јас – мој |
ผ--/ ดิ-ั--–-ของผ--/---ง-ิฉ-น
ผม / ด-ฉ-น – ของผม / ของด-ฉ-น
ผ- / ด-ฉ-น – ข-ง-ม / ข-ง-ิ-ั-
-----------------------------
ผม / ดิฉัน – ของผม / ของดิฉัน
0
po-m--i--ch-̌---a-wn-----m-k-̌--g-di--ch-̌n
po-m-di--cha-n-ka-wng-po-m-ka-wng-di--cha-n
p-̌---i---h-̌---a-w-g-p-̌---a-w-g-d-̀-c-a-n
-------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-kǎwng-pǒm-kǎwng-dì-chǎn
|
јас – мој
ผม / ดิฉัน – ของผม / ของดิฉัน
pǒm-dì-chǎn-kǎwng-pǒm-kǎwng-dì-chǎn
|
Неможам да го најдам мојот / својот клуч. |
ผ- / -ิฉัน ---ุญ-จ-ข-งผ- - ---ดิฉัน ไ-่-บ
ผม / ด-ฉ-น หาก-ญแจ ของผม / ของด-ฉ-น ไม-พบ
ผ- / ด-ฉ-น ห-ก-ญ-จ ข-ง-ม / ข-ง-ิ-ั- ไ-่-บ
-----------------------------------------
ผม / ดิฉัน หากุญแจ ของผม / ของดิฉัน ไม่พบ
0
po---d----ha---h-̌-g--n--æ-kǎ-ng-p------̌-n--d-----ǎn-ma---po-p
po-m-di--cha-n-ha--goon-jæ-ka-wng-po-m-ka-wng-di--cha-n-ma-i-po-p
p-̌---i---h-̌---a---o-n-j---a-w-g-p-̌---a-w-g-d-̀-c-a-n-m-̂---o-p
-----------------------------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-hǎ-goon-jæ-kǎwng-pǒm-kǎwng-dì-chǎn-mâi-póp
|
Неможам да го најдам мојот / својот клуч.
ผม / ดิฉัน หากุญแจ ของผม / ของดิฉัน ไม่พบ
pǒm-dì-chǎn-hǎ-goon-jæ-kǎwng-pǒm-kǎwng-dì-chǎn-mâi-póp
|
Неможам да го најдам мојот / својот возен билет. |
ผ--/-ด---น -าตั๋-ร--ข-งผ----ข---ิฉ---ม--บ
ผม / ด-ฉ-น หาต--วรถ ของผม / ของด-ฉ-นไม-พบ
ผ- / ด-ฉ-น ห-ต-๋-ร- ข-ง-ม / ข-ง-ิ-ั-ไ-่-บ
-----------------------------------------
ผม / ดิฉัน หาตั๋วรถ ของผม / ของดิฉันไม่พบ
0
p-----ì-ch-̌n--ǎ--h-----o-t-kǎw---pǒ--k-̌wn----̀-c-a-n-ma-i--o-p
po-m-di--cha-n-ha--dhu-a-ro-t-ka-wng-po-m-ka-wng-di--cha-n-ma-i-po-p
p-̌---i---h-̌---a---h-̌---o-t-k-̌-n---o-m-k-̌-n---i---h-̌---a-i-p-́-
--------------------------------------------------------------------
pǒm-dì-chǎn-hǎ-dhǔa-rót-kǎwng-pǒm-kǎwng-dì-chǎn-mâi-póp
|
Неможам да го најдам мојот / својот возен билет.
ผม / ดิฉัน หาตั๋วรถ ของผม / ของดิฉันไม่พบ
pǒm-dì-chǎn-hǎ-dhǔa-rót-kǎwng-pǒm-kǎwng-dì-chǎn-mâi-póp
|
ти – твој |
ค--– ขอ-ค-ณ
ค-ณ– ของค-ณ
ค-ณ- ข-ง-ุ-
-----------
คุณ– ของคุณ
0
k----kǎw----o-n
koon-ka-wng-koon
k-o---a-w-g-k-o-
----------------
koon-kǎwng-koon
|
ти – твој
คุณ– ของคุณ
koon-kǎwng-koon
|
Го најде ли твојот / својот клуч? |
คุ--ห-กุญแจ---ง-ุณเจ----?
ค-ณ หาก-ญแจ ของค-ณเจอไหม?
ค-ณ ห-ก-ญ-จ ข-ง-ุ-เ-อ-ห-?
-------------------------
คุณ หากุญแจ ของคุณเจอไหม?
0
k-on-ha--go-------a--ng--------r---ǎi
koon-ha--goon-jæ-ka-wng-koon-jur--ma-i
k-o---a---o-n-j---a-w-g-k-o---u-̶-m-̌-
--------------------------------------
koon-hǎ-goon-jæ-kǎwng-koon-jur̶-mǎi
|
Го најде ли твојот / својот клуч?
คุณ หากุญแจ ของคุณเจอไหม?
koon-hǎ-goon-jæ-kǎwng-koon-jur̶-mǎi
|
Го најде ли твојот / својот возен билет? |
คุ--า---วรถ--อ--ุณ-เ---หม?
ค-ณหาต--วรถ ของค-ณ เจอไหม?
ค-ณ-า-ั-ว-ถ ข-ง-ุ- เ-อ-ห-?
--------------------------
คุณหาตั๋วรถ ของคุณ เจอไหม?
0
k-o--ha----ǔ---o-t-ka--n--koo--j-r̶----i
koon-ha--dhu-a-ro-t-ka-wng-koon-jur--ma-i
k-o---a---h-̌---o-t-k-̌-n---o-n-j-r---a-i
-----------------------------------------
koon-hǎ-dhǔa-rót-kǎwng-koon-jur̶-mǎi
|
Го најде ли твојот / својот возен билет?
คุณหาตั๋วรถ ของคุณ เจอไหม?
koon-hǎ-dhǔa-rót-kǎwng-koon-jur̶-mǎi
|
тој – негов |
เ-า-- ของ-ขา
เขา – ของเขา
เ-า – ข-ง-ข-
------------
เขา – ของเขา
0
k-̌o--a-w---kǎo
ka-o-ka-wng-ka-o
k-̌---a-w-g-k-̌-
----------------
kǎo-kǎwng-kǎo
|
тој – негов
เขา – ของเขา
kǎo-kǎwng-kǎo
|
Знаеш ли каде е неговиот клуч? |
ค----าบไห-ว่ากุ---ข-งเ---ยู่ที่-ห-?
ค-ณทราบไหมว-าก-ญแจของเขาอย--ท--ไหน?
ค-ณ-ร-บ-ห-ว-า-ุ-แ-ข-ง-ข-อ-ู-ท-่-ห-?
-----------------------------------
คุณทราบไหมว่ากุญแจของเขาอยู่ที่ไหน?
0
ko---t-́-------a-i-w---g----jæ̀k-on--ka-o--̀-yo----e----a-i
koon-ta--ra-p-ma-i-wa--goon-jæ-k-ong-ka-o-a--yo-o-te-e-na-i
k-o---a---a-p-m-̌---a---o-n-j-̀---n---a-o-a---o-o-t-̂---a-i
-----------------------------------------------------------
koon-tá-râp-mǎi-wâ-goon-jæ̀k-ong-kǎo-à-yôo-têe-nǎi
|
Знаеш ли каде е неговиот клуч?
คุณทราบไหมว่ากุญแจของเขาอยู่ที่ไหน?
koon-tá-râp-mǎi-wâ-goon-jæ̀k-ong-kǎo-à-yôo-têe-nǎi
|
Знаеш ли каде е неговиот возен билет? |
ค-ณ--าบไ-ม-่-ต--วร---ง-ข-อย-่-ี่-หน?
ค-ณทราบไหมว-าต--วรถของเขาอย--ท--ไหน?
ค-ณ-ร-บ-ห-ว-า-ั-ว-ถ-อ-เ-า-ย-่-ี-ไ-น-
------------------------------------
คุณทราบไหมว่าตั๋วรถของเขาอยู่ที่ไหน?
0
k-on-tá-r----m-̌i---̂--hu-a-rót-k---ng-k-̌--a--y-̂--t------̌i
koon-ta--ra-p-ma-i-wa--dhu-a-ro-t-ka-wng-ka-o-a--yo-o-te-e-na-i
k-o---a---a-p-m-̌---a---h-̌---o-t-k-̌-n---a-o-a---o-o-t-̂---a-i
---------------------------------------------------------------
koon-tá-râp-mǎi-wâ-dhǔa-rót-kǎwng-kǎo-à-yôo-têe-nǎi
|
Знаеш ли каде е неговиот возен билет?
คุณทราบไหมว่าตั๋วรถของเขาอยู่ที่ไหน?
koon-tá-râp-mǎi-wâ-dhǔa-rót-kǎwng-kǎo-à-yôo-têe-nǎi
|
таа – нејзин |
เ-อ-– ข-ง--อ
เธอ – ของเธอ
เ-อ – ข-ง-ธ-
------------
เธอ – ของเธอ
0
t-r̶-k-̌--g----̶
tur--ka-wng-tur-
t-r---a-w-g-t-r-
----------------
tur̶-kǎwng-tur̶
|
таа – нејзин
เธอ – ของเธอ
tur̶-kǎwng-tur̶
|
Нејзините пари ги нема. |
เงิ--อ-เ---าย
เง-นของเธอหาย
เ-ิ-ข-ง-ธ-ห-ย
-------------
เงินของเธอหาย
0
ng-r----------tu-----̌i
nger-n-ka-wng-tur--ha-i
n-e-̶---a-w-g-t-r---a-i
-----------------------
nger̶n-kǎwng-tur̶-hǎi
|
Нејзините пари ги нема.
เงินของเธอหาย
nger̶n-kǎwng-tur̶-hǎi
|
А и нејзината кредитна картичка ја нема. |
แล-บัต--คร------เ--ก-ห-ย-้วย
และบ-ตรเครด-ตของเธอก-หายด-วย
แ-ะ-ั-ร-ค-ด-ต-อ-เ-อ-็-า-ด-ว-
----------------------------
และบัตรเครดิตของเธอก็หายด้วย
0
l-́--àt-kr-y------k-̌--g---r̶-g-̂w-ha-i---̂-y
læ--ba-t-kray-di-t-ka-wng-tur--ga-w-ha-i-du-ay
l-́-b-̀---r-y-d-̀---a-w-g-t-r---a-w-h-̌---u-a-
----------------------------------------------
lǽ-bàt-kray-dìt-kǎwng-tur̶-gâw-hǎi-dûay
|
А и нејзината кредитна картичка ја нема.
และบัตรเครดิตของเธอก็หายด้วย
lǽ-bàt-kray-dìt-kǎwng-tur̶-gâw-hǎi-dûay
|
ние – наш |
เร- – -องเรา
เรา – ของเรา
เ-า – ข-ง-ร-
------------
เรา – ของเรา
0
r------w----ao
rao-ka-wng-rao
r-o-k-̌-n---a-
--------------
rao-kǎwng-rao
|
ние – наш
เรา – ของเรา
rao-kǎwng-rao
|
Нашиот дедо е болен. |
คุ---- --คุ-ต- --ง-รา-ม่ส-าย
ค-ณป-- / ค-ณตา ของเราไม-สบาย
ค-ณ-ู- / ค-ณ-า ข-ง-ร-ไ-่-บ-ย
----------------------------
คุณปู่ / คุณตา ของเราไม่สบาย
0
k-----h----koon---a--ǎ-n---a--m-̂i---̀---i
koon-bho-o-koon-dha-ka-wng-rao-ma-i-sa--bai
k-o---h-̀---o-n-d-a-k-̌-n---a---a-i-s-̀-b-i
-------------------------------------------
koon-bhòo-koon-dha-kǎwng-rao-mâi-sà-bai
|
Нашиот дедо е болен.
คุณปู่ / คุณตา ของเราไม่สบาย
koon-bhòo-koon-dha-kǎwng-rao-mâi-sà-bai
|
Нашата баба е здрава. |
คุณ-่- - -ุณ-าย ของเราสุข-าพดี
ค-ณย-า / ค-ณยาย ของเราส-ขภาพด-
ค-ณ-่- / ค-ณ-า- ข-ง-ร-ส-ข-า-ด-
------------------------------
คุณย่า / คุณยาย ของเราสุขภาพดี
0
ko-n--a----on--a--k--w-g---o-s-̀ok--âp-dee
koon-ya--koon-yai-ka-wng-rao-so-ok-pa-p-dee
k-o---a---o-n-y-i-k-̌-n---a---o-o---a-p-d-e
-------------------------------------------
koon-yâ-koon-yai-kǎwng-rao-sòok-pâp-dee
|
Нашата баба е здрава.
คุณย่า / คุณยาย ของเราสุขภาพดี
koon-yâ-koon-yai-kǎwng-rao-sòok-pâp-dee
|
вие – ваш |
คุ- / --ู – -องหนู
ค-ณ / หน- – ของหน-
ค-ณ / ห-ู – ข-ง-น-
------------------
คุณ / หนู – ของหนู
0
koo--nǒ----̌-ng--ǒo
koon-no-o-ka-wng-no-o
k-o---o-o-k-̌-n---o-o
---------------------
koon-nǒo-kǎwng-nǒo
|
вие – ваш
คุณ / หนู – ของหนู
koon-nǒo-kǎwng-nǒo
|
Деца, каде е вашиот татко? |
เ--- ---ุณพ่อขอ-หนู--ู-ท-่-ห-?
เด-ก ๆ ค-ณพ-อของหน-อย--ท--ไหน?
เ-็- ๆ ค-ณ-่-ข-ง-น-อ-ู-ท-่-ห-?
------------------------------
เด็ก ๆ คุณพ่อของหนูอยู่ที่ไหน?
0
d----d--k-ko-n-p--w--o-g--ǒo--̀-yô----̂---a-i
de-k-de-k-koon-pa-wk-ong-no-o-a--yo-o-te-e-na-i
d-̀---e-k-k-o---a-w---n---o-o-a---o-o-t-̂---a-i
-----------------------------------------------
dèk-dèk-koon-pâwk-ong-nǒo-à-yôo-têe-nǎi
|
Деца, каде е вашиот татко?
เด็ก ๆ คุณพ่อของหนูอยู่ที่ไหน?
dèk-dèk-koon-pâwk-ong-nǒo-à-yôo-têe-nǎi
|
Деца, каде е вашата мајка? |
เด็ก ๆ ค---ม--อ-หน-อย--ที่--น?
เด-ก ๆ ค-ณแม-ของหน-อย--ท--ไหน?
เ-็- ๆ ค-ณ-ม-ข-ง-น-อ-ู-ท-่-ห-?
------------------------------
เด็ก ๆ คุณแม่ของหนูอยู่ที่ไหน?
0
d--k--è--k-o--mæ-k-on--n-̌---̀--ô----̂-----i
de-k-de-k-koon-mæ-k-ong-no-o-a--yo-o-te-e-na-i
d-̀---e-k-k-o---æ-k-o-g-n-̌---̀-y-̂---e-e-n-̌-
----------------------------------------------
dèk-dèk-koon-mæ̂k-ong-nǒo-à-yôo-têe-nǎi
|
Деца, каде е вашата мајка?
เด็ก ๆ คุณแม่ของหนูอยู่ที่ไหน?
dèk-dèk-koon-mæ̂k-ong-nǒo-à-yôo-têe-nǎi
|