Fraseboek

af Bysinne met dat 1   »   px Oração subordinada com que 1

91 [een en negentig]

Bysinne met dat 1

Bysinne met dat 1

91 [noventa e um]

Oração subordinada com que 1

Kies hoe jy die vertaling wil sien:   
Afrikaans Portugees (BR) Speel Meer
Die weer word môre miskien beter. O temp--t-l-e- --l---e-am-nhã. O t---- t----- m------ a------ O t-m-o t-l-e- m-l-o-e a-a-h-. ------------------------------ O tempo talvez melhore amanhã. 0
Hoe weet u dit? Co-- s-b- i---? C--- s--- i---- C-m- s-b- i-s-? --------------- Como sabe isso? 0
Ek hoop dat dit beter word. E- esp--- --e--elho--. E- e----- q-- m------- E- e-p-r- q-e m-l-o-e- ---------------------- Eu espero que melhore. 0
Hy kom beslis. El----m com-c-r--z-. E-- v-- c-- c------- E-e v-m c-m c-r-e-a- -------------------- Ele vem com certeza. 0
Is jy seker? Co---erte--? C-- c------- C-m c-r-e-a- ------------ Com certeza? 0
Ek weet dat hy kom. E- -e- qu- -le-ve-. E- s-- q-- e-- v--- E- s-i q-e e-e v-m- ------------------- Eu sei que ele vem. 0
Hy sal beslis bel. E-e-c-m----te-- -ai---lef--ar. E-- c-- c------ v-- t--------- E-e c-m c-r-e-a v-i t-l-f-n-r- ------------------------------ Ele com certeza vai telefonar. 0
Werklik? V---ade? V------- V-r-a-e- -------- Verdade? 0
Ek glo dat hy sal bel. Eu-a-redit---ue-e---v-- telef-na-. E- a------- q-- e-- v-- t--------- E- a-r-d-t- q-e e-e v-i t-l-f-n-r- ---------------------------------- Eu acredito que ele vai telefonar. 0
Die wyn is seker oud. O---n-o-é v-lho co--cert-z-. O v---- é v---- c-- c------- O v-n-o é v-l-o c-m c-r-e-a- ---------------------------- O vinho é velho com certeza. 0
Weet jy dit voor jou siel? Sa-- i--o -o- c-r-eza? S--- i--- c-- c------- S-b- i-s- c-m c-r-e-a- ---------------------- Sabe isso com certeza? 0
Ek vermoed dat dit oud is. E- -up-n-o--ue--ej-----h-. E- s------ q-- s--- v----- E- s-p-n-o q-e s-j- v-l-o- -------------------------- Eu suponho que seja velho. 0
Ons baas is aantreklik. O-n-ss--c--f- -s----om b-- ---e-t-. O n---- c---- e--- c-- b-- a------- O n-s-o c-e-e e-t- c-m b-m a-p-c-o- ----------------------------------- O nosso chefe está com bom aspecto. 0
Dink jy so? Ac-a? A---- A-h-? ----- Acha? 0
Ek dink dat hy baie aantreklik is. A--o ----real--nte está-com------ente as-e-to. A--- q-- r-------- e--- c-- e-------- a------- A-h- q-e r-a-m-n-e e-t- c-m e-c-l-n-e a-p-c-o- ---------------------------------------------- Acho que realmente está com excelente aspecto. 0
Die baas het beslis ’n meisie. O-chefe------o- --rt-z- uma -am-ra-a. O c---- t-- c-- c------ u-- n-------- O c-e-e t-m c-m c-r-e-a u-a n-m-r-d-. ------------------------------------- O chefe tem com certeza uma namorada. 0
Dink jy werklik so? Ach--m--mo? A--- m----- A-h- m-s-o- ----------- Acha mesmo? 0
Dit is heel moontlik dat hy ’n meisie het. É-bem-po--ível--u- ele -e--a---a ---o-ad-. É b-- p------- q-- e-- t---- u-- n-------- É b-m p-s-í-e- q-e e-e t-n-a u-a n-m-r-d-. ------------------------------------------ É bem possível que ele tenha uma namorada. 0

Die Spaanse taal

Spaans is een van die wêreldtale. Dis die moedertaal van 380 miljoen mense. Verder is daar mense wat dit as ’n tweede taal praat. Daarom is Spaans een van die wêreld se belangrikste tale. Dis ook die grootste van die Romaanse tale. Spaanse sprekers noem hul taal español of castellano. Die term castellano dui op die oorsprong van die Spaanse taal. Dit het uit die volkstaal van die streek Kastilië ontstaan. In die 16de eeu het die meeste Spanjaarde castellano gepraat. Deesdae word die terme español en castellano wisselend gebruik. Maar hulle kan ook ’n politieke dimensie hê. Spaans is deur verowerings en kolonialisme versprei. Spaans word selfs in Wes-Afrika en die Filippyne gepraat. Maar die meeste Spaanssprekende mense woon in Amerika. In Sentraal- en Suid-Amerika is Spaans die oorheersende taal. Die aantal Spaanse sprekers neem egter ook in die VSA toe. Sowat 50 miljoen mense in die VSA praat Spaans. Dis meer as in Spanje! Spaans in Amerika verskil van Europese Spaans. Die verskil het veral met woordeskat en grammatika te doen. In Amerika word daar byvoorbeeld ’n ander vorm van verlede tyd gebruik. Daar is ook baie verskille in die woordeskat. Party woorde word net in Amerika en ander net in Spanje gebruik. Maar ook in Amerika is Spaans nie eenvormig nie. Daar is verskeie variante van Amerikaanse Spaans. Naas Engels is Spaans die taal wat die meeste in die wêreld geleer word. En dit kan relatief vinnig geleer word. Waarvoor wag jy nog? ¡Vamos!