престанавте? |
ค-ณ---็จ---งแ---ม-----?
ค-ณเสร-จต--งแต-เม--อไร?
ค-ณ-ส-็-ต-้-แ-่-ม-่-ไ-?
-----------------------
คุณเสร็จตั้งแต่เมื่อไร?
0
k--n-s-----̀t---â-g-dh-̀--êu--r-i
koon-sa--re-t-dha-ng-dhæ--me-ua-rai
k-o---a---e-t-d-a-n---h-̀-m-̂-a-r-i
-----------------------------------
koon-sà-rèt-dhâng-dhæ̀-mêua-rai
|
Кога престанавте?
คุณเสร็จตั้งแต่เมื่อไร?
koon-sà-rèt-dhâng-dhæ̀-mêua-rai
|
Зошто се разбудивте? |
ท-----ณ--ง---น-อน?
ท-ไมค-ณถ-งต--นนอน?
ท-ไ-ค-ณ-ึ-ต-่-น-น-
------------------
ทำไมคุณถึงตื่นนอน?
0
tam-m-----on-těu-g-----un--awn
tam-mai-koon-te-ung-dhe-un-nawn
t-m-m-i-k-o---e-u-g-d-e-u---a-n
-------------------------------
tam-mai-koon-těung-dhèun-nawn
|
Зошто се разбудивте?
ทำไมคุณถึงตื่นนอน?
tam-mai-koon-těung-dhèun-nawn
|
Зошто станавте наставник? |
ทำไมค--ถ-ง--็-ค-ู?
ท-ไมค-ณถ-งเป-นคร-?
ท-ไ-ค-ณ-ึ-เ-็-ค-ู-
------------------
ทำไมคุณถึงเป็นครู?
0
ta----i-ko-n----un---h-n-kr-o
tam-mai-koon-te-ung-bhen-kroo
t-m-m-i-k-o---e-u-g-b-e---r-o
-----------------------------
tam-mai-koon-těung-bhen-kroo
|
Зошто станавте наставник?
ทำไมคุณถึงเป็นครู?
tam-mai-koon-těung-bhen-kroo
|
Зошто земавте такси? |
ท-ไ----ถ-ง-ั่--ถแท็ก--่?
ท-ไมค-ณถ-งน--งรถแท-กซ--?
ท-ไ-ค-ณ-ึ-น-่-ร-แ-็-ซ-่-
------------------------
ทำไมคุณถึงนั่งรถแท็กซี่?
0
ta---ai----n---̌----nân--r----t-́--s--e
tam-mai-koon-te-ung-na-ng-ro-t-tæ-k-se-e
t-m-m-i-k-o---e-u-g-n-̂-g-r-́---æ-k-s-̂-
----------------------------------------
tam-mai-koon-těung-nâng-rót-tǽk-sêe
|
Зошто земавте такси?
ทำไมคุณถึงนั่งรถแท็กซี่?
tam-mai-koon-těung-nâng-rót-tǽk-sêe
|
Од каде дојдовте? |
คุณ----กท--ไ--?
ค-ณมาจากท--ไหน?
ค-ณ-า-า-ท-่-ห-?
---------------
คุณมาจากที่ไหน?
0
k-on-ma---̀k-te-e-n--i
koon-ma-ja-k-te-e-na-i
k-o---a-j-̀---e-e-n-̌-
----------------------
koon-ma-jàk-têe-nǎi
|
Од каде дојдовте?
คุณมาจากที่ไหน?
koon-ma-jàk-têe-nǎi
|
Накаде отидовте? |
คุณไปไหนม-?
ค-ณไปไหนมา?
ค-ณ-ป-ห-ม-?
-----------
คุณไปไหนมา?
0
k-o-------------a
koon-bhai-na-i-ma
k-o---h-i-n-̌---a
-----------------
koon-bhai-nǎi-ma
|
Накаде отидовте?
คุณไปไหนมา?
koon-bhai-nǎi-ma
|
Каде бевте? |
คุ-ไป---่ท-่-ห---?
ค-ณไปอย--ท--ไหนมา?
ค-ณ-ป-ย-่-ี-ไ-น-า-
------------------
คุณไปอยู่ที่ไหนมา?
0
k-o--b-----̀--o----e-e--ǎi--a
koon-bhai-a--yo-o-te-e-na-i-ma
k-o---h-i-a---o-o-t-̂---a-i-m-
------------------------------
koon-bhai-à-yôo-têe-nǎi-ma
|
Каде бевте?
คุณไปอยู่ที่ไหนมา?
koon-bhai-à-yôo-têe-nǎi-ma
|
Кому му помогна? |
ค--ไ-ช่-ยใ-ร-า?
ค-ณไปช-วยใครมา?
ค-ณ-ป-่-ย-ค-ม-?
---------------
คุณไปช่วยใครมา?
0
koo--b-----hu------ai-ma
koon-bhai-chu-ay-krai-ma
k-o---h-i-c-u-a---r-i-m-
------------------------
koon-bhai-chûay-krai-ma
|
Кому му помогна?
คุณไปช่วยใครมา?
koon-bhai-chûay-krai-ma
|
Кому му пиша? |
ค---ด--้--ียนถึงใค-?
ค-ณได---เข-ยนถ-งใคร?
ค-ณ-ด-้-เ-ี-น-ึ-ใ-ร-
--------------------
คุณได้้้เขียนถึงใคร?
0
k-- kĭa- ---ng----i
kun kĭan tĕung krai
k-n k-a- t-u-g k-a-
-------------------
kun kĭan tĕung krai
|
Кому му пиша?
คุณได้้้เขียนถึงใคร?
kun kĭan tĕung krai
|
Кому му одговори? |
ค-ณ-ด-------?
ค-ณได-ตอบใคร?
ค-ณ-ด-ต-บ-ค-?
-------------
คุณได้ตอบใคร?
0
koo--dâ---h---p--rai
koon-da-i-dha-wp-krai
k-o---a-i-d-a-w---r-i
---------------------
koon-dâi-dhàwp-krai
|
Кому му одговори?
คุณได้ตอบใคร?
koon-dâi-dhàwp-krai
|