Разговорник

mk Споредни реченици со дека 2   »   ru Подчиненные предложения с что 2

92 [деведесет и два]

Споредни реченици со дека 2

Споредни реченици со дека 2

92 [девяносто два]

92 [devyanosto dva]

Подчиненные предложения с что 2

[Podchinennyye predlozheniya s chto 2]

Изберете како сакате да го видите преводот:   
македонски руски Пушти Повеќе
Ме лути, дека рчиш. М-----аз-р-жае---ч-о -ы--р--и-ь. Меня раздражает, что ты храпишь. М-н- р-з-р-ж-е-, ч-о т- х-а-и-ь- -------------------------------- Меня раздражает, что ты храпишь. 0
Men---r---r-zh----,-c--o-ty-k-rap---ʹ. Menya razdrazhayet, chto ty khrapishʹ. M-n-a r-z-r-z-a-e-, c-t- t- k-r-p-s-ʹ- -------------------------------------- Menya razdrazhayet, chto ty khrapishʹ.
Ме лути, дека пиеш толку многу пиво. Мен--р-зд----ет- ч-о--- п-ё-ь т-- ----- пи--. Меня раздражает, что ты пьёшь так много пива. М-н- р-з-р-ж-е-, ч-о т- п-ё-ь т-к м-о-о п-в-. --------------------------------------------- Меня раздражает, что ты пьёшь так много пива. 0
Me-y- raz--a----e-,---to -y -ʹ-ëshʹ --- --og--pi-a. Menya razdrazhayet, chto ty pʹyëshʹ tak mnogo piva. M-n-a r-z-r-z-a-e-, c-t- t- p-y-s-ʹ t-k m-o-o p-v-. --------------------------------------------------- Menya razdrazhayet, chto ty pʹyëshʹ tak mnogo piva.
Ме лути, дека доаѓаш толку доцна. М-ня -а--ра-ае---чт--ты та- -о--н- -р---д-шь. Меня раздражает, что ты так поздно приходишь. М-н- р-з-р-ж-е-, ч-о т- т-к п-з-н- п-и-о-и-ь- --------------------------------------------- Меня раздражает, что ты так поздно приходишь. 0
Men-a -a-d--zh----, --to-ty ta--pozdno -rik-odi--ʹ. Menya razdrazhayet, chto ty tak pozdno prikhodishʹ. M-n-a r-z-r-z-a-e-, c-t- t- t-k p-z-n- p-i-h-d-s-ʹ- --------------------------------------------------- Menya razdrazhayet, chto ty tak pozdno prikhodishʹ.
Мислам, дека му треба лекар. Я ду-аю- ч-- ему нуж-н в-ач. Я думаю, что ему нужен врач. Я д-м-ю- ч-о е-у н-ж-н в-а-. ---------------------------- Я думаю, что ему нужен врач. 0
Ya--u--y-,-chto ------u-----v-ach. Ya dumayu, chto yemu nuzhen vrach. Y- d-m-y-, c-t- y-m- n-z-e- v-a-h- ---------------------------------- Ya dumayu, chto yemu nuzhen vrach.
Мислам, дека тој е болен. Я думаю----о он-бол-н. Я думаю, что он болен. Я д-м-ю- ч-о о- б-л-н- ---------------------- Я думаю, что он болен. 0
Y-----ayu-----o--n-bo-en. Ya dumayu, chto on bolen. Y- d-m-y-, c-t- o- b-l-n- ------------------------- Ya dumayu, chto on bolen.
Мислам, дека тој сега спие. Я ду-а-, -т- о--сей-а- --и-. Я думаю, что он сейчас спит. Я д-м-ю- ч-о о- с-й-а- с-и-. ---------------------------- Я думаю, что он сейчас спит. 0
Ya --m---,--hto -n-s--cha- ---t. Ya dumayu, chto on seychas spit. Y- d-m-y-, c-t- o- s-y-h-s s-i-. -------------------------------- Ya dumayu, chto on seychas spit.
Ние се надеваме, дека тој ќе се ожени со нашата ќерка. М- -а-еем-я,--то-о--женит-я-н----ш-й---чер-. Мы надеемся, что он женится на нашей дочери. М- н-д-е-с-, ч-о о- ж-н-т-я н- н-ш-й д-ч-р-. -------------------------------------------- Мы надеемся, что он женится на нашей дочери. 0
M- ---ey-msya- ---o-on-zhen----- na nashey-doc-eri. My nadeyemsya, chto on zhenitsya na nashey docheri. M- n-d-y-m-y-, c-t- o- z-e-i-s-a n- n-s-e- d-c-e-i- --------------------------------------------------- My nadeyemsya, chto on zhenitsya na nashey docheri.
Ние се надеваме, дека тој има многу пари. Мы-----е-с-------у него м--г- ---ег. Мы надеемся, что у него много денег. М- н-д-е-с-, ч-о у н-г- м-о-о д-н-г- ------------------------------------ Мы надеемся, что у него много денег. 0
M---adey-m--------o-u -e-- -n-g- d-neg. My nadeyemsya, chto u nego mnogo deneg. M- n-d-y-m-y-, c-t- u n-g- m-o-o d-n-g- --------------------------------------- My nadeyemsya, chto u nego mnogo deneg.
Ние се надеваме, дека тој е милионер. Мы-над----я, чт- о--ми-лио---. Мы надеемся, что он миллионер. М- н-д-е-с-, ч-о о- м-л-и-н-р- ------------------------------ Мы надеемся, что он миллионер. 0
My -a--yemsya,-ch---on --l--oner. My nadeyemsya, chto on millioner. M- n-d-y-m-y-, c-t- o- m-l-i-n-r- --------------------------------- My nadeyemsya, chto on millioner.
Слушнав, дека твојата сопруга имаше една несреќа. Я слы-а- --слы----,---о-с -воей же--- п-ои-о--л н---а-т-ы- с-уча-. Я слышал / слышала, что с твоей женой произошел несчастный случай. Я с-ы-а- / с-ы-а-а- ч-о с т-о-й ж-н-й п-о-з-ш-л н-с-а-т-ы- с-у-а-. ------------------------------------------------------------------ Я слышал / слышала, что с твоей женой произошел несчастный случай. 0
Y- -l--ha------y-h---, chto------y----heno- p---zos--l n-schast-y--sluc--y. Ya slyshal / slyshala, chto s tvoyey zhenoy proizoshel neschastnyy sluchay. Y- s-y-h-l / s-y-h-l-, c-t- s t-o-e- z-e-o- p-o-z-s-e- n-s-h-s-n-y s-u-h-y- --------------------------------------------------------------------------- Ya slyshal / slyshala, chto s tvoyey zhenoy proizoshel neschastnyy sluchay.
Слушнав, дека таа лежи во болница. Я слышал / сл--а--,--то ----ле--- --больн--е. Я слышал / слышала, что она лежит в больнице. Я с-ы-а- / с-ы-а-а- ч-о о-а л-ж-т в б-л-н-ц-. --------------------------------------------- Я слышал / слышала, что она лежит в больнице. 0
Y--sl-s--l-- -ly-h--a, -ht--o-a -ez-it --bolʹ---s-. Ya slyshal / slyshala, chto ona lezhit v bolʹnitse. Y- s-y-h-l / s-y-h-l-, c-t- o-a l-z-i- v b-l-n-t-e- --------------------------------------------------- Ya slyshal / slyshala, chto ona lezhit v bolʹnitse.
Слушнав, дека твојот автомобил е потполно скршен. Я --ыш-- ----ыш--а, ч-о-тво- м-шин---ов-ем ра---та. Я слышал / слышала, что твоя машина совсем разбита. Я с-ы-а- / с-ы-а-а- ч-о т-о- м-ш-н- с-в-е- р-з-и-а- --------------------------------------------------- Я слышал / слышала, что твоя машина совсем разбита. 0
Y- -lysh-l /-sly--a-a- c-t----oya ma---na--ov--m --zbi-a. Ya slyshal / slyshala, chto tvoya mashina sovsem razbita. Y- s-y-h-l / s-y-h-l-, c-t- t-o-a m-s-i-a s-v-e- r-z-i-a- --------------------------------------------------------- Ya slyshal / slyshala, chto tvoya mashina sovsem razbita.
Ме радува, дека дојдовте. Я р-д-/--ада,-что--- --ишл-. Я рад / рада, что Вы пришли. Я р-д / р-д-, ч-о В- п-и-л-. ---------------------------- Я рад / рада, что Вы пришли. 0
Y----- /-r-da, c----V- ---shli. Ya rad / rada, chto Vy prishli. Y- r-d / r-d-, c-t- V- p-i-h-i- ------------------------------- Ya rad / rada, chto Vy prishli.
Ме радува, дека имате интерес. Я-рад-/ ----- -------з--н-е--сован-. Я рад / рада, что Вы заинтересованы. Я р-д / р-д-, ч-о В- з-и-т-р-с-в-н-. ------------------------------------ Я рад / рада, что Вы заинтересованы. 0
Y----d-/ -a--,-cht--Vy---i-t-------n-. Ya rad / rada, chto Vy zainteresovany. Y- r-d / r-d-, c-t- V- z-i-t-r-s-v-n-. -------------------------------------- Ya rad / rada, chto Vy zainteresovany.
Ме радува, дека сакате да ја купите куќата. Я-р-----р-----ч-о--- -от--е-к--ить -ом. Я рад / рада, что Вы хотите купить дом. Я р-д / р-д-, ч-о В- х-т-т- к-п-т- д-м- --------------------------------------- Я рад / рада, что Вы хотите купить дом. 0
Ya-ra--/----a--ch-o--y --o--t---up--- do-. Ya rad / rada, chto Vy khotite kupitʹ dom. Y- r-d / r-d-, c-t- V- k-o-i-e k-p-t- d-m- ------------------------------------------ Ya rad / rada, chto Vy khotite kupitʹ dom.
Се плашам, дека последниот автобус е веќе заминат. Бо-сь- ч-о по---д--й-а--о--с-у-е у--л. Боюсь, что последний автобус уже ушёл. Б-ю-ь- ч-о п-с-е-н-й а-т-б-с у-е у-ё-. -------------------------------------- Боюсь, что последний автобус уже ушёл. 0
Boy-sʹ- -h-- posl---i---v-o-u- u--e --hë-. Boyusʹ, chto posledniy avtobus uzhe ushël. B-y-s-, c-t- p-s-e-n-y a-t-b-s u-h- u-h-l- ------------------------------------------ Boyusʹ, chto posledniy avtobus uzhe ushël.
Се плашам, дека мораме да земеме такси. Б------что --м---ид-т-я в-я-ь т--си. Боюсь, что нам придётся взять такси. Б-ю-ь- ч-о н-м п-и-ё-с- в-я-ь т-к-и- ------------------------------------ Боюсь, что нам придётся взять такси. 0
Boy--ʹ, ---o --m ---d-tsy--v-y-t- -----. Boyusʹ, chto nam pridëtsya vzyatʹ taksi. B-y-s-, c-t- n-m p-i-ë-s-a v-y-t- t-k-i- ---------------------------------------- Boyusʹ, chto nam pridëtsya vzyatʹ taksi.
Се плашам, дека немам пари кај себе. Б--с----то - -ен- н---с со-ой ----г. Боюсь, что у меня нет с собой денег. Б-ю-ь- ч-о у м-н- н-т с с-б-й д-н-г- ------------------------------------ Боюсь, что у меня нет с собой денег. 0
B----ʹ, ch---u-m-nya ----s---boy d----. Boyusʹ, chto u menya net s soboy deneg. B-y-s-, c-t- u m-n-a n-t s s-b-y d-n-g- --------------------------------------- Boyusʹ, chto u menya net s soboy deneg.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -