Разговорник

mk Учење на странски јазици   »   nn Learning foreign languages

23 [дваесет и три]

Учење на странски јазици

Учење на странски јазици

23 [tjuetre]

Learning foreign languages

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски нинорск Пушти Повеќе
Каде учевте шпански? Kv-r-har----l--t -p-nsk? Kvar har du lært spansk? K-a- h-r d- l-r- s-a-s-? ------------------------ Kvar har du lært spansk? 0
Знаете ли исто така и португалски? Snak-a- -- po---gis-----g? Snakkar du portugisisk òg? S-a-k-r d- p-r-u-i-i-k ò-? -------------------------- Snakkar du portugisisk òg? 0
Да, а исто така знам и нешто италијански. Ja, ---s- ka- e- -it- i-a----s-. Ja, og så kan eg litt italiensk. J-, o- s- k-n e- l-t- i-a-i-n-k- -------------------------------- Ja, og så kan eg litt italiensk. 0
Јас мислам дека Вие зборувате многу добро. Eg-syn-st-du sna-ka--veldi---r-. Eg synest du snakkar veldig bra. E- s-n-s- d- s-a-k-r v-l-i- b-a- -------------------------------- Eg synest du snakkar veldig bra. 0
Јазиците се прилично слични. Sp-å----ik--r-på --ara--r-. Språka liknar på kvarandre. S-r-k- l-k-a- p- k-a-a-d-e- --------------------------- Språka liknar på kvarandre. 0
Јас можам добро да ги разберам. Eg ka---odt -or-t- -ei. Eg kan godt forstå dei. E- k-n g-d- f-r-t- d-i- ----------------------- Eg kan godt forstå dei. 0
Но говорењето и пишувањето е тешко. Me- --sn--ke--g-sk---e er-v-nskeleg. Men å snakke og skrive er vanskeleg. M-n å s-a-k- o- s-r-v- e- v-n-k-l-g- ------------------------------------ Men å snakke og skrive er vanskeleg. 0
Јас уште правам многу грешки. Eg-gjer m-nge f-il. Eg gjer mange feil. E- g-e- m-n-e f-i-. ------------------- Eg gjer mange feil. 0
Ве молам поправајте ме секогаш. De- er -int-------rettar -å-m-g. Det er fint om du rettar på meg. D-t e- f-n- o- d- r-t-a- p- m-g- -------------------------------- Det er fint om du rettar på meg. 0
Вашиот изговор е сосема добар. Ut-al-- di- er---l-----r-. Uttalen din er veldig bra. U-t-l-n d-n e- v-l-i- b-a- -------------------------- Uttalen din er veldig bra. 0
Имате еден мал акцент. Du---r l-t---ks--t. Du har litt aksent. D- h-r l-t- a-s-n-. ------------------- Du har litt aksent. 0
Човек препознава од каде доаѓате. E---an-h-yr---va---u k--m frå. Eg kan høyre kvar du kjem frå. E- k-n h-y-e k-a- d- k-e- f-å- ------------------------------ Eg kan høyre kvar du kjem frå. 0
Кој е вашиот мајчин јазик? K---e- m---målet --t-? Kva er morsmålet ditt? K-a e- m-r-m-l-t d-t-? ---------------------- Kva er morsmålet ditt? 0
Посетувате ли курс за јазици? G-r-d---- --rå---r-? Går du på språkkurs? G-r d- p- s-r-k-u-s- -------------------- Går du på språkkurs? 0
Која наставна метода ја користите? K-- -ær-b-k-b-uk-----? Kva lærebok brukar du? K-a l-r-b-k b-u-a- d-? ---------------------- Kva lærebok brukar du? 0
Во моментов не знам како се вика. E- --gsa- ikk-- --------. Eg hugsar ikkje i farten. E- h-g-a- i-k-e i f-r-e-. ------------------------- Eg hugsar ikkje i farten. 0
Неможам да се сетам на насловот. E--hu--ar ----e ---t--e-. Eg hugsar ikkje tittelen. E- h-g-a- i-k-e t-t-e-e-. ------------------------- Eg hugsar ikkje tittelen. 0
Го заборавив. Eg h-- -lø--t-d-t. Eg har gløymt det. E- h-r g-ø-m- d-t- ------------------ Eg har gløymt det. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -