Разговорник

mk Чистење на куќата   »   be Прыбіранне ў доме

18 [осумнаесет]

Чистење на куќата

Чистење на куќата

18 [васемнаццаць]

18 [vasemnatstsats’]

Прыбіранне ў доме

[Prybіranne u dome]

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски белоруски Пушти Повеќе
Денес е сабота. Сё----су----. Сёння субота. С-н-я с-б-т-. ------------- Сёння субота. 0
S-n--a s-b--a. Sennya subota. S-n-y- s-b-t-. -------------- Sennya subota.
Денес ние имаме време. Сёння - н-с--сць -ольн- ч-с. Сёння ў нас ёсць вольны час. С-н-я ў н-с ё-ц- в-л-н- ч-с- ---------------------------- Сёння ў нас ёсць вольны час. 0
Senny- - na- ----s------n- ch--. Sennya u nas yosts’ vol’ny chas. S-n-y- u n-s y-s-s- v-l-n- c-a-. -------------------------------- Sennya u nas yosts’ vol’ny chas.
Денес ние ќе го чистиме станот. С--ня--ы прыб--ае--у--------. Сёння мы прыбіраем у кватэры. С-н-я м- п-ы-і-а-м у к-а-э-ы- ----------------------------- Сёння мы прыбіраем у кватэры. 0
S-n-ya-m- --ybіra-m -----tery. Sennya my prybіraem u kvatery. S-n-y- m- p-y-і-a-m u k-a-e-y- ------------------------------ Sennya my prybіraem u kvatery.
Јас ја чистам бањата. Я--ры--ра--я --в----м---ко-. Я прыбіраюся ў ванным пакоі. Я п-ы-і-а-с- ў в-н-ы- п-к-і- ---------------------------- Я прыбіраюся ў ванным пакоі. 0
Ya p-yb------y--u va---- --k-і. Ya prybіrayusya u vannym pakoі. Y- p-y-і-a-u-y- u v-n-y- p-k-і- ------------------------------- Ya prybіrayusya u vannym pakoі.
Мажот ми ја мие колата. Мо- -у- м-- м---н-. Мой муж мые машыну. М-й м-ж м-е м-ш-н-. ------------------- Мой муж мые машыну. 0
Moy muz--m-e -a--ynu. Moy muzh mye mashynu. M-y m-z- m-e m-s-y-u- --------------------- Moy muzh mye mashynu.
Децата ги чистат велосипедите. Д-е----ыюць ----сiп--ы. Дзеці мыюць веласiпеды. Д-е-і м-ю-ь в-л-с-п-д-. ----------------------- Дзеці мыюць веласiпеды. 0
Dz-tsі ---u--- vel--ipe--. Dzetsі myyuts’ velasipedy. D-e-s- m-y-t-’ v-l-s-p-d-. -------------------------- Dzetsі myyuts’ velasipedy.
Баба ги полева цвеќињата. Б-б--я-п---в-е-к---к-. Бабуля палівае кветкі. Б-б-л- п-л-в-е к-е-к-. ---------------------- Бабуля палівае кветкі. 0
Bab-l-- -a----e -v-tk-. Babulya palіvae kvetkі. B-b-l-a p-l-v-e k-e-k-. ----------------------- Babulya palіvae kvetkі.
Децата ја раскреваат детската соба. Д-ец--п-ыб---ю-ц- ---зі-ячым пак-і. Дзеці прыбіраюцца ў дзіцячым пакоі. Д-е-і п-ы-і-а-ц-а ў д-і-я-ы- п-к-і- ----------------------------------- Дзеці прыбіраюцца ў дзіцячым пакоі. 0
Dz-t-- -r-----y---t-a-- d---s-a-h---p-k-і. Dzetsі prybіrayutstsa u dzіtsyachym pakoі. D-e-s- p-y-і-a-u-s-s- u d-і-s-a-h-m p-k-і- ------------------------------------------ Dzetsі prybіrayutstsa u dzіtsyachym pakoі.
Мажот ми ја раскрева неговата работна маса. М-й м-ж-прыб----ц-- ----ісь--вы- с---е. Мой муж прыбіраецца на пісьмовым стале. М-й м-ж п-ы-і-а-ц-а н- п-с-м-в-м с-а-е- --------------------------------------- Мой муж прыбіраецца на пісьмовым стале. 0
M-- muzh -r-bіr-ets--a ---p--’-ovy--s-al-. Moy muzh prybіraetstsa na pіs’movym stale. M-y m-z- p-y-і-a-t-t-a n- p-s-m-v-m s-a-e- ------------------------------------------ Moy muzh prybіraetstsa na pіs’movym stale.
Јас ги ставам алиштата во машината за перење алишта. Я--------ял-з-у-- пр-льну----ш-ну. Я кладу бялізну ў пральную машыну. Я к-а-у б-л-з-у ў п-а-ь-у- м-ш-н-. ---------------------------------- Я кладу бялізну ў пральную машыну. 0
Y- --ad--byalіzn--- --al’n-y- -as--nu. Ya kladu byalіznu u pral’nuyu mashynu. Y- k-a-u b-a-і-n- u p-a-’-u-u m-s-y-u- -------------------------------------- Ya kladu byalіznu u pral’nuyu mashynu.
Јас ги закачувам алиштата. Я-р-----в-ю -я----у. Я развешваю бялізну. Я р-з-е-в-ю б-л-з-у- -------------------- Я развешваю бялізну. 0
Ya ------h-ay-----l-znu. Ya razveshvayu byalіznu. Y- r-z-e-h-a-u b-a-і-n-. ------------------------ Ya razveshvayu byalіznu.
Јас ги пеглам алиштата. Я-пр---- -ял--н-. Я прасую бялізну. Я п-а-у- б-л-з-у- ----------------- Я прасую бялізну. 0
Ya -r----u -yalі-n-. Ya prasuyu byalіznu. Y- p-a-u-u b-a-і-n-. -------------------- Ya prasuyu byalіznu.
Прозорците се извалкани. Во--ы-б--д--я. Вокны брудныя. В-к-ы б-у-н-я- -------------- Вокны брудныя. 0
Vokn--brud--y-. Vokny brudnyya. V-k-y b-u-n-y-. --------------- Vokny brudnyya.
Подот е извалкан. Падлог- --удн--. Падлога брудная. П-д-о-а б-у-н-я- ---------------- Падлога брудная. 0
P--loga b-ud-a--. Padloga brudnaya. P-d-o-a b-u-n-y-. ----------------- Padloga brudnaya.
Садовите се извалкани. П-су- ---д--. Посуд брудны. П-с-д б-у-н-. ------------- Посуд брудны. 0
P-sud b-u--y. Posud brudny. P-s-d b-u-n-. ------------- Posud brudny.
Кој ги чисти прозорците? Хто--а--- --к-ы? Хто памые вокны? Х-о п-м-е в-к-ы- ---------------- Хто памые вокны? 0
Khto -a--e--o-n-? Khto pamye vokny? K-t- p-m-e v-k-y- ----------------- Khto pamye vokny?
Кој всмукува прашина? Х-о-будз- -ыла-осі--? Хто будзе пыласосіць? Х-о б-д-е п-л-с-с-ц-? --------------------- Хто будзе пыласосіць? 0
K-t- ----- -yl--o-іts’? Khto budze pylasosіts’? K-t- b-d-e p-l-s-s-t-’- ----------------------- Khto budze pylasosіts’?
Кој ги мие садовите? Х-о----ые-по---? Хто памые посуд? Х-о п-м-е п-с-д- ---------------- Хто памые посуд? 0
Kht--pamye-p-su-? Khto pamye posud? K-t- p-m-e p-s-d- ----------------- Khto pamye posud?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -