Rad(a) bi kakšno predjed. |
我 - 一-----。
我 要 一个 前餐 。
我 要 一- 前- 。
-----------
我 要 一个 前餐 。
0
w---à---ī---qi---cā-.
wǒ yào yīgè qián cān.
w- y-o y-g- q-á- c-n-
---------------------
wǒ yào yīgè qián cān.
|
Rad(a) bi kakšno predjed.
我 要 一个 前餐 。
wǒ yào yīgè qián cān.
|
Rad(a) bi kakšno solato. |
我-要----色拉-凉菜 。
我 要 一个 色拉/凉菜 。
我 要 一- 色-/-菜 。
--------------
我 要 一个 色拉/凉菜 。
0
W- yà---ī-è s-lā--liá--c-i.
Wǒ yào yīgè sèlā/ liángcài.
W- y-o y-g- s-l-/ l-á-g-à-.
---------------------------
Wǒ yào yīgè sèlā/ liángcài.
|
Rad(a) bi kakšno solato.
我 要 一个 色拉/凉菜 。
Wǒ yào yīgè sèlā/ liángcài.
|
Rad(a) bi kakšno juho. |
我 - ---汤 。
我 要 一个 汤 。
我 要 一- 汤 。
----------
我 要 一个 汤 。
0
W---ào-yī----ā-g.
Wǒ yào yīgè tāng.
W- y-o y-g- t-n-.
-----------------
Wǒ yào yīgè tāng.
|
Rad(a) bi kakšno juho.
我 要 一个 汤 。
Wǒ yào yīgè tāng.
|
Rad(a) bi kakšen desert (sladico, poobedek). |
我-要-一个-餐后--点 。
我 要 一个 餐后/甜点 。
我 要 一- 餐-/-点 。
--------------
我 要 一个 餐后/甜点 。
0
W---ào-y-g- -ā--h-u/----n--ǎ-.
Wǒ yào yīgè cān hòu/ tiándiǎn.
W- y-o y-g- c-n h-u- t-á-d-ǎ-.
------------------------------
Wǒ yào yīgè cān hòu/ tiándiǎn.
|
Rad(a) bi kakšen desert (sladico, poobedek).
我 要 一个 餐后/甜点 。
Wǒ yào yīgè cān hòu/ tiándiǎn.
|
Rad(a) bi sladoled s smetano. |
我-要----加-油---激淋 。
我 要 一个 加奶油的 冰激淋 。
我 要 一- 加-油- 冰-淋 。
-----------------
我 要 一个 加奶油的 冰激淋 。
0
Wǒ-y-o yī-è-jiā-n-i--u-d- --n- ---l--.
Wǒ yào yīgè jiā nǎiyóu de bīng jī lín.
W- y-o y-g- j-ā n-i-ó- d- b-n- j- l-n-
--------------------------------------
Wǒ yào yīgè jiā nǎiyóu de bīng jī lín.
|
Rad(a) bi sladoled s smetano.
我 要 一个 加奶油的 冰激淋 。
Wǒ yào yīgè jiā nǎiyóu de bīng jī lín.
|
Rad(a) bi sadje ali sir. |
我 要--果 或- -酪 。
我 要 水果 或是 奶酪 。
我 要 水- 或- 奶- 。
--------------
我 要 水果 或是 奶酪 。
0
W- -à--s---g-- h-ò---ì-nǎi-ào.
Wǒ yào shuǐguǒ huò shì nǎilào.
W- y-o s-u-g-ǒ h-ò s-ì n-i-à-.
------------------------------
Wǒ yào shuǐguǒ huò shì nǎilào.
|
Rad(a) bi sadje ali sir.
我 要 水果 或是 奶酪 。
Wǒ yào shuǐguǒ huò shì nǎilào.
|
Radi bi zajtrkovali. (Rade bi zajtrkovale.) |
我们-要 吃--饭-。
我们 要 吃 早饭 。
我- 要 吃 早- 。
-----------
我们 要 吃 早饭 。
0
W-m-n-y-- chī ---fà-.
Wǒmen yào chī zǎofàn.
W-m-n y-o c-ī z-o-à-.
---------------------
Wǒmen yào chī zǎofàn.
|
Radi bi zajtrkovali. (Rade bi zajtrkovale.)
我们 要 吃 早饭 。
Wǒmen yào chī zǎofàn.
|
Radi bi kosili. (Rade bi kosile.) |
我--要---午- 。
我们 要 吃 午饭 。
我- 要 吃 午- 。
-----------
我们 要 吃 午饭 。
0
W- mé--yào -hī w-fàn.
Wǒ mén yào chī wǔfàn.
W- m-n y-o c-ī w-f-n-
---------------------
Wǒ mén yào chī wǔfàn.
|
Radi bi kosili. (Rade bi kosile.)
我们 要 吃 午饭 。
Wǒ mén yào chī wǔfàn.
|
Radi bi večerjali. (Rade bi večerjale.) |
我们 要 - ---。
我们 要 吃 晚饭 。
我- 要 吃 晚- 。
-----------
我们 要 吃 晚饭 。
0
W---n -à--c-ī---n-àn.
Wǒmen yào chī wǎnfàn.
W-m-n y-o c-ī w-n-à-.
---------------------
Wǒmen yào chī wǎnfàn.
|
Radi bi večerjali. (Rade bi večerjale.)
我们 要 吃 晚饭 。
Wǒmen yào chī wǎnfàn.
|
Kaj želite za zajtrk? |
您 -餐----- -么-?
您 早餐 想 吃点 什么 ?
您 早- 想 吃- 什- ?
--------------
您 早餐 想 吃点 什么 ?
0
N-n-zǎo----x-ǎng--h- d--n --én-e?
Nín zǎocān xiǎng chī diǎn shénme?
N-n z-o-ā- x-ǎ-g c-ī d-ǎ- s-é-m-?
---------------------------------
Nín zǎocān xiǎng chī diǎn shénme?
|
Kaj želite za zajtrk?
您 早餐 想 吃点 什么 ?
Nín zǎocān xiǎng chī diǎn shénme?
|
Žemlje z marmelado in medom? |
加-果酱-- 蜂蜜--面包-?
加 果酱 和 蜂蜜的 面包 ?
加 果- 和 蜂-的 面- ?
---------------
加 果酱 和 蜂蜜的 面包 ?
0
J-ā-guǒ--àng----fēngmì d--mi-n-ā-?
Jiā guǒjiàng hé fēngmì de miànbāo?
J-ā g-ǒ-i-n- h- f-n-m- d- m-à-b-o-
----------------------------------
Jiā guǒjiàng hé fēngmì de miànbāo?
|
Žemlje z marmelado in medom?
加 果酱 和 蜂蜜的 面包 ?
Jiā guǒjiàng hé fēngmì de miànbāo?
|
Toast s klobaso in sirom? |
加-------酪的 --包-吗-?
加 香肠 和 奶酪的 烤面包 吗 ?
加 香- 和 奶-的 烤-包 吗 ?
------------------
加 香肠 和 奶酪的 烤面包 吗 ?
0
Ji---i--g----g-h- n-ilà---e -ǎo -i-n-āo --?
Jiā xiāngcháng hé nǎilào de kǎo miànbāo ma?
J-ā x-ā-g-h-n- h- n-i-à- d- k-o m-à-b-o m-?
-------------------------------------------
Jiā xiāngcháng hé nǎilào de kǎo miànbāo ma?
|
Toast s klobaso in sirom?
加 香肠 和 奶酪的 烤面包 吗 ?
Jiā xiāngcháng hé nǎilào de kǎo miànbāo ma?
|
Kuhano jajce? |
要 一个 - 鸡- --? --水-)
要 一个 熟 鸡蛋 吗 ? (指水煮)
要 一- 熟 鸡- 吗 ? (-水-)
-------------------
要 一个 熟 鸡蛋 吗 ? (指水煮)
0
Y-- -īg----ú---dà- -a-(-hǐ-sh-- z-ǔ)
Yào yīgè shú jīdàn ma?(Zhǐ shuǐ zhǔ)
Y-o y-g- s-ú j-d-n m-?-Z-ǐ s-u- z-ǔ-
------------------------------------
Yào yīgè shú jīdàn ma?(Zhǐ shuǐ zhǔ)
|
Kuhano jajce?
要 一个 熟 鸡蛋 吗 ? (指水煮)
Yào yīgè shú jīdàn ma?(Zhǐ shuǐ zhǔ)
|
Jajce na oko? |
要 ---煎 -蛋-吗 ?
要 一个 煎 鸡蛋 吗 ?
要 一- 煎 鸡- 吗 ?
-------------
要 一个 煎 鸡蛋 吗 ?
0
y-o-y-gè-j--n--ī-àn m-?
yào yīgè jiān jīdàn ma?
y-o y-g- j-ā- j-d-n m-?
-----------------------
yào yīgè jiān jīdàn ma?
|
Jajce na oko?
要 一个 煎 鸡蛋 吗 ?
yào yīgè jiān jīdàn ma?
|
Palačinko? (Omleto?) |
要--份 -蛋饼 吗 ?
要 一份 鸡蛋饼 吗 ?
要 一- 鸡-饼 吗 ?
------------
要 一份 鸡蛋饼 吗 ?
0
Y-- -ī-f-- j---n-bǐn- ma?
Yào yī fèn jīdàn bǐng ma?
Y-o y- f-n j-d-n b-n- m-?
-------------------------
Yào yī fèn jīdàn bǐng ma?
|
Palačinko? (Omleto?)
要 一份 鸡蛋饼 吗 ?
Yào yī fèn jīdàn bǐng ma?
|
Prosim še en jogurt. |
请--来 -- 酸奶 。
请 再来 一个 酸奶 。
请 再- 一- 酸- 。
------------
请 再来 一个 酸奶 。
0
Qǐ---zài-á---ī-- -uānnǎi.
Qǐng zàilái yīgè suānnǎi.
Q-n- z-i-á- y-g- s-ā-n-i-
-------------------------
Qǐng zàilái yīgè suānnǎi.
|
Prosim še en jogurt.
请 再来 一个 酸奶 。
Qǐng zàilái yīgè suānnǎi.
|
Prosim še sol in poper. |
请-再--点--和 -椒粉-。
请 再来 点盐 和 胡椒粉 。
请 再- 点- 和 胡-粉 。
---------------
请 再来 点盐 和 胡椒粉 。
0
Qǐ-g--ài-á- -iǎn-y-n -- -úji-o----.
Qǐng zàilái diǎn yán hé hújiāo fěn.
Q-n- z-i-á- d-ǎ- y-n h- h-j-ā- f-n-
-----------------------------------
Qǐng zàilái diǎn yán hé hújiāo fěn.
|
Prosim še sol in poper.
请 再来 点盐 和 胡椒粉 。
Qǐng zàilái diǎn yán hé hújiāo fěn.
|
Prosim še en kozarec vode. |
请-再来 一--- 。
请 再来 一杯 水 。
请 再- 一- 水 。
-----------
请 再来 一杯 水 。
0
Qǐ-- zài--- y-b-- -hu-.
Qǐng zàilái yībēi shuǐ.
Q-n- z-i-á- y-b-i s-u-.
-----------------------
Qǐng zàilái yībēi shuǐ.
|
Prosim še en kozarec vode.
请 再来 一杯 水 。
Qǐng zàilái yībēi shuǐ.
|