Ona ima psa. |
她-有--条/只---。
她 有 一条/只 狗 。
她 有 一-/- 狗 。
------------
她 有 一条/只 狗 。
0
tā yǒu-yī-i-o- zh-----.
tā yǒu yītiáo/ zhǐ gǒu.
t- y-u y-t-á-/ z-ǐ g-u-
-----------------------
tā yǒu yītiáo/ zhǐ gǒu.
|
Ona ima psa.
她 有 一条/只 狗 。
tā yǒu yītiáo/ zhǐ gǒu.
|
Pes je velik. |
这 条-- 狗-很--。
这 条/只 狗 很大 。
这 条-只 狗 很- 。
------------
这 条/只 狗 很大 。
0
Zh- -i-o- --- gǒu--ě- --.
Zhè tiáo/ zhǐ gǒu hěn dà.
Z-è t-á-/ z-ǐ g-u h-n d-.
-------------------------
Zhè tiáo/ zhǐ gǒu hěn dà.
|
Pes je velik.
这 条/只 狗 很大 。
Zhè tiáo/ zhǐ gǒu hěn dà.
|
Ona ima velikega psa. |
她-有 一条/- -狗 。
她 有 一条/只 大狗 。
她 有 一-/- 大- 。
-------------
她 有 一条/只 大狗 。
0
Tā --- -ī-i-o/--hǐ-dà -ǒu.
Tā yǒu yītiáo/ zhǐ dà gǒu.
T- y-u y-t-á-/ z-ǐ d- g-u-
--------------------------
Tā yǒu yītiáo/ zhǐ dà gǒu.
|
Ona ima velikega psa.
她 有 一条/只 大狗 。
Tā yǒu yītiáo/ zhǐ dà gǒu.
|
Ona ima hišo. |
她 有 一---子-。
她 有 一栋 房子 。
她 有 一- 房- 。
-----------
她 有 一栋 房子 。
0
T--yǒu yī---ng -á-gzi.
Tā yǒu yī dòng fángzi.
T- y-u y- d-n- f-n-z-.
----------------------
Tā yǒu yī dòng fángzi.
|
Ona ima hišo.
她 有 一栋 房子 。
Tā yǒu yī dòng fángzi.
|
Hiša je majhna. |
这- -- -小-。
这栋 房子 很小 。
这- 房- 很- 。
----------
这栋 房子 很小 。
0
Zhè -ò-g-fángzi hě---iǎ-.
Zhè dòng fángzi hěn xiǎo.
Z-è d-n- f-n-z- h-n x-ǎ-.
-------------------------
Zhè dòng fángzi hěn xiǎo.
|
Hiša je majhna.
这栋 房子 很小 。
Zhè dòng fángzi hěn xiǎo.
|
Ona ima majhno hišo. |
她 - 一栋-小-- 。
她 有 一栋 小房子 。
她 有 一- 小-子 。
------------
她 有 一栋 小房子 。
0
Tā-yǒu-yī----g----- --ng-i.
Tā yǒu yī dòng xiǎo fángzi.
T- y-u y- d-n- x-ǎ- f-n-z-.
---------------------------
Tā yǒu yī dòng xiǎo fángzi.
|
Ona ima majhno hišo.
她 有 一栋 小房子 。
Tā yǒu yī dòng xiǎo fángzi.
|
On stanuje v hotelu. |
他----宾---。
他 住在 宾馆里 。
他 住- 宾-里 。
----------
他 住在 宾馆里 。
0
Tā-z-ù --i--ī---ǎ- l-.
Tā zhù zài bīnguǎn lǐ.
T- z-ù z-i b-n-u-n l-.
----------------------
Tā zhù zài bīnguǎn lǐ.
|
On stanuje v hotelu.
他 住在 宾馆里 。
Tā zhù zài bīnguǎn lǐ.
|
Hotel je poceni. |
这个-宾--很便宜 。
这个 宾馆 很便宜 。
这- 宾- 很-宜 。
-----------
这个 宾馆 很便宜 。
0
Z--g- bīng-----ě- p--n--.
Zhège bīnguǎn hěn piányí.
Z-è-e b-n-u-n h-n p-á-y-.
-------------------------
Zhège bīnguǎn hěn piányí.
|
Hotel je poceni.
这个 宾馆 很便宜 。
Zhège bīnguǎn hěn piányí.
|
On stanuje v poceni hotelu. |
他 住- ---便宜--宾馆 - 。
他 住在 一个 便宜的 宾馆 里 。
他 住- 一- 便-的 宾- 里 。
------------------
他 住在 一个 便宜的 宾馆 里 。
0
T- z-ù-z-i --gè--i-n----e bīn-u-n-l-.
Tā zhù zài yīgè piányí de bīnguǎn lǐ.
T- z-ù z-i y-g- p-á-y- d- b-n-u-n l-.
-------------------------------------
Tā zhù zài yīgè piányí de bīnguǎn lǐ.
|
On stanuje v poceni hotelu.
他 住在 一个 便宜的 宾馆 里 。
Tā zhù zài yīgè piányí de bīnguǎn lǐ.
|
On ima avto. |
他-有 一辆-汽- 。
他 有 一辆 汽车 。
他 有 一- 汽- 。
-----------
他 有 一辆 汽车 。
0
T----u-y- li----q-c-ē.
Tā yǒu yī liàng qìchē.
T- y-u y- l-à-g q-c-ē-
----------------------
Tā yǒu yī liàng qìchē.
|
On ima avto.
他 有 一辆 汽车 。
Tā yǒu yī liàng qìchē.
|
Avto je drag. |
这--汽车 -- 。
这辆 汽车 很贵 。
这- 汽- 很- 。
----------
这辆 汽车 很贵 。
0
Z---li-ng-qì--ē -ěn g--.
Zhè liàng qìchē hěn guì.
Z-è l-à-g q-c-ē h-n g-ì-
------------------------
Zhè liàng qìchē hěn guì.
|
Avto je drag.
这辆 汽车 很贵 。
Zhè liàng qìchē hěn guì.
|
On ima en drag avto. |
他--------的-汽--。
他 有 一辆 很贵的 汽车 。
他 有 一- 很-的 汽- 。
---------------
他 有 一辆 很贵的 汽车 。
0
T---ǒ- y---ià-- hěn-g---de-q--hē.
Tā yǒu yī liàng hěn guì de qìchē.
T- y-u y- l-à-g h-n g-ì d- q-c-ē-
---------------------------------
Tā yǒu yī liàng hěn guì de qìchē.
|
On ima en drag avto.
他 有 一辆 很贵的 汽车 。
Tā yǒu yī liàng hěn guì de qìchē.
|
On bere roman. |
他-----一部 长--- 。
他 在 读 一部 长篇小说 。
他 在 读 一- 长-小- 。
---------------
他 在 读 一部 长篇小说 。
0
T-----d---ī -ù---á----ā- xiǎos--ō.
Tā zàidú yī bù chángpiān xiǎoshuō.
T- z-i-ú y- b- c-á-g-i-n x-ǎ-s-u-.
----------------------------------
Tā zàidú yī bù chángpiān xiǎoshuō.
|
On bere roman.
他 在 读 一部 长篇小说 。
Tā zàidú yī bù chángpiān xiǎoshuō.
|
Roman je dolgočasen. |
这- --小说--无--。
这部 长篇小说 很无聊 。
这- 长-小- 很-聊 。
-------------
这部 长篇小说 很无聊 。
0
Z----ù ch---pi-n--iǎ--huō-h-n------o.
Zhè bù chángpiān xiǎoshuō hěn wúliáo.
Z-è b- c-á-g-i-n x-ǎ-s-u- h-n w-l-á-.
-------------------------------------
Zhè bù chángpiān xiǎoshuō hěn wúliáo.
|
Roman je dolgočasen.
这部 长篇小说 很无聊 。
Zhè bù chángpiān xiǎoshuō hěn wúliáo.
|
On bere dolgočasen roman. |
他 在- -部-很--的 长篇小说 。
他 在读 一部 很无聊的 长篇小说 。
他 在- 一- 很-聊- 长-小- 。
-------------------
他 在读 一部 很无聊的 长篇小说 。
0
T- zài----- bù-h-----l--o ---chá-g-----x-ǎo----.
Tā zàidú yī bù hěn wúliáo de chángpiān xiǎoshuō.
T- z-i-ú y- b- h-n w-l-á- d- c-á-g-i-n x-ǎ-s-u-.
------------------------------------------------
Tā zàidú yī bù hěn wúliáo de chángpiān xiǎoshuō.
|
On bere dolgočasen roman.
他 在读 一部 很无聊的 长篇小说 。
Tā zàidú yī bù hěn wúliáo de chángpiān xiǎoshuō.
|
On gleda film. |
她-在看-----影-。
她 在看 一部 电影 。
她 在- 一- 电- 。
------------
她 在看 一部 电影 。
0
T---à- k---yī--ù d-àn--ng.
Tā zài kàn yī bù diànyǐng.
T- z-i k-n y- b- d-à-y-n-.
--------------------------
Tā zài kàn yī bù diànyǐng.
|
On gleda film.
她 在看 一部 电影 。
Tā zài kàn yī bù diànyǐng.
|
Film je napet. |
这--电- 很有--。
这部 电影 很有趣 。
这- 电- 很-趣 。
-----------
这部 电影 很有趣 。
0
Zh--bù d--n-ǐn---ě--yǒ-qù.
Zhè bù diànyǐng hěn yǒuqù.
Z-è b- d-à-y-n- h-n y-u-ù-
--------------------------
Zhè bù diànyǐng hěn yǒuqù.
|
Film je napet.
这部 电影 很有趣 。
Zhè bù diànyǐng hěn yǒuqù.
|
On gleda napet film. |
她-在看 一部-很有趣- -影-。
她 在看 一部 很有趣的 电影 。
她 在- 一- 很-趣- 电- 。
-----------------
她 在看 一部 很有趣的 电影 。
0
Tā z-- --n-yī--- hě--yǒuqù-de-d-àn--ng.
Tā zài kàn yī bù hěn yǒuqù de diànyǐng.
T- z-i k-n y- b- h-n y-u-ù d- d-à-y-n-.
---------------------------------------
Tā zài kàn yī bù hěn yǒuqù de diànyǐng.
|
On gleda napet film.
她 在看 一部 很有趣的 电影 。
Tā zài kàn yī bù hěn yǒuqù de diànyǐng.
|