Разговорник

mk Минато време 3   »   be Прошлы час 3

83 [осумдесет и три]

Минато време 3

Минато време 3

83 [восемдзесят тры]

83 [vosemdzesyat try]

Прошлы час 3

[Proshly chas 3]

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски белоруски Пушти Повеќе
телефонира тэле--н--аць тэлефанаваць т-л-ф-н-в-ц- ------------ тэлефанаваць 0
t-l--ana----’ telefanavats’ t-l-f-n-v-t-’ ------------- telefanavats’
Јас телефонирав. Я-т--еф-н-в-- /--э---анав--а. Я тэлефанаваў / тэлефанавала. Я т-л-ф-н-в-ў / т-л-ф-н-в-л-. ----------------------------- Я тэлефанаваў / тэлефанавала. 0
Y- ---efan--au /---l--an--al-. Ya telefanavau / telefanavala. Y- t-l-f-n-v-u / t-l-f-n-v-l-. ------------------------------ Ya telefanavau / telefanavala.
Јас цело време телефонирав. Я ўве-ь---- т--е-а--в-ў - тэ--ф-нава--. Я ўвесь час тэлефанаваў / тэлефанавала. Я ў-е-ь ч-с т-л-ф-н-в-ў / т-л-ф-н-в-л-. --------------------------------------- Я ўвесь час тэлефанаваў / тэлефанавала. 0
Y- --es- ch-- -e-efa-av-u /-t-l-f----a--. Ya uves’ chas telefanavau / telefanavala. Y- u-e-’ c-a- t-l-f-n-v-u / t-l-f-n-v-l-. ----------------------------------------- Ya uves’ chas telefanavau / telefanavala.
прашува п-т-ць пытаць п-т-ц- ------ пытаць 0
p---t-’ pytats’ p-t-t-’ ------- pytats’
Јас прашав. Я п-т---/ пытала. Я пытаў / пытала. Я п-т-ў / п-т-л-. ----------------- Я пытаў / пытала. 0
Y---y-a-----yt---. Ya pytau / pytala. Y- p-t-u / p-t-l-. ------------------ Ya pytau / pytala.
Јас секогаш прашував. Я-ў-----час пы--ў /-пы-ал-. Я ўвесь час пытаў / пытала. Я ў-е-ь ч-с п-т-ў / п-т-л-. --------------------------- Я ўвесь час пытаў / пытала. 0
Y- uves’ ch---pytau-/ -----a. Ya uves’ chas pytau / pytala. Y- u-e-’ c-a- p-t-u / p-t-l-. ----------------------------- Ya uves’ chas pytau / pytala.
раскажува апавя--ць апавядаць а-а-я-а-ь --------- апавядаць 0
apa---d---’ apavyadats’ a-a-y-d-t-’ ----------- apavyadats’
Јас раскажував. Я-----яд-- / а-авяд---. Я апавядаў / апавядала. Я а-а-я-а- / а-а-я-а-а- ----------------------- Я апавядаў / апавядала. 0
Ya---a--adau-/---a-------. Ya apavyadau / apavyadala. Y- a-a-y-d-u / a-a-y-d-l-. -------------------------- Ya apavyadau / apavyadala.
Јас ја раскажав целата приказна. Я --спа-ёў-/-ра-----ла у-ю /-ўсю-г-ст-р-ю. Я распавёў / распявала усю / ўсю гісторыю. Я р-с-а-ё- / р-с-я-а-а у-ю / ў-ю г-с-о-ы-. ------------------------------------------ Я распавёў / распявала усю / ўсю гісторыю. 0
Ya raspav-u-----s--ava-- us---- us-- ----o---u. Ya raspaveu / raspyavala usyu / usyu gіstoryyu. Y- r-s-a-e- / r-s-y-v-l- u-y- / u-y- g-s-o-y-u- ----------------------------------------------- Ya raspaveu / raspyavala usyu / usyu gіstoryyu.
учи ву----а вучыцца в-ч-ц-а ------- вучыцца 0
v--hy-s-sa vuchytstsa v-c-y-s-s- ---------- vuchytstsa
Јас учев. Я----ы-ся---в-чы--с-. Я вучыўся / вучылася. Я в-ч-ў-я / в-ч-л-с-. --------------------- Я вучыўся / вучылася. 0
Y- v-c-y-s---- vuchylasy-. Ya vuchyusya / vuchylasya. Y- v-c-y-s-a / v-c-y-a-y-. -------------------------- Ya vuchyusya / vuchylasya.
Јас учев цела вечер. Я в----ся - в-чы--ся-ў---ь в----. Я вучыўся / вучылася ўвесь вечар. Я в-ч-ў-я / в-ч-л-с- ў-е-ь в-ч-р- --------------------------------- Я вучыўся / вучылася ўвесь вечар. 0
Y- v-chy--ya /-v----l---- uv-s- v-c--r. Ya vuchyusya / vuchylasya uves’ vechar. Y- v-c-y-s-a / v-c-y-a-y- u-e-’ v-c-a-. --------------------------------------- Ya vuchyusya / vuchylasya uves’ vechar.
работи п-ац--аць працаваць п-а-а-а-ь --------- працаваць 0
pr-----at-’ pratsavats’ p-a-s-v-t-’ ----------- pratsavats’
Јас работев. Я-п-ац-ваў /--раца-ала. Я працаваў / працавала. Я п-а-а-а- / п-а-а-а-а- ----------------------- Я працаваў / працавала. 0
Ya prat-a-a- /---at--val-. Ya pratsavau / pratsavala. Y- p-a-s-v-u / p-a-s-v-l-. -------------------------- Ya pratsavau / pratsavala.
Јас работев цел ден. Я -р-ца--ў / -р-ц-ва-а -в-сь-дз--ь. Я працаваў / працавала увесь дзень. Я п-а-а-а- / п-а-а-а-а у-е-ь д-е-ь- ----------------------------------- Я працаваў / працавала увесь дзень. 0
Ya ---tsava- ---r--sa-al----e-- d-e--. Ya pratsavau / pratsavala uves’ dzen’. Y- p-a-s-v-u / p-a-s-v-l- u-e-’ d-e-’- -------------------------------------- Ya pratsavau / pratsavala uves’ dzen’.
јаде е-ці есці е-ц- ---- есці 0
es-sі estsі e-t-і ----- estsі
Јас јадев. Я -ў --ела. Я еў / ела. Я е- / е-а- ----------- Я еў / ела. 0
Ya--eu /--e-a. Ya yeu / yela. Y- y-u / y-l-. -------------- Ya yeu / yela.
Јас го изедов целото јадење. Я з’-ў-- -’-ла усю - --- -жу. Я з’еў / з’ела усю / ўсю ежу. Я з-е- / з-е-а у-ю / ў-ю е-у- ----------------------------- Я з’еў / з’ела усю / ўсю ежу. 0
Y- z’eu / -’ela--syu-/-u-yu y-z--. Ya z’eu / z’ela usyu / usyu yezhu. Y- z-e- / z-e-a u-y- / u-y- y-z-u- ---------------------------------- Ya z’eu / z’ela usyu / usyu yezhu.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -