Тушот не работи. |
ฝ-ก-ัวใช้ง-นไม-ได้
ฝ-กบ-วใช-งานไม-ได-
ฝ-ก-ั-ใ-้-า-ไ-่-ด-
------------------
ฝักบัวใช้งานไม่ได้
0
fà----a--h-́i--g-n-ma---d-̂i
fa-k-bua-cha-i-ngan-ma-i-da-i
f-̀---u---h-́---g-n-m-̂---a-i
-----------------------------
fàk-bua-chái-ngan-mâi-dâi
|
Тушот не работи.
ฝักบัวใช้งานไม่ได้
fàk-bua-chái-ngan-mâi-dâi
|
Нема топла вода. |
ไ--ม-น้---่น
ไม-ม-น--อ--น
ไ-่-ี-้-อ-่-
------------
ไม่มีน้ำอุ่น
0
m-̂------n-------n
ma-i-mee-na-m-o-on
m-̂---e---a-m-o-o-
------------------
mâi-mee-nám-òon
|
Нема топла вода.
ไม่มีน้ำอุ่น
mâi-mee-nám-òon
|
Можете ли тоа да го поправите? |
ค-ณ--ซ-อม-ั-ไ-้ไหม------/ -ะ?
ค-ณมาซ-อมม-นได-ไหม คร-บ / คะ?
ค-ณ-า-่-ม-ั-ไ-้-ห- ค-ั- / ค-?
-----------------------------
คุณมาซ่อมมันได้ไหม ครับ / คะ?
0
ko-n-ma-s--wm-man--â----̌i--ra---k-́
koon-ma-sa-wm-man-da-i-ma-i-kra-p-ka-
k-o---a-s-̂-m-m-n-d-̂---a-i-k-a-p-k-́
-------------------------------------
koon-ma-sâwm-man-dâi-mǎi-kráp-ká
|
Можете ли тоа да го поправите?
คุณมาซ่อมมันได้ไหม ครับ / คะ?
koon-ma-sâwm-man-dâi-mǎi-kráp-ká
|
Во собата нема телефон. |
ในห-องไม่-ี-ทร----์
ในห-องไม-ม-โทรศ-พท-
ใ-ห-อ-ไ-่-ี-ท-ศ-พ-์
-------------------
ในห้องไม่มีโทรศัพท์
0
na--ha-w-g-ma-i-mee-t----a-p
nai-ha-wng-ma-i-mee-ton-sa-p
n-i-h-̂-n---a-i-m-e-t-n-s-̀-
----------------------------
nai-hâwng-mâi-mee-ton-sàp
|
Во собата нема телефон.
ในห้องไม่มีโทรศัพท์
nai-hâwng-mâi-mee-ton-sàp
|
Во собата нема телевизор. |
ใ-ห้-------โท-ท--น์
ในห-องไม-ม-โทรท-ศน-
ใ-ห-อ-ไ-่-ี-ท-ท-ศ-์
-------------------
ในห้องไม่มีโทรทัศน์
0
n-i--a--ng---̂i-m-e-t----át
nai-ha-wng-ma-i-mee-ton-ta-t
n-i-h-̂-n---a-i-m-e-t-n-t-́-
----------------------------
nai-hâwng-mâi-mee-ton-tát
|
Во собата нема телевизор.
ในห้องไม่มีโทรทัศน์
nai-hâwng-mâi-mee-ton-tát
|
Собата нема балкон. |
ห----ม่มีระ--ี-ง
ห-องไม-ม-ระเบ-ยง
ห-อ-ไ-่-ี-ะ-บ-ย-
----------------
ห้องไม่มีระเบียง
0
h-̂wn--m-̂--me--ra------g
ha-wng-ma-i-mee-ra--biang
h-̂-n---a-i-m-e-r-́-b-a-g
-------------------------
hâwng-mâi-mee-rá-biang
|
Собата нема балкон.
ห้องไม่มีระเบียง
hâwng-mâi-mee-rá-biang
|
Собата е премногу гласна. |
ห--งนี้เส--ง-ังเ----ป
ห-องน--เส-ยงด-งเก-นไป
ห-อ-น-้-ส-ย-ด-ง-ก-น-ป
---------------------
ห้องนี้เสียงดังเกินไป
0
ha-wn--ne---si--ng-d-n---e--n-bh-i
ha-wng-ne-e-si-ang-dang-ger-n-bhai
h-̂-n---e-e-s-̌-n---a-g-g-r-n-b-a-
----------------------------------
hâwng-née-sǐang-dang-ger̶n-bhai
|
Собата е премногу гласна.
ห้องนี้เสียงดังเกินไป
hâwng-née-sǐang-dang-ger̶n-bhai
|
Собата е премногу мала. |
ห------เ-----ิ--ป
ห-องน--เล-กเก-นไป
ห-อ-น-้-ล-ก-ก-น-ป
-----------------
ห้องนี้เล็กเกินไป
0
h--w-g-------e-----r̶n-b--i
ha-wng-ne-e-le-k-ger-n-bhai
h-̂-n---e-e-l-́---e-̶---h-i
---------------------------
hâwng-née-lék-ger̶n-bhai
|
Собата е премногу мала.
ห้องนี้เล็กเกินไป
hâwng-née-lék-ger̶n-bhai
|
Собата е премногу темна. |
ห-อ---้-ื-เ-ิ--ป
ห-องน--ม-ดเก-นไป
ห-อ-น-้-ื-เ-ิ-ไ-
----------------
ห้องนี้มืดเกินไป
0
h-̂w-g-ne-e-m-̂-t-----n--h-i
ha-wng-ne-e-me-ut-ger-n-bhai
h-̂-n---e-e-m-̂-t-g-r-n-b-a-
----------------------------
hâwng-née-mêut-ger̶n-bhai
|
Собата е премногу темна.
ห้องนี้มืดเกินไป
hâwng-née-mêut-ger̶n-bhai
|
Парното не работи. |
เ----อ---ค----้อ-ไ-่-ำ--น
เคร--องท-ความร-อนไม-ท-งาน
เ-ร-่-ง-ำ-ว-ม-้-น-ม-ท-ง-น
-------------------------
เครื่องทำความร้อนไม่ทำงาน
0
k-e-ua-----m-k--m-r---n----i-t-m-n--n
kre-uang-tam-kwam-ra-wn-ma-i-tam-ngan
k-e-u-n---a---w-m-r-́-n-m-̂---a---g-n
-------------------------------------
krêuang-tam-kwam-ráwn-mâi-tam-ngan
|
Парното не работи.
เครื่องทำความร้อนไม่ทำงาน
krêuang-tam-kwam-ráwn-mâi-tam-ngan
|
Клима уредот не работи. |
เ-ร-่-ง--ับ--ก-ศ-ม่-ำ--น
เคร--องปร-บอากาศไม-ท-งาน
เ-ร-่-ง-ร-บ-า-า-ไ-่-ำ-า-
------------------------
เครื่องปรับอากาศไม่ทำงาน
0
kre---ng-bhràp---g-̀---a-i-t-m---an
kre-uang-bhra-p-a-ga-t-ma-i-tam-ngan
k-e-u-n---h-a-p-a-g-̀---a-i-t-m-n-a-
------------------------------------
krêuang-bhràp-a-gàt-mâi-tam-ngan
|
Клима уредот не работи.
เครื่องปรับอากาศไม่ทำงาน
krêuang-bhràp-a-gàt-mâi-tam-ngan
|
Телевизорот е расипан. |
โท-ทัศน์----ำง-น
โทรท-ศน-ไม-ท-งาน
โ-ร-ั-น-ไ-่-ำ-า-
----------------
โทรทัศน์ไม่ทำงาน
0
ton---́t-m-̂i---m-ngan
ton-ta-t-ma-i-tam-ngan
t-n-t-́---a-i-t-m-n-a-
----------------------
ton-tát-mâi-tam-ngan
|
Телевизорот е расипан.
โทรทัศน์ไม่ทำงาน
ton-tát-mâi-tam-ngan
|
Тоа не ми се допаѓа. |
ผม-/ ดิ--น ไ-่ช----ย
ผม / ด-ฉ-น ไม-ชอบเลย
ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-อ-เ-ย
--------------------
ผม / ดิฉัน ไม่ชอบเลย
0
po-m-dì-------m--i-c-a----l-нy
po-m-di--cha-n-ma-i-cha-wp-luнy
p-̌---i---h-̌---a-i-c-a-w---u-y
-------------------------------
pǒm-dì-chǎn-mâi-châwp-luнy
|
Тоа не ми се допаѓа.
ผม / ดิฉัน ไม่ชอบเลย
pǒm-dì-chǎn-mâi-châwp-luнy
|
Тоа ми е прескапо. |
มันแ---กิ-ไป
ม-นแพงเก-นไป
ม-น-พ-เ-ิ-ไ-
------------
มันแพงเกินไป
0
m---pæn-----̶-----i
man-pæng-ger-n-bhai
m-n-p-n---e-̶---h-i
-------------------
man-pæng-ger̶n-bhai
|
Тоа ми е прескапо.
มันแพงเกินไป
man-pæng-ger̶n-bhai
|
Дали имате нешто поефтино? |
ค-ณม----รท-่ถ---ว-าน--ไ-ม คร-------?
ค-ณม-อะไรท--ถ-กกว-าน--ไหม คร-บ / คะ?
ค-ณ-ี-ะ-ร-ี-ถ-ก-ว-า-ี-ไ-ม ค-ั- / ค-?
------------------------------------
คุณมีอะไรที่ถูกกว่านี้ไหม ครับ / คะ?
0
koo---ee-----ai---̂---ò-k-g-a--n-́e--ǎ--k-----ká
koon-mee-a--rai-te-e-to-ok-gwa--ne-e-ma-i-kra-p-ka-
k-o---e---̀-r-i-t-̂---o-o---w-̀-n-́---a-i-k-a-p-k-́
---------------------------------------------------
koon-mee-à-rai-têe-tòok-gwà-née-mǎi-kráp-ká
|
Дали имате нешто поефтино?
คุณมีอะไรที่ถูกกว่านี้ไหม ครับ / คะ?
koon-mee-à-rai-têe-tòok-gwà-née-mǎi-kráp-ká
|
Има ли овде во близина хостел? |
ที่-----าวชน-ก--ท-่-ี่ม-----ค--บ ----?
ท--พ-กเยาวชนใกล-ท--น--ม-ไหม คร-บ / คะ?
ท-่-ั-เ-า-ช-ใ-ล-ท-่-ี-ม-ไ-ม ค-ั- / ค-?
--------------------------------------
ที่พักเยาวชนใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ?
0
t-̂e-p--k-yao-wo---n----la-i-te--------m---m-̌i-k-----k-́
te-e-pa-k-yao-wo-t-na--gla-i-te-e-ne-e-mee-ma-i-kra-p-ka-
t-̂---a-k-y-o-w-́---a---l-̂---e-e-n-̂---e---a-i-k-a-p-k-́
---------------------------------------------------------
têe-pák-yao-wót-ná-glâi-têe-nêe-mee-mǎi-kráp-ká
|
Има ли овде во близина хостел?
ที่พักเยาวชนใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ?
têe-pák-yao-wót-ná-glâi-têe-nêe-mee-mǎi-kráp-ká
|
Има ли овде во близина пансион? |
มี-บ-แอนด์เ----า---ใก-้ที---่ม---- -รั- ----?
ม-เบดแอนด-เบรคฟาสต-ใกล-ท--น--ม-ไหม คร-บ / คะ?
ม-เ-ด-อ-ด-เ-ร-ฟ-ส-์-ก-้-ี-น-่-ี-ห- ค-ั- / ค-?
---------------------------------------------
มีเบดแอนด์เบรคฟาสต์ใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ?
0
m-----̀yt-æn--à-r-̀-k-fâ----âi-t-̂e-nê---e----̌-----́p---́
mee-ba-yt-æn-ba--ra-yk-fa-t-gla-i-te-e-ne-e-mee-ma-i-kra-p-ka-
m-e-b-̀-t-æ---a---a-y---a-t-g-a-i-t-̂---e-e-m-e-m-̌---r-́---a-
--------------------------------------------------------------
mee-bàyt-æn-bà-ràyk-fât-glâi-têe-nêe-mee-mǎi-kráp-ká
|
Има ли овде во близина пансион?
มีเบดแอนด์เบรคฟาสต์ใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ?
mee-bàyt-æn-bà-ràyk-fât-glâi-têe-nêe-mee-mǎi-kráp-ká
|
Има ли овде во близина ресторан? |
ม-ร-าน---า---ล--ี-น-่--ไหม-ครั----ค-?
ม-ร-านอาหารใกล-ท--น--ม-ไหม คร-บ / คะ?
ม-ร-า-อ-ห-ร-ก-้-ี-น-่-ี-ห- ค-ั- / ค-?
-------------------------------------
มีร้านอาหารใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ?
0
me---a-n-----̌n-g-âi--e-e-nê--me----̌---ra---ká
mee-ra-n-a-ha-n-gla-i-te-e-ne-e-mee-ma-i-kra-p-ka-
m-e-r-́-----a-n-g-a-i-t-̂---e-e-m-e-m-̌---r-́---a-
--------------------------------------------------
mee-rán-a-hǎn-glâi-têe-nêe-mee-mǎi-kráp-ká
|
Има ли овде во близина ресторан?
มีร้านอาหารใกล้ที่นี่มีไหม ครับ / คะ?
mee-rán-a-hǎn-glâi-têe-nêe-mee-mǎi-kráp-ká
|