Скап ли е прстенот? |
แห---ง-ี้-------ครับ - --?
แหวนวงน--แพงไหม คร-บ / คะ?
แ-ว-ว-น-้-พ-ไ-ม ค-ั- / ค-?
--------------------------
แหวนวงนี้แพงไหม ครับ / คะ?
0
wæ̌-n------e-e-pæ-g--ǎ--kr-́p--á
wæ--nuang-ne-e-pæng-ma-i-kra-p-ka-
w-̌-n-a-g-n-́---æ-g-m-̌---r-́---a-
----------------------------------
wæ̌-nuang-née-pæng-mǎi-kráp-ká
|
Скап ли е прстенот?
แหวนวงนี้แพงไหม ครับ / คะ?
wæ̌-nuang-née-pæng-mǎi-kráp-ká
|
Не, тој чини само сто евра. |
ไม-ค--บ --ค--แหวนว-นี-รา--เ--ย- --๐---0 ยู-ร
ไม-คร-บ / คะ แหวนวงน--ราคาเพ-ยง ๑๐๐/100 ย-โร
ไ-่-ร-บ / ค- แ-ว-ว-น-้-า-า-พ-ย- ๑-๐-1-0 ย-โ-
--------------------------------------------
ไม่ครับ / คะ แหวนวงนี้ราคาเพียง ๑๐๐/100 ยูโร
0
ma---krá----------n------ée-ra--a-pia-g-r---y-y---roh
ma-i-kra-p-ka--wæ--nuang-ne-e-ra-ka-piang-ra-wy-yoo-roh
m-̂---r-́---a---æ---u-n---e-e-r---a-p-a-g-r-́-y-y-o-r-h
-------------------------------------------------------
mâi-kráp-ká-wæ̌-nuang-née-ra-ka-piang-ráwy-yoo-roh
|
Не, тој чини само сто евра.
ไม่ครับ / คะ แหวนวงนี้ราคาเพียง ๑๐๐/100 ยูโร
mâi-kráp-ká-wæ̌-nuang-née-ra-ka-piang-ráwy-yoo-roh
|
Но јас имам само педесет. |
แต่--- --ดิ-ั--มี----๕๐/5-----า--้น---ั- / คะ
แต- ผม / ด-ฉ-น ม-แค- ๕๐/50 เท-าน--น คร-บ / คะ
แ-่ ผ- / ด-ฉ-น ม-แ-่ ๕-/-0 เ-่-น-้- ค-ั- / ค-
---------------------------------------------
แต่ ผม / ดิฉัน มีแค่ ๕๐/50 เท่านั้น ครับ / คะ
0
dhæ-----m-d---ch--n--e--kæ--h-̂-s-----â--na---kr--p--á
dhæ--po-m-di--cha-n-mee-kæ--ha--si-p-ta-o-na-n-kra-p-ka-
d-æ---o-m-d-̀-c-a-n-m-e-k-̂-h-̂-s-̀---a-o-n-́---r-́---a-
--------------------------------------------------------
dhæ̀-pǒm-dì-chǎn-mee-kæ̂-hâ-sìp-tâo-nán-kráp-ká
|
Но јас имам само педесет.
แต่ ผม / ดิฉัน มีแค่ ๕๐/50 เท่านั้น ครับ / คะ
dhæ̀-pǒm-dì-chǎn-mee-kæ̂-hâ-sìp-tâo-nán-kráp-ká
|
Готов / готова ли си веќе? |
คุณ------ล้-ใช่---?
ค-ณเสร-จแล-วใช-ไหม?
ค-ณ-ส-็-แ-้-ใ-่-ห-?
-------------------
คุณเสร็จแล้วใช่ไหม?
0
k--n-s-̀-rèt-l-́o---a----ǎi
koon-sa--re-t-læ-o-cha-i-ma-i
k-o---a---e-t-l-́---h-̂---a-i
-----------------------------
koon-sà-rèt-lǽo-châi-mǎi
|
Готов / готова ли си веќе?
คุณเสร็จแล้วใช่ไหม?
koon-sà-rèt-lǽo-châi-mǎi
|
Не, сеуште не сум. |
ไม- --งไ-่เ-ร็- -รับ - คะ
ไม- ย-งไม-เสร-จ คร-บ / คะ
ไ-่ ย-ง-ม-เ-ร-จ ค-ั- / ค-
-------------------------
ไม่ ยังไม่เสร็จ ครับ / คะ
0
ma-i---ng--a---s-̀---̀t--ráp-ká
ma-i-yang-ma-i-sa--re-t-kra-p-ka-
m-̂---a-g-m-̂---a---e-t-k-a-p-k-́
---------------------------------
mâi-yang-mâi-sà-rèt-kráp-ká
|
Не, сеуште не сум.
ไม่ ยังไม่เสร็จ ครับ / คะ
mâi-yang-mâi-sà-rèt-kráp-ká
|
Но веднаш ќе бидам готов / готова. |
แต่เดี-------ร---ล-ว-คร-- /--ะ
แต-เด--ยวก-เสร-จแล-ว คร-บ / คะ
แ-่-ด-๋-ว-็-ส-็-แ-้- ค-ั- / ค-
------------------------------
แต่เดี๋ยวก็เสร็จแล้ว ครับ / คะ
0
dhæ̀-----o-gâw-s---r-̀--lǽ--k--́p-ká
dhæ--de-eo-ga-w-sa--re-t-læ-o-kra-p-ka-
d-æ---e-e---a-w-s-̀-r-̀---æ-o-k-a-p-k-́
---------------------------------------
dhæ̀-děeo-gâw-sà-rèt-lǽo-kráp-ká
|
Но веднаш ќе бидам готов / готова.
แต่เดี๋ยวก็เสร็จแล้ว ครับ / คะ
dhæ̀-děeo-gâw-sà-rèt-lǽo-kráp-ká
|
Сакаш ли уште супа? |
คุ-อย----้ซุปเพ-่---ม ---บ --คะ?
ค-ณอยากได-ซ-ปเพ--มไหม คร-บ / คะ?
ค-ณ-ย-ก-ด-ซ-ป-พ-่-ไ-ม ค-ั- / ค-?
--------------------------------
คุณอยากได้ซุปเพิ่มไหม ครับ / คะ?
0
k----à--âk--a-i-s--o--pe-----mǎi-k-áp--á
koon-a--ya-k-da-i-so-op-pe-r-m-ma-i-kra-p-ka-
k-o---̀-y-̂---a-i-s-́-p-p-̂-̶---a-i-k-a-p-k-́
---------------------------------------------
koon-à-yâk-dâi-sóop-pêr̶m-mǎi-kráp-ká
|
Сакаш ли уште супа?
คุณอยากได้ซุปเพิ่มไหม ครับ / คะ?
koon-à-yâk-dâi-sóop-pêr̶m-mǎi-kráp-ká
|
Не, не сакам повеќе. |
ไ-่--ม-- -ิฉ---ม่----ไ------มแ--ว คร-- /-คะ
ไม- ผม / ด-ฉ-นไม-อยากได-เพ--มแล-ว คร-บ / คะ
ไ-่ ผ- / ด-ฉ-น-ม-อ-า-ไ-้-พ-่-แ-้- ค-ั- / ค-
-------------------------------------------
ไม่ ผม / ดิฉันไม่อยากได้เพิ่มแล้ว ครับ / คะ
0
mâi-p-̌m--ì-c--̌---a-i-à--âk--âi---̂-̶---ǽ--k-----k-́
ma-i-po-m-di--cha-n-ma-i-a--ya-k-da-i-pe-r-m-læ-o-kra-p-ka-
m-̂---o-m-d-̀-c-a-n-m-̂---̀-y-̂---a-i-p-̂-̶---æ-o-k-a-p-k-́
-----------------------------------------------------------
mâi-pǒm-dì-chǎn-mâi-à-yâk-dâi-pêr̶m-lǽo-kráp-ká
|
Не, не сакам повеќе.
ไม่ ผม / ดิฉันไม่อยากได้เพิ่มแล้ว ครับ / คะ
mâi-pǒm-dì-chǎn-mâi-à-yâk-dâi-pêr̶m-lǽo-kráp-ká
|
Но сакам уште еден сладолед. |
แ-่-----ครีมอีก-้-ย คร-บ-/ ค่ะ
แต-ขอไอศคร-มอ-กถ-วย คร-บ / ค-ะ
แ-่-อ-อ-ค-ี-อ-ก-้-ย ค-ั- / ค-ะ
------------------------------
แต่ขอไอศครีมอีกถ้วย ครับ / ค่ะ
0
dhæ--k----a---o-k------e--k---̂a--k-------̂
dhæ--ka-w-ai-so-k-reem-e-ek-tu-ay-kra-p-ka-
d-æ---a-w-a---o-k-r-e---̀-k-t-̂-y-k-a-p-k-̂
-------------------------------------------
dhæ̀-kǎw-ai-sòk-reem-èek-tûay-kráp-kâ
|
Но сакам уште еден сладолед.
แต่ขอไอศครีมอีกถ้วย ครับ / ค่ะ
dhæ̀-kǎw-ai-sòk-reem-èek-tûay-kráp-kâ
|
Живееш ли веќе долго овде? |
คุณอาศ--อ--่-ี่--่น-น-ล้วหรือยั- ---บ / -ะ?
ค-ณอาศ-ยอย--ท--น--นานแล-วหร-อย-ง คร-บ / คะ?
ค-ณ-า-ั-อ-ู-ท-่-ี-น-น-ล-ว-ร-อ-ั- ค-ั- / ค-?
-------------------------------------------
คุณอาศัยอยู่ที่นี่นานแล้วหรือยัง ครับ / คะ?
0
k--n-a---̌i-a--yo-o-t--e-n----n-n--ǽo---̌--y-n-----́p--á
koon-a-sa-i-a--yo-o-te-e-ne-e-nan-læ-o-re-u-yang-kra-p-ka-
k-o-----a-i-a---o-o-t-̂---e-e-n-n-l-́---e-u-y-n---r-́---a-
----------------------------------------------------------
koon-a-sǎi-à-yôo-têe-nêe-nan-lǽo-rěu-yang-kráp-ká
|
Живееш ли веќе долго овде?
คุณอาศัยอยู่ที่นี่นานแล้วหรือยัง ครับ / คะ?
koon-a-sǎi-à-yôo-têe-nêe-nan-lǽo-rěu-yang-kráp-ká
|
Не, штотуку еден месец. |
ไม- คร-- - --ะ เพ-่งเ---น-ด-ยว
ไม- คร-บ / ค-ะ เพ--งเด-อนเด-ยว
ไ-่ ค-ั- / ค-ะ เ-ิ-ง-ด-อ-เ-ี-ว
------------------------------
ไม่ ครับ / ค่ะ เพิ่งเดือนเดียว
0
m-̂------p-ka--------g---u-n--eeo
ma-i-kra-p-ka--pe-r-ng-deuan-deeo
m-̂---r-́---a---e-r-n---e-a---e-o
---------------------------------
mâi-kráp-kâ-pêr̶ng-deuan-deeo
|
Не, штотуку еден месец.
ไม่ ครับ / ค่ะ เพิ่งเดือนเดียว
mâi-kráp-kâ-pêr̶ng-deuan-deeo
|
Но познавам веќе многу луѓе. |
แต่ ผม-/ ----- ------ค---อะ---ว
แต- ผม / ด-ฉ-น ร--จ-กคนเยอะแล-ว
แ-่ ผ- / ด-ฉ-น ร-้-ั-ค-เ-อ-แ-้-
-------------------------------
แต่ ผม / ดิฉัน รู้จักคนเยอะแล้ว
0
dhæ----̌----̀--ha-n--óo-jà----n-yú--læ-o
dhæ--po-m-di--cha-n-ro-o-ja-k-kon-yu-н-læ-o
d-æ---o-m-d-̀-c-a-n-r-́---a-k-k-n-y-́---æ-o
-------------------------------------------
dhæ̀-pǒm-dì-chǎn-róo-jàk-kon-yúн-lǽo
|
Но познавам веќе многу луѓе.
แต่ ผม / ดิฉัน รู้จักคนเยอะแล้ว
dhæ̀-pǒm-dì-chǎn-róo-jàk-kon-yúн-lǽo
|
Патуваш ли утре накај дома? |
ค-ณ-ะขับ---ล--บ--นพรุ่ง---ใช่--ม -ร-- /--ะ ?
ค-ณจะข-บรถกล-บบ-านพร--งน--ใช-ไหม คร-บ / คะ ?
ค-ณ-ะ-ั-ร-ก-ั-บ-า-พ-ุ-ง-ี-ใ-่-ห- ค-ั- / ค- ?
--------------------------------------------
คุณจะขับรถกลับบ้านพรุ่งนี้ใช่ไหม ครับ / คะ ?
0
k-o----̀-k-̀--r--t--la---bân-p---ong--é------i---̌i--ra----á
koon-ja--ka-p-ro-t-gla-p-ba-n-pro-ong-ne-e-cha-i-ma-i-kra-p-ka-
k-o---a---a-p-r-́---l-̀---a-n-p-o-o-g-n-́---h-̂---a-i-k-a-p-k-́
---------------------------------------------------------------
koon-jà-kàp-rót-glàp-bân-prôong-née-châi-mǎi-kráp-ká
|
Патуваш ли утре накај дома?
คุณจะขับรถกลับบ้านพรุ่งนี้ใช่ไหม ครับ / คะ ?
koon-jà-kàp-rót-glàp-bân-prôong-née-châi-mǎi-kráp-ká
|
Не, дури за викендот. |
ไ-่-ค--- / ค- จะ-ปต-น-ัน-ุ----ด--์
ไม- คร-บ / คะ จะไปตอนว-นส-ดส-ปดาห-
ไ-่ ค-ั- / ค- จ-ไ-ต-น-ั-ส-ด-ั-ด-ห-
----------------------------------
ไม่ ครับ / คะ จะไปตอนวันสุดสัปดาห์
0
m-̂i-k-a-----́--à-bhai--ha----an--o----sà---a
ma-i-kra-p-ka--ja--bhai-dhawn-wan-so-ot-sa-p-da
m-̂---r-́---a---a---h-i-d-a-n-w-n-s-̀-t-s-̀---a
-----------------------------------------------
mâi-kráp-ká-jà-bhai-dhawn-wan-sòot-sàp-da
|
Не, дури за викендот.
ไม่ ครับ / คะ จะไปตอนวันสุดสัปดาห์
mâi-kráp-ká-jà-bhai-dhawn-wan-sòot-sàp-da
|
Но се враќам веќе во недела. |
แต่--นอา-ิ----ผ--/-ดิฉ-- -ะ-ล-บมา-ล้------ร-บ /--ะ
แต-ว-นอาท-ตย- ผม / ด-ฉ-น จะกล-บมาแล-วล-ะ คร-บ / คะ
แ-่-ั-อ-ท-ต-์ ผ- / ด-ฉ-น จ-ก-ั-ม-แ-้-ล-ะ ค-ั- / ค-
--------------------------------------------------
แต่วันอาทิตย์ ผม / ดิฉัน จะกลับมาแล้วล่ะ ครับ / คะ
0
dtàe--a------ít · --m ---ì----- - j- -làp---- l--- l- ·-k--- /-ká
dtàe wan aa-tít · pŏm / dì-chăn · jà glàp maa láew lâ · kráp / ká
d-à- w-n a---í- · p-m / d---h-n · j- g-à- m-a l-e- l- · k-á- / k-
-----------------------------------------------------------------
dtàe wan aa-tít · pŏm / dì-chăn · jà glàp maa láew lâ · kráp / ká
|
Но се враќам веќе во недела.
แต่วันอาทิตย์ ผม / ดิฉัน จะกลับมาแล้วล่ะ ครับ / คะ
dtàe wan aa-tít · pŏm / dì-chăn · jà glàp maa láew lâ · kráp / ká
|
Дали твојата ќерка е веќе возрасна? |
ล----วข--ค-ณ-ตเป--ผ--ใ--่แ---ใช่ไห- --ับ ----?
ล-กสาวของค-ณโตเป-นผ--ใหญ-แล-วใช-ไหม คร-บ / คะ?
ล-ก-า-ข-ง-ุ-โ-เ-็-ผ-้-ห-่-ล-ว-ช-ไ-ม ค-ั- / ค-?
----------------------------------------------
ลูกสาวของคุณโตเป็นผู้ใหญ่แล้วใช่ไหม ครับ / คะ?
0
lôo--sǎ--ka-wng-k--n---o--b-e--pôo-y-̀i-læ-o-c--------i--ra-p-ká
lo-ok-sa-o-ka-wng-koon-dhoh-bhen-po-o-ya-i-læ-o-cha-i-ma-i-kra-p-ka-
l-̂-k-s-̌---a-w-g-k-o---h-h-b-e---o-o-y-̀---æ-o-c-a-i-m-̌---r-́---a-
--------------------------------------------------------------------
lôok-sǎo-kǎwng-koon-dhoh-bhen-pôo-yài-lǽo-châi-mǎi-kráp-ká
|
Дали твојата ќерка е веќе возрасна?
ลูกสาวของคุณโตเป็นผู้ใหญ่แล้วใช่ไหม ครับ / คะ?
lôok-sǎo-kǎwng-koon-dhoh-bhen-pôo-yài-lǽo-châi-mǎi-kráp-ká
|
Не, таа е штотуку седумнаесет. |
ไม่ใช- ครั--- ----ลูก-ม /--ิ--น-เ-ิ-งอ--ุ-17-ปี
ไม-ใช- คร-บ / ค-ะ ล-กผม / ด-ฉ-น เพ--งอาย- 17 ป-
ไ-่-ช- ค-ั- / ค-ะ ล-ก-ม / ด-ฉ-น เ-ิ-ง-า-ุ 1- ป-
-----------------------------------------------
ไม่ใช่ ครับ / ค่ะ ลูกผม / ดิฉัน เพิ่งอายุ 17 ปี
0
m-̂---h-̂--kr-́p--a----̂-k--o-m--i---h--n-----̶n--a-yó---hee
ma-i-cha-i-kra-p-ka--lo-ok-po-m-di--cha-n-pe-r-ng-a-yo-o-bhee
m-̂---h-̂---r-́---a---o-o---o-m-d-̀-c-a-n-p-̂-̶-g-a-y-́---h-e
-------------------------------------------------------------
mâi-châi-kráp-kâ-lôok-pǒm-dì-chǎn-pêr̶ng-a-yóo-bhee
|
Не, таа е штотуку седумнаесет.
ไม่ใช่ ครับ / ค่ะ ลูกผม / ดิฉัน เพิ่งอายุ 17 ปี
mâi-châi-kráp-kâ-lôok-pǒm-dì-chǎn-pêr̶ng-a-yóo-bhee
|
Но таа веќе има дечко. |
แ--เ-อม--ฟน--้--ะ
แต-เธอม-แฟนแล-วนะ
แ-่-ธ-ม-แ-น-ล-ว-ะ
-----------------
แต่เธอมีแฟนแล้วนะ
0
dhæ----r̶-m---f-n--------́
dhæ--tur--mee-fæn-læ-o-na-
d-æ---u-̶-m-e-f-n-l-́---a-
--------------------------
dhæ̀-tur̶-mee-fæn-lǽo-ná
|
Но таа веќе има дечко.
แต่เธอมีแฟนแล้วนะ
dhæ̀-tur̶-mee-fæn-lǽo-ná
|