velik in majhen |
大-小
大和小
大-小
---
大和小
0
dàh- ---o
dàhé xiǎo
d-h- x-ǎ-
---------
dàhé xiǎo
|
velik in majhen
大和小
dàhé xiǎo
|
Slon je velik. |
大象-是--的 。
大象 是 大的 。
大- 是 大- 。
---------
大象 是 大的 。
0
d---ià-g-sh---à -e.
dà xiàng shì dà de.
d- x-à-g s-ì d- d-.
-------------------
dà xiàng shì dà de.
|
Slon je velik.
大象 是 大的 。
dà xiàng shì dà de.
|
Miš je majhna. |
老鼠---小的-。
老鼠 是 小的 。
老- 是 小- 。
---------
老鼠 是 小的 。
0
L----- s-ì---ǎo-d-.
Lǎoshǔ shì xiǎo de.
L-o-h- s-ì x-ǎ- d-.
-------------------
Lǎoshǔ shì xiǎo de.
|
Miš je majhna.
老鼠 是 小的 。
Lǎoshǔ shì xiǎo de.
|
temen in svetel |
黑-- --明-的
黑暗的 和 明亮的
黑-的 和 明-的
---------
黑暗的 和 明亮的
0
Hē--à- de--- m----ià---de
Hēi'àn de hé míngliàng de
H-i-à- d- h- m-n-l-à-g d-
-------------------------
Hēi'àn de hé míngliàng de
|
temen in svetel
黑暗的 和 明亮的
Hēi'àn de hé míngliàng de
|
Noč je temna. |
黑--是---的
黑夜 是 黑暗的
黑- 是 黑-的
--------
黑夜 是 黑暗的
0
hē--- -h---ē-'----e
hēiyè shì hēi'àn de
h-i-è s-ì h-i-à- d-
-------------------
hēiyè shì hēi'àn de
|
Noč je temna.
黑夜 是 黑暗的
hēiyè shì hēi'àn de
|
Dan je svetel. |
白天-是 -亮的
白天 是 明亮的
白- 是 明-的
--------
白天 是 明亮的
0
b-iti-n--hì --n-----g -e
báitiān shì míngliàng de
b-i-i-n s-ì m-n-l-à-g d-
------------------------
báitiān shì míngliàng de
|
Dan je svetel.
白天 是 明亮的
báitiān shì míngliàng de
|
star in mlad |
年-的 - -轻的-。
年老的 和 年轻的 。
年-的 和 年-的 。
-----------
年老的 和 年轻的 。
0
niá- lǎo-d- -é---án--n- --.
nián lǎo de hé niánqīng de.
n-á- l-o d- h- n-á-q-n- d-.
---------------------------
nián lǎo de hé niánqīng de.
|
star in mlad
年老的 和 年轻的 。
nián lǎo de hé niánqīng de.
|
Naš dedek je zelo star. |
我-的 -祖-/----- 。
我们的 外祖父/祖父 很老 。
我-的 外-父-祖- 很- 。
---------------
我们的 外祖父/祖父 很老 。
0
Wǒme- -e-wà---f-/ z--ù --n--ǎ-.
Wǒmen de wàizǔfù/ zǔfù hěn lǎo.
W-m-n d- w-i-ǔ-ù- z-f- h-n l-o-
-------------------------------
Wǒmen de wàizǔfù/ zǔfù hěn lǎo.
|
Naš dedek je zelo star.
我们的 外祖父/祖父 很老 。
Wǒmen de wàizǔfù/ zǔfù hěn lǎo.
|
Pred sedemdesetimi leti je bil še mlad. |
7-年前 他-还- -轻--。
70年前 他 还是 年轻的 。
7-年- 他 还- 年-的 。
---------------
70年前 他 还是 年轻的 。
0
70--iá- q-án ---h-i-hì---án--n- de.
70 Nián qián tā háishì niánqīng de.
7- N-á- q-á- t- h-i-h- n-á-q-n- d-.
-----------------------------------
70 Nián qián tā háishì niánqīng de.
|
Pred sedemdesetimi leti je bil še mlad.
70年前 他 还是 年轻的 。
70 Nián qián tā háishì niánqīng de.
|
lep in grd |
美丽的-和--的
美丽的 和 丑的
美-的 和 丑-
--------
美丽的 和 丑的
0
Měi------h---hǒu-de
Měilì de hé chǒu de
M-i-ì d- h- c-ǒ- d-
-------------------
Měilì de hé chǒu de
|
lep in grd
美丽的 和 丑的
Měilì de hé chǒu de
|
Metulj je lep. |
这--蝴- ---丽- 。
这只 蝴蝶 是 美丽的 。
这- 蝴- 是 美-的 。
-------------
这只 蝴蝶 是 美丽的 。
0
z-- --- -------hì-------d-.
zhè zhǐ húdié shì měilì de.
z-è z-ǐ h-d-é s-ì m-i-ì d-.
---------------------------
zhè zhǐ húdié shì měilì de.
|
Metulj je lep.
这只 蝴蝶 是 美丽的 。
zhè zhǐ húdié shì měilì de.
|
Pajek je grd. |
这只-蜘- 是--看- 。
这只 蜘蛛 是 难看的 。
这- 蜘- 是 难-的 。
-------------
这只 蜘蛛 是 难看的 。
0
Z-- z-ǐ---īz---shì-nán--- de.
Zhè zhǐ zhīzhū shì nánkàn de.
Z-è z-ǐ z-ī-h- s-ì n-n-à- d-.
-----------------------------
Zhè zhǐ zhīzhū shì nánkàn de.
|
Pajek je grd.
这只 蜘蛛 是 难看的 。
Zhè zhǐ zhīzhū shì nánkàn de.
|
debel in suh |
胖的-瘦的
胖的和瘦的
胖-和-的
-----
胖的和瘦的
0
P-ng -e hé shò- de
Pàng de hé shòu de
P-n- d- h- s-ò- d-
------------------
Pàng de hé shòu de
|
debel in suh
胖的和瘦的
Pàng de hé shòu de
|
Ženska s sto kilami je debela. |
1-0公-的 -----的 。
100公斤的 女人 挺胖的 。
1-0-斤- 女- 挺-的 。
---------------
100公斤的 女人 挺胖的 。
0
1-0 --n-jīn ---n-ré- -ǐ-g pàng---.
100 gōngjīn de nǚrén tǐng pàng de.
1-0 g-n-j-n d- n-r-n t-n- p-n- d-.
----------------------------------
100 gōngjīn de nǚrén tǐng pàng de.
|
Ženska s sto kilami je debela.
100公斤的 女人 挺胖的 。
100 gōngjīn de nǚrén tǐng pàng de.
|
Moški s 50 (petdesetimi) kilami je suh. |
5---的 ---挺瘦的-。
50公斤的 男人 挺瘦的 。
5-公-的 男- 挺-的 。
--------------
50公斤的 男人 挺瘦的 。
0
50 Gōng-īn--- n--rén-t-n--shòu---.
50 Gōngjīn de nánrén tǐng shòu de.
5- G-n-j-n d- n-n-é- t-n- s-ò- d-.
----------------------------------
50 Gōngjīn de nánrén tǐng shòu de.
|
Moški s 50 (petdesetimi) kilami je suh.
50公斤的 男人 挺瘦的 。
50 Gōngjīn de nánrén tǐng shòu de.
|
drag in poceni |
贵的 - -宜的
贵的 和 便宜的
贵- 和 便-的
--------
贵的 和 便宜的
0
Guì -e ----iá-y- de
Guì de hé piányí de
G-ì d- h- p-á-y- d-
-------------------
Guì de hé piányí de
|
drag in poceni
贵的 和 便宜的
Guì de hé piányí de
|
Avto je drag. |
这--轿- -贵- 。
这辆 轿车 挺贵的 。
这- 轿- 挺-的 。
-----------
这辆 轿车 挺贵的 。
0
z-è--i--g --ào-hē-tǐn----- -e.
zhè liàng jiàochē tǐng guì de.
z-è l-à-g j-à-c-ē t-n- g-ì d-.
------------------------------
zhè liàng jiàochē tǐng guì de.
|
Avto je drag.
这辆 轿车 挺贵的 。
zhè liàng jiàochē tǐng guì de.
|
Časopis je poceni. |
这张 -- --宜--。
这张 报纸 挺便宜的 。
这- 报- 挺-宜- 。
------------
这张 报纸 挺便宜的 。
0
Zhè-z---g b-o-h----n- p-á------.
Zhè zhāng bàozhǐ tǐng piányí de.
Z-è z-ā-g b-o-h- t-n- p-á-y- d-.
--------------------------------
Zhè zhāng bàozhǐ tǐng piányí de.
|
Časopis je poceni.
这张 报纸 挺便宜的 。
Zhè zhāng bàozhǐ tǐng piányí de.
|