Разговорник

mk Во природа   »   be На прыродзе

26 [дваесет и шест]

Во природа

Во природа

26 [дваццаць шэсць]

26 [dvatstsats’ shests’]

На прыродзе

[Na pryrodze]

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски белоруски Пушти Повеќе
Ја гледаш ли кулата таму? Т- б-ч---та- -е-у? Ты бачыш там вежу? Т- б-ч-ш т-м в-ж-? ------------------ Ты бачыш там вежу? 0
T- --ch-s----m-vez-u? Ty bachysh tam vezhu? T- b-c-y-h t-m v-z-u- --------------------- Ty bachysh tam vezhu?
Ја гледаш ли планината таму? Т-----ы- -ам--ар-? Ты бачыш там гару? Т- б-ч-ш т-м г-р-? ------------------ Ты бачыш там гару? 0
Ty-b-chys- t-- -aru? Ty bachysh tam garu? T- b-c-y-h t-m g-r-? -------------------- Ty bachysh tam garu?
Го гледаш ли селото таму? Т--бачы- --м вё---? Ты бачыш там вёску? Т- б-ч-ш т-м в-с-у- ------------------- Ты бачыш там вёску? 0
Ty b--hy-- t-m-vesku? Ty bachysh tam vesku? T- b-c-y-h t-m v-s-u- --------------------- Ty bachysh tam vesku?
Ја гледаш ли реката таму? Т--б--ыш-т-- ---у? Ты бачыш там раку? Т- б-ч-ш т-м р-к-? ------------------ Ты бачыш там раку? 0
Ty-ba-h--h-tam-raku? Ty bachysh tam raku? T- b-c-y-h t-m r-k-? -------------------- Ty bachysh tam raku?
Го гледаш ли мостот таму? Ты---ч-ш--------т? Ты бачыш там мост? Т- б-ч-ш т-м м-с-? ------------------ Ты бачыш там мост? 0
Ty--a-h-sh -a- most? Ty bachysh tam most? T- b-c-y-h t-m m-s-? -------------------- Ty bachysh tam most?
Го гледаш ли езерото таму? Ты-ба-----ам -озе-а? Ты бачыш там возера? Т- б-ч-ш т-м в-з-р-? -------------------- Ты бачыш там возера? 0
Ty --c-ysh t------e--? Ty bachysh tam vozera? T- b-c-y-h t-m v-z-r-? ---------------------- Ty bachysh tam vozera?
Таа птица таму, ми се допаѓа. М-е-п-д------а --я ---ш--. Мне падабаецца тая птушка. М-е п-д-б-е-ц- т-я п-у-к-. -------------------------- Мне падабаецца тая птушка. 0
Mn--pa-a-aet-ts---------ushka. Mne padabaetstsa taya ptushka. M-e p-d-b-e-s-s- t-y- p-u-h-a- ------------------------------ Mne padabaetstsa taya ptushka.
Тоа дрво таму, ми се допаѓа. М---п--абае--а т----рэ--. Мне падабаецца тое дрэва. М-е п-д-б-е-ц- т-е д-э-а- ------------------------- Мне падабаецца тое дрэва. 0
M-e p-da-ae------to---re--. Mne padabaetstsa toe dreva. M-e p-d-b-e-s-s- t-e d-e-a- --------------------------- Mne padabaetstsa toe dreva.
Тој камен овде, ми се допаѓа. М--------аец-- -эт--к-мень. Мне падабаецца гэты камень. М-е п-д-б-е-ц- г-т- к-м-н-. --------------------------- Мне падабаецца гэты камень. 0
M-e-pada-ae----- --t- kam-n-. Mne padabaetstsa gety kamen’. M-e p-d-b-e-s-s- g-t- k-m-n-. ----------------------------- Mne padabaetstsa gety kamen’.
Тој парк таму, ми се допаѓа. Мн----д--а--ц---ой--арк. Мне падабаецца той парк. М-е п-д-б-е-ц- т-й п-р-. ------------------------ Мне падабаецца той парк. 0
M---p--abae-s-sa---y-par-. Mne padabaetstsa toy park. M-e p-d-b-e-s-s- t-y p-r-. -------------------------- Mne padabaetstsa toy park.
Таа градина таму, ми се допаѓа. М---п---баецца--о----д. Мне падабаецца той сад. М-е п-д-б-е-ц- т-й с-д- ----------------------- Мне падабаецца той сад. 0
M----a-a---t-------- ---. Mne padabaetstsa toy sad. M-e p-d-b-e-s-s- t-y s-d- ------------------------- Mne padabaetstsa toy sad.
Тоа цвеќе овде ми се допаѓа. М---па--бае-ц--гэ--я-кв----. Мне падабаецца гэтая кветка. М-е п-д-б-е-ц- г-т-я к-е-к-. ---------------------------- Мне падабаецца гэтая кветка. 0
Mn- -a-a---t-t---get--- kve-ka. Mne padabaetstsa getaya kvetka. M-e p-d-b-e-s-s- g-t-y- k-e-k-. ------------------------------- Mne padabaetstsa getaya kvetka.
Мислам дека ова е убаво. П---о--у- -э-- м-ла. Па-мойму, гэта міла. П---о-м-, г-т- м-л-. -------------------- Па-мойму, гэта міла. 0
Pa-moy-u, -eta -іl-. Pa-moymu, geta mіla. P---o-m-, g-t- m-l-. -------------------- Pa-moymu, geta mіla.
Мислам дека ова е интересно. Мне--д--ц------- ц-ка-ым. Мне здаецца гэта цікавым. М-е з-а-ц-а г-т- ц-к-в-м- ------------------------- Мне здаецца гэта цікавым. 0
Mne z-a-tsts--geta t--kavym. Mne zdaetstsa geta tsіkavym. M-e z-a-t-t-a g-t- t-і-a-y-. ---------------------------- Mne zdaetstsa geta tsіkavym.
Мислам дека ова е прекрасно. Па--о-м-- --т- -у-оўн-. Па-мойму, гэта цудоўна. П---о-м-, г-т- ц-д-ў-а- ----------------------- Па-мойму, гэта цудоўна. 0
P-----m-, ge-- t-u-ouna. Pa-moymu, geta tsudouna. P---o-m-, g-t- t-u-o-n-. ------------------------ Pa-moymu, geta tsudouna.
Мислам дека ова е грдо. Я -умаю--гэ-а б-ы---. Я думаю, гэта брыдка. Я д-м-ю- г-т- б-ы-к-. --------------------- Я думаю, гэта брыдка. 0
Ya -----u, geta---ydka. Ya dumayu, geta brydka. Y- d-m-y-, g-t- b-y-k-. ----------------------- Ya dumayu, geta brydka.
Мислам дека ова е досадно. Я зн-ход-у-г-т----д-ым. Я знаходжу гэта нудным. Я з-а-о-ж- г-т- н-д-ы-. ----------------------- Я знаходжу гэта нудным. 0
Ya -n-k--dz-u g-t--n--ny-. Ya znakhodzhu geta nudnym. Y- z-a-h-d-h- g-t- n-d-y-. -------------------------- Ya znakhodzhu geta nudnym.
Мислам дека ова е ужасно. П--м--м-- -э-а ж-х-і--. Па-мойму, гэта жахліва. П---о-м-, г-т- ж-х-і-а- ----------------------- Па-мойму, гэта жахліва. 0
P------u,-get---h-------. Pa-moymu, geta zhakhlіva. P---o-m-, g-t- z-a-h-і-a- ------------------------- Pa-moymu, geta zhakhlіva.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -