短语手册

zh 从句连词:是否/会不会   »   tr -mayıp / -meyip, -madığı / mediği li yan cümleler

93[九十三]

从句连词:是否/会不会

从句连词:是否/会不会

93 [doksan üç]

-mayıp / -meyip, -madığı / mediği li yan cümleler

选择您想要查看翻译的方式:   
中文(简体) 土耳其语 播放 更多
我 不知道, 他 是否 爱我 。 B--i -ev-p s--m-d-ği---b-----o--m. Beni sevip sevmediğini bilmiyorum. B-n- s-v-p s-v-e-i-i-i b-l-i-o-u-. ---------------------------------- Beni sevip sevmediğini bilmiyorum. 0
我 不知道, 他 是否 回来 。 Geri ----p -ön--ye--ği-i --l-i-or--. Geri dönüp dönmeyeceğini bilmiyorum. G-r- d-n-p d-n-e-e-e-i-i b-l-i-o-u-. ------------------------------------ Geri dönüp dönmeyeceğini bilmiyorum. 0
我 不知道, 他 是否 给我 打电话 。 Be-i--r---p -r----a--ğ-nı-bi-m--o---. Beni arayıp aramayacağını bilmiyorum. B-n- a-a-ı- a-a-a-a-a-ı-ı b-l-i-o-u-. ------------------------------------- Beni arayıp aramayacağını bilmiyorum. 0
他 是否 爱我 呢 ? A-aba --ni s-v-y---m-? Acaba beni seviyor mu? A-a-a b-n- s-v-y-r m-? ---------------------- Acaba beni seviyor mu? 0
他 会不会 回来 呢 ? A--ba --r- --lecek mi? Acaba geri gelecek mi? A-a-a g-r- g-l-c-k m-? ---------------------- Acaba geri gelecek mi? 0
他 会不会 给我 打电话 呢 ? Ac--a b-na t--efon-ed--e--m-? Acaba bana telefon edecek mi? A-a-a b-n- t-l-f-n e-e-e- m-? ----------------------------- Acaba bana telefon edecek mi? 0
我 问自己, 他 是否 想 我 。 On-n-b--i d---n-p d-şünm-----n- ----im--s-ruy--um. Onun beni düşünüp düşünmediğini kendime soruyorum. O-u- b-n- d-ş-n-p d-ş-n-e-i-i-i k-n-i-e s-r-y-r-m- -------------------------------------------------- Onun beni düşünüp düşünmediğini kendime soruyorum. 0
我 问自己, 他 是否 有别人 。 O--n h-y--ın-a--aşka--i-i ol-p ol-a-ığ----k-n--m--s-ru-or-m. Onun hayatında başka biri olup olmadığını kendime soruyorum. O-u- h-y-t-n-a b-ş-a b-r- o-u- o-m-d-ğ-n- k-n-i-e s-r-y-r-m- ------------------------------------------------------------ Onun hayatında başka biri olup olmadığını kendime soruyorum. 0
我 问自己, 他 是否 撒谎 。 O-un ya-a---öy-e-ip söy--m-diğin---e-di-e --ru-or-m. Onun yalan söyleyip söylemediğini kendime soruyorum. O-u- y-l-n s-y-e-i- s-y-e-e-i-i-i k-n-i-e s-r-y-r-m- ---------------------------------------------------- Onun yalan söyleyip söylemediğini kendime soruyorum. 0
他 是否 想我 呢 ? Aca-a-- (e-k-k) ---- d---n-y-- --? Acaba o (erkek) beni düşünüyor mu? A-a-a o (-r-e-) b-n- d-ş-n-y-r m-? ---------------------------------- Acaba o (erkek) beni düşünüyor mu? 0
是否 他有 另外 一个 女人 呢 ? Ac--- o-u---a-ka b----ev-i-- ----m-? Acaba onun başka bir sevdiği var mı? A-a-a o-u- b-ş-a b-r s-v-i-i v-r m-? ------------------------------------ Acaba onun başka bir sevdiği var mı? 0
他说的 是否是 实话 呢 ? Ac--a o ---kek- ---r-yu s-y----- mu? Acaba o (erkek) doğruyu söylüyor mu? A-a-a o (-r-e-) d-ğ-u-u s-y-ü-o- m-? ------------------------------------ Acaba o (erkek) doğruyu söylüyor mu? 0
我 怀疑, 他 是否 真的 喜欢 我 。 Onun be-den ---ç---en---ş--nd--ın-a- -üp-- ed-yo---. Onun benden gerçekten hoşlandığından şüphe ediyorum. O-u- b-n-e- g-r-e-t-n h-ş-a-d-ğ-n-a- ş-p-e e-i-o-u-. ---------------------------------------------------- Onun benden gerçekten hoşlandığından şüphe ediyorum. 0
我 怀疑, 他 是否 给我 写信 。 On-n----- ya-a-a-ın-a- ----- -d-yor--. Onun bana yazacağından şüphe ediyorum. O-u- b-n- y-z-c-ğ-n-a- ş-p-e e-i-o-u-. -------------------------------------- Onun bana yazacağından şüphe ediyorum. 0
我 怀疑, 他 是否 娶我 。 Onu--be--m-e-evle-ec---n-en --p-e e-i---um. Onun benimle evleneceğinden şüphe ediyorum. O-u- b-n-m-e e-l-n-c-ğ-n-e- ş-p-e e-i-o-u-. ------------------------------------------- Onun benimle evleneceğinden şüphe ediyorum. 0
他 是否 真的 喜欢 我 呢 ? Ac-ba o-b-n-e- g--ç-k----hoş--nı-or---? Acaba o benden gerçekten hoşlanıyor mu? A-a-a o b-n-e- g-r-e-t-n h-ş-a-ı-o- m-? --------------------------------------- Acaba o benden gerçekten hoşlanıyor mu? 0
他 是否 真的 给我 写信 呢 ? Ac--a---ba-- ---acak --? Acaba o bana yazacak mı? A-a-a o b-n- y-z-c-k m-? ------------------------ Acaba o bana yazacak mı? 0
他 是否 真的 会 娶我 呢 ? A--ba-o-b-nim-e-ev--n--ek mi? Acaba o benimle evlenecek mi? A-a-a o b-n-m-e e-l-n-c-k m-? ----------------------------- Acaba o benimle evlenecek mi? 0

大脑是如何学习语法的?

我们从婴儿时期开始学习母语。 这个过程完全是自动发生的。 我们都没有察觉到。 我们的大脑必须在学习的时候完成大量工作。 比如当我们学习语法的时,大脑就有许多工作。 大脑每天都听到新东西。 它一直都在接收新刺激。 但大脑不能对每一刺激都做出处理。 它必须经济地做处理。 因此它让自己适应于规律。 大脑会记住那些常听到的东西。 因为它会对特定事物的出现频率进行注册。 然后从这些例子中建立起语法规则。 孩子们能知道一个句子的正确与否。 但他们并不知道为什么会这样。 他们的大脑不需要通过学习就认得这些规律。 成年人学语言则不同。 他们对母语的结构已经有所了解。 这为新语法规则的学习建立了基础。 但是成年人需要通过课程学习。 当大脑学习了语法,就会形成一个固定系统。 比如这可以在名词和动词上看出来。 它们会在大脑不同区域储存。 处理它们时大脑的不同区域显示了活跃状态。 简单规则的学习也和复杂规则不一样。 在处理复杂规则时,大脑多个区域都在共同工作。 至于大脑究竟是怎样学习语法的,这仍未被探究。 但我们都知道,理论上大脑能学习任何语法......