Тој патува со мотор. |
เ------ถ-ั-รยาน---์
เขาข-บรถจ-กรยานยนต-
เ-า-ั-ร-จ-ก-ย-น-น-์
-------------------
เขาขับรถจักรยานยนต์
0
k-̌--k--p------jà------y---y-n
ka-o-ka-p-ro-t-ja-k-ra--yan-yon
k-̌---a-p-r-́---a-k-r-́-y-n-y-n
-------------------------------
kǎo-kàp-rót-jàk-rá-yan-yon
|
Тој патува со мотор.
เขาขับรถจักรยานยนต์
kǎo-kàp-rót-jàk-rá-yan-yon
|
Тој патува со велосипед. |
เข---่จ-ก--าน
เขาข--จ-กรยาน
เ-า-ี-จ-ก-ย-น
-------------
เขาขี่จักรยาน
0
kǎo--è-------ra----n
ka-o-ke-e-ja-k-ra--yan
k-̌---e-e-j-̀---a---a-
----------------------
kǎo-kèe-jàk-rá-yan
|
Тој патува со велосипед.
เขาขี่จักรยาน
kǎo-kèe-jàk-rá-yan
|
Тој пешачи. |
เข-เด-น
เขาเด-น
เ-า-ด-น
-------
เขาเดิน
0
ka-o--er̶n
ka-o-der-n
k-̌---e-̶-
----------
kǎo-der̶n
|
Тој пешачи.
เขาเดิน
kǎo-der̶n
|
Тој патува со брод. |
เขาไปโ-ย----ให-่
เขาไปโดยเร-อใหญ-
เ-า-ป-ด-เ-ื-ใ-ญ-
----------------
เขาไปโดยเรือใหญ่
0
kǎo--h----o--re----ài
ka-o-bhai-doy-reua-ya-i
k-̌---h-i-d-y-r-u---a-i
-----------------------
kǎo-bhai-doy-reua-yài
|
Тој патува со брод.
เขาไปโดยเรือใหญ่
kǎo-bhai-doy-reua-yài
|
Тој патува со чамец. |
เ----โ--เร-อ
เขาไปโดยเร-อ
เ-า-ป-ด-เ-ื-
------------
เขาไปโดยเรือ
0
k-̌---hai-----re-a
ka-o-bhai-doy-reua
k-̌---h-i-d-y-r-u-
------------------
kǎo-bhai-doy-reua
|
Тој патува со чамец.
เขาไปโดยเรือ
kǎo-bhai-doy-reua
|
Тој плива. |
เข---ายน-ำ
เขาว-ายน--
เ-า-่-ย-้-
----------
เขาว่ายน้ำ
0
kǎo---̂--n-́m
ka-o-wa-i-na-m
k-̌---a-i-n-́-
--------------
kǎo-wâi-nám
|
Тој плива.
เขาว่ายน้ำ
kǎo-wâi-nám
|
Дали овде е опасно? |
ที-นี--ัน-ร---ห- ค--บ-/-คะ?
ท--น--อ-นตรายไหม คร-บ / คะ?
ท-่-ี-อ-น-ร-ย-ห- ค-ั- / ค-?
---------------------------
ที่นี่อันตรายไหม ครับ / คะ?
0
t--e-n-------d-r-i-mǎi-----p-ká
te-e-ne-e-an-dhrai-ma-i-kra-p-ka-
t-̂---e-e-a---h-a---a-i-k-a-p-k-́
---------------------------------
têe-nêe-an-dhrai-mǎi-kráp-ká
|
Дали овде е опасно?
ที่นี่อันตรายไหม ครับ / คะ?
têe-nêe-an-dhrai-mǎi-kráp-ká
|
Дали е опасно, сам / сама да стопирам? |
การ----ถ--เดี----นต-า-ไ-ม--รับ-- ค-?
การโบกรถคนเด-ยวอ-นตรายไหม คร-บ / คะ?
ก-ร-บ-ร-ค-เ-ี-ว-ั-ต-า-ไ-ม ค-ั- / ค-?
------------------------------------
การโบกรถคนเดียวอันตรายไหม ครับ / คะ?
0
gan--ò--rót-kon---e------hr-i--a-i--ra-p-k-́
gan-bo-k-ro-t-kon-deeo-an-dhrai-ma-i-kra-p-ka-
g-n-b-̀---o-t-k-n-d-e---n-d-r-i-m-̌---r-́---a-
----------------------------------------------
gan-bòk-rót-kon-deeo-an-dhrai-mǎi-kráp-ká
|
Дали е опасно, сам / сама да стопирам?
การโบกรถคนเดียวอันตรายไหม ครับ / คะ?
gan-bòk-rót-kon-deeo-an-dhrai-mǎi-kráp-ká
|
Дали е опасно, навечер да се оди на прошетка? |
มั-----ราย----คร-- / ค- -้---ก-า--ินเ-่นต-นกลางค--?
ม-นอ-นตรายไหม คร-บ / คะ ถ-าออกมาเด-นเล-นตอนกลางค-น?
ม-น-ั-ต-า-ไ-ม ค-ั- / ค- ถ-า-อ-ม-เ-ิ-เ-่-ต-น-ล-ง-ื-?
---------------------------------------------------
มันอันตรายไหม ครับ / คะ ถ้าออกมาเดินเล่นตอนกลางคืน?
0
m---a---h-a--m----kr-́--ká-ta---̀-k-m---er̶--------ha---gl----keun
man-an-dhrai-ma-i-kra-p-ka--ta--a-wk-ma-der-n-le-n-dhawn-glang-keun
m-n-a---h-a---a-i-k-a-p-k-́-t-̂-a-w---a-d-r-n-l-̂---h-w---l-n---e-n
-------------------------------------------------------------------
man-an-dhrai-mǎi-kráp-ká-tâ-àwk-ma-der̶n-lên-dhawn-glang-keun
|
Дали е опасно, навечер да се оди на прошетка?
มันอันตรายไหม ครับ / คะ ถ้าออกมาเดินเล่นตอนกลางคืน?
man-an-dhrai-mǎi-kráp-ká-tâ-àwk-ma-der̶n-lên-dhawn-glang-keun
|
Ние го погрешивме патот. |
เร--ลงทาง
เราหลงทาง
เ-า-ล-ท-ง
---------
เราหลงทาง
0
rao-l--n--t-ng
rao-lo-ng-tang
r-o-l-̌-g-t-n-
--------------
rao-lǒng-tang
|
Ние го погрешивме патот.
เราหลงทาง
rao-lǒng-tang
|
Ние сме на погрешен пат. |
เ---าผ-ดทาง
เรามาผ-ดทาง
เ-า-า-ิ-ท-ง
-----------
เรามาผิดทาง
0
r-o--a-p-̀t-t-ng
rao-ma-pi-t-tang
r-o-m---i-t-t-n-
----------------
rao-ma-pìt-tang
|
Ние сме на погрешен пат.
เรามาผิดทาง
rao-ma-pìt-tang
|
Ние мораме да се вратиме. |
เ-าต---เ---ยวก--บท---ด-ม
เราต-องเล--ยวกล-บทางเด-ม
เ-า-้-ง-ล-้-ว-ล-บ-า-เ-ิ-
------------------------
เราต้องเลี้ยวกลับทางเดิม
0
rao---â-----e-eo-g-à--ta-g-de--m
rao-dha-wng-le-eo-gla-p-tang-der-m
r-o-d-a-w-g-l-́-o-g-a-p-t-n---e-̶-
----------------------------------
rao-dhâwng-léeo-glàp-tang-der̶m
|
Ние мораме да се вратиме.
เราต้องเลี้ยวกลับทางเดิม
rao-dhâwng-léeo-glàp-tang-der̶m
|
Каде може овде да се паркира? |
จ--รถไ-้ที---- -ร---/ --?
จอดรถได-ท--ไหน คร-บ / คะ?
จ-ด-ถ-ด-ท-่-ห- ค-ั- / ค-?
-------------------------
จอดรถได้ที่ไหน ครับ / คะ?
0
ja-wt-ró--d--i-têe-nǎi-k--́p---́
ja-wt-ro-t-da-i-te-e-na-i-kra-p-ka-
j-̀-t-r-́---a-i-t-̂---a-i-k-a-p-k-́
-----------------------------------
jàwt-rót-dâi-têe-nǎi-kráp-ká
|
Каде може овде да се паркира?
จอดรถได้ที่ไหน ครับ / คะ?
jàwt-rót-dâi-têe-nǎi-kráp-ká
|
Има ли овде паркиралиште? |
ท-่นี่ม-ท-่--ดรถ--- ---บ /---?
ท--น--ม-ท--จอดรถไหม คร-บ / คะ?
ท-่-ี-ม-ท-่-อ-ร-ไ-ม ค-ั- / ค-?
------------------------------
ที่นี่มีที่จอดรถไหม ครับ / คะ?
0
t-̂e--êe-m------e--o-t---́t----i-kr--p--á
te-e-ne-e-mee-te-et-o-t-ro-t-ma-i-kra-p-ka-
t-̂---e-e-m-e-t-̂-t-o-t-r-́---a-i-k-a-p-k-́
-------------------------------------------
têe-nêe-mee-têet-òt-rót-mǎi-kráp-ká
|
Има ли овде паркиралиште?
ที่นี่มีที่จอดรถไหม ครับ / คะ?
têe-nêe-mee-têet-òt-rót-mǎi-kráp-ká
|
Колку долго може овде да се паркира? |
ท-่นี-จ-ด-----น-นเท--ไร ค------คะ?
ท--น--จอดรถได-นานเท-าไร คร-บ / คะ?
ท-่-ี-จ-ด-ถ-ด-น-น-ท-า-ร ค-ั- / ค-?
----------------------------------
ที่นี่จอดรถได้นานเท่าไร ครับ / คะ?
0
t-̂e-nê--------o---da----an--âo-rai---á--k-́
te-e-ne-et-o-t-ro-t-da-i-nan-ta-o-rai-kra-p-ka-
t-̂---e-e---̀---o-t-d-̂---a---a-o-r-i-k-a-p-k-́
-----------------------------------------------
têe-nêet-òt-rót-dâi-nan-tâo-rai-kráp-ká
|
Колку долго може овде да се паркира?
ที่นี่จอดรถได้นานเท่าไร ครับ / คะ?
têe-nêet-òt-rót-dâi-nan-tâo-rai-kráp-ká
|
Возите ли скии? |
คุ-เล--สก-ไหม-----/ ค-?
ค-ณเล-นสก-ไหมคร-บ / คะ?
ค-ณ-ล-น-ก-ไ-ม-ร-บ / ค-?
-----------------------
คุณเล่นสกีไหมครับ / คะ?
0
koon---̂-n-́t--ee---̌------p---́
koon-le--no-t-gee-ma-i-kra-p-ka-
k-o---e---o-t-g-e-m-̌---r-́---a-
--------------------------------
koon-lê-nót-gee-mǎi-kráp-ká
|
Возите ли скии?
คุณเล่นสกีไหมครับ / คะ?
koon-lê-nót-gee-mǎi-kráp-ká
|
Се возите ли нагоре со лифтот за скијање? |
คุ-จ-ขึ้----ล-ฟ------าง---ห-คร-- / --?
ค-ณจะข--นสก-ล-ฟท-ไปข-างบนไหมคร-บ / คะ?
ค-ณ-ะ-ึ-น-ก-ล-ฟ-์-ป-้-ง-น-ห-ค-ั- / ค-?
--------------------------------------
คุณจะขึ้นสกีลิฟท์ไปข้างบนไหมครับ / คะ?
0
ko-n--a---e-u-no-t--e--li---bhai--â-------ma-i---áp---́
koon-ja--ke-u-no-t-gee-li-f-bhai-ka-ng-bon-ma-i-kra-p-ka-
k-o---a---e-u-n-́---e---i-f-b-a---a-n---o---a-i-k-a-p-k-́
---------------------------------------------------------
koon-jà-kêu-nót-gee-líf-bhai-kâng-bon-mǎi-kráp-ká
|
Се возите ли нагоре со лифтот за скијање?
คุณจะขึ้นสกีลิฟท์ไปข้างบนไหมครับ / คะ?
koon-jà-kêu-nót-gee-líf-bhai-kâng-bon-mǎi-kráp-ká
|
Може ли овде да се изнајмат скии? |
ที--ี่ม---ีให-เ-่าไ-มคร-บ-/ คะ?
ท--น--ม-สก-ให-เช-าไหมคร-บ / คะ?
ท-่-ี-ม-ส-ี-ห-เ-่-ไ-ม-ร-บ / ค-?
-------------------------------
ที่นี่มีสกีให้เช่าไหมครับ / คะ?
0
tê--n----me-et--e--h--i--h----ma-i-kra-p-ká
te-e-ne-e-me-et-gee-ha-i-cha-o-ma-i-kra-p-ka-
t-̂---e-e-m-̂-t-g-e-h-̂---h-̂---a-i-k-a-p-k-́
---------------------------------------------
têe-nêe-mêet-gee-hâi-châo-mǎi-kráp-ká
|
Може ли овде да се изнајмат скии?
ที่นี่มีสกีให้เช่าไหมครับ / คะ?
têe-nêe-mêet-gee-hâi-châo-mǎi-kráp-ká
|