Разговорник

mk нешто појаснува / образложува 3   »   be штосьці абгрунтоўваць 3

77 [седумдесет и седум]

нешто појаснува / образложува 3

нешто појаснува / образложува 3

77 [семдзесят сем]

77 [semdzesyat sem]

штосьці абгрунтоўваць 3

[shtos’tsі abgruntouvats’ 3]

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски белоруски Пушти Повеќе
Зошто не ја јадете тортата? Чаму--- не--с-е т--т? Чаму Вы не ясце торт? Ч-м- В- н- я-ц- т-р-? --------------------- Чаму Вы не ясце торт? 0
C--m---y n- ya--s- -or-? Chamu Vy ne yastse tort? C-a-u V- n- y-s-s- t-r-? ------------------------ Chamu Vy ne yastse tort?
Јас морам да ослабам. Мне---э---ск-н-ц- ----. Мне трэба скінуць вагу. М-е т-э-а с-і-у-ь в-г-. ----------------------- Мне трэба скінуць вагу. 0
Mn----eb- skіn-t-- v-g-. Mne treba skіnuts’ vagu. M-e t-e-a s-і-u-s- v-g-. ------------------------ Mne treba skіnuts’ vagu.
Јас не ја јадам, бидејки морам да ослабам. Я--г- -- -----о-м----рэ-а--к-нуць -а-у. Я яго не ем, бо мне трэба скінуць вагу. Я я-о н- е-, б- м-е т-э-а с-і-у-ь в-г-. --------------------------------------- Я яго не ем, бо мне трэба скінуць вагу. 0
Y- -a-- -e -e-,--- -n-----b- s-і-u--- va-u. Ya yago ne yem, bo mne treba skіnuts’ vagu. Y- y-g- n- y-m- b- m-e t-e-a s-і-u-s- v-g-. ------------------------------------------- Ya yago ne yem, bo mne treba skіnuts’ vagu.
Зошто не го пиете пивото? Чаму Вы--е п-я-- піва? Чаму Вы не п’яце піва? Ч-м- В- н- п-я-е п-в-? ---------------------- Чаму Вы не п’яце піва? 0
Ch-mu--y-ne--’-a-----і--? Chamu Vy ne p’yatse pіva? C-a-u V- n- p-y-t-e p-v-? ------------------------- Chamu Vy ne p’yatse pіva?
Јас морам уште да возам. М------б--яш---к---в-----ашы---. Мне трэба яшчэ кіраваць машынай. М-е т-э-а я-ч- к-р-в-ц- м-ш-н-й- -------------------------------- Мне трэба яшчэ кіраваць машынай. 0
M-- treba--as--h- -і-av-ts---a--yn--. Mne treba yashche kіravats’ mashynay. M-e t-e-a y-s-c-e k-r-v-t-’ m-s-y-a-. ------------------------------------- Mne treba yashche kіravats’ mashynay.
Јас не го пијам, бидејки морам уште да возам. Я-яг--не -’ю-----м-- т-э-а-я--- -і-----ь -ашын-й. Я яго не п’ю, бо мне трэба яшчэ кіраваць машынай. Я я-о н- п-ю- б- м-е т-э-а я-ч- к-р-в-ц- м-ш-н-й- ------------------------------------------------- Я яго не п’ю, бо мне трэба яшчэ кіраваць машынай. 0
Y----go-ne----u, b--m-- --e-- ya-hc---kіra-ats’--a-hy---. Ya yago ne p’yu, bo mne treba yashche kіravats’ mashynay. Y- y-g- n- p-y-, b- m-e t-e-a y-s-c-e k-r-v-t-’ m-s-y-a-. --------------------------------------------------------- Ya yago ne p’yu, bo mne treba yashche kіravats’ mashynay.
Зошто не го пиеш кафето? Чаму--ы--- п’е---а-у? Чаму ты не п’еш каву? Ч-м- т- н- п-е- к-в-? --------------------- Чаму ты не п’еш каву? 0
C--mu-ty-ne----s--k--u? Chamu ty ne p’esh kavu? C-a-u t- n- p-e-h k-v-? ----------------------- Chamu ty ne p’esh kavu?
Тоа е студено. Яна---ло-н--. Яна халодная. Я-а х-л-д-а-. ------------- Яна халодная. 0
Y----k-----n-y-. Yana khalodnaya. Y-n- k-a-o-n-y-. ---------------- Yana khalodnaya.
Јас не го пијам, бидејки е студено. Я-я---- п-ю, ----н- --л-д--я. Я яе не п’ю, бо яна халодная. Я я- н- п-ю- б- я-а х-л-д-а-. ----------------------------- Я яе не п’ю, бо яна халодная. 0
Y---ay- ne --y-, b- --na-k---od---a. Ya yaye ne p’yu, bo yana khalodnaya. Y- y-y- n- p-y-, b- y-n- k-a-o-n-y-. ------------------------------------ Ya yaye ne p’yu, bo yana khalodnaya.
Зошто не го пиеш чајот? Ч-м- -ы--е---е- ---б-т-? Чаму ты не п’еш гарбату? Ч-м- т- н- п-е- г-р-а-у- ------------------------ Чаму ты не п’еш гарбату? 0
C-a-- -y ne p--sh-ga-ba-u? Chamu ty ne p’esh garbatu? C-a-u t- n- p-e-h g-r-a-u- -------------------------- Chamu ty ne p’esh garbatu?
Немам шеќер. У--яне---м---у-р-. У мяне няма цукру. У м-н- н-м- ц-к-у- ------------------ У мяне няма цукру. 0
U--y--- n-a----suk--. U myane nyama tsukru. U m-a-e n-a-a t-u-r-. --------------------- U myane nyama tsukru.
Јас не го пијам, бидејки немам шеќер. Я яе -е-п’-- ---ў-мян- ня----у--у. Я яе не п’ю, бо ў мяне няма цукру. Я я- н- п-ю- б- ў м-н- н-м- ц-к-у- ---------------------------------- Я яе не п’ю, бо ў мяне няма цукру. 0
Y--yay---e-p--u---o u ---n--n-a-a---u---. Ya yaye ne p’yu, bo u myane nyama tsukru. Y- y-y- n- p-y-, b- u m-a-e n-a-a t-u-r-. ----------------------------------------- Ya yaye ne p’yu, bo u myane nyama tsukru.
Зошто не ја јадете супата? Ч-м--Вы-не я--е су-? Чаму Вы не ясце суп? Ч-м- В- н- я-ц- с-п- -------------------- Чаму Вы не ясце суп? 0
Ch--u Vy -e----tse --p? Chamu Vy ne yastse sup? C-a-u V- n- y-s-s- s-p- ----------------------- Chamu Vy ne yastse sup?
Јас не ја нарачав. Я-я-о-не за----а-. Я яго не заказваў. Я я-о н- з-к-з-а-. ------------------ Я яго не заказваў. 0
Y- y-go-ne-z---z--u. Ya yago ne zakazvau. Y- y-g- n- z-k-z-a-. -------------------- Ya yago ne zakazvau.
Јас не ја јадам, бидејки не ја нарачав. Я я-о-н--е------- --о--- --к--в-ў. Я яго не ем, бо я яго не заказваў. Я я-о н- е-, б- я я-о н- з-к-з-а-. ---------------------------------- Я яго не ем, бо я яго не заказваў. 0
Ya --go n------ bo-------o ne--ak-zvau. Ya yago ne yem, bo ya yago ne zakazvau. Y- y-g- n- y-m- b- y- y-g- n- z-k-z-a-. --------------------------------------- Ya yago ne yem, bo ya yago ne zakazvau.
Зошто не го јадете месото? Ч-му--- -е ---е-мя-а? Чаму Вы не ясце мяса? Ч-м- В- н- я-ц- м-с-? --------------------- Чаму Вы не ясце мяса? 0
Cham- Vy------st----y-sa? Chamu Vy ne yastse myasa? C-a-u V- n- y-s-s- m-a-a- ------------------------- Chamu Vy ne yastse myasa?
Јас сум вегетаријанец. Я--е------я-ец. Я вегетарыянец. Я в-г-т-р-я-е-. --------------- Я вегетарыянец. 0
Ya----eta---a---s. Ya vegetaryyanets. Y- v-g-t-r-y-n-t-. ------------------ Ya vegetaryyanets.
Јас не го јадам, бидејки сум вегетаријанец. Я-н-----м--а, -о - в-г-тары---ц. Я не ем мяса, бо я вегетарыянец. Я н- е- м-с-, б- я в-г-т-р-я-е-. -------------------------------- Я не ем мяса, бо я вегетарыянец. 0
Ya -e -em mya-a, ---y- ve-etar-y--et-. Ya ne yem myasa, bo ya vegetaryyanets. Y- n- y-m m-a-a- b- y- v-g-t-r-y-n-t-. -------------------------------------- Ya ne yem myasa, bo ya vegetaryyanets.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -