বাক্যাংশ বই
সম্বন্ধবাচক সর্বনাম ২ »
قوائد اضافی 2
-
BN বাংলা
-
ar আরবী
nl ডাচ
de জার্মান
EN ইংরেজী (US)
en ইংরেজী (UK)
es স্পেনীয়
fr ফরাসি
ja জাপানি
pt পর্তুগীজ (PT)
PT পর্তুগীজ (BR)
zh চীনা (সরলীকৃত)
ad আদিগে ভাষা
af আফ্রিকান
am আমহারিয়
be বেলারুশীয়
bg বুলগেরীয়
-
bn বাংলা
bs বসনীয়
ca কাতালান
cs চেক
da ড্যানিশ
el গ্রীক
eo স্পেরান্তো
et এস্তনীয়
fa ফার্সি
fi ফিনিশ
he হিব্রু
hi হিন্দি
hr ক্রোয়েশা
hu হাঙ্গেরীয়
id ইন্দোনেশিয়
it ইতালীয়
-
ka জর্জিয়ান
kn কান্নাড়া
ko কোরিয়ান
ku কুর্দিশ (কুর্মানজি)
ky কির্গিজ
lt লিথুয়ানীয়
lv লাতভিয়ান
mk ম্যাসিডোনিয়ান
mr মারাঠি
no নরওয়েজীয়
pa পাঞ্জাবি
pl পোলীশ
ro রোমানীয়
ru রুশ
sk স্লোভাক
sl স্লোভানিয়ান
-
sq আলবেনীয়
sr সার্বিয়ান
sv সুইডিশ
ta তামিল
te তেলুগু
th থাই
ti তিগরিনিয়া
tl তাগালোগ
tr তুর্কী
uk ইউক্রেনীয়
vi ভিয়েতনামিয়
-
-
UR উর্দু
-
ar আরবী
nl ডাচ
de জার্মান
EN ইংরেজী (US)
en ইংরেজী (UK)
es স্পেনীয়
fr ফরাসি
ja জাপানি
pt পর্তুগীজ (PT)
PT পর্তুগীজ (BR)
zh চীনা (সরলীকৃত)
ad আদিগে ভাষা
af আফ্রিকান
am আমহারিয়
be বেলারুশীয়
bg বুলগেরীয়
-
bs বসনীয়
ca কাতালান
cs চেক
da ড্যানিশ
el গ্রীক
eo স্পেরান্তো
et এস্তনীয়
fa ফার্সি
fi ফিনিশ
he হিব্রু
hi হিন্দি
hr ক্রোয়েশা
hu হাঙ্গেরীয়
id ইন্দোনেশিয়
it ইতালীয়
ka জর্জিয়ান
-
kn কান্নাড়া
ko কোরিয়ান
ku কুর্দিশ (কুর্মানজি)
ky কির্গিজ
lt লিথুয়ানীয়
lv লাতভিয়ান
mk ম্যাসিডোনিয়ান
mr মারাঠি
no নরওয়েজীয়
pa পাঞ্জাবি
pl পোলীশ
ro রোমানীয়
ru রুশ
sk স্লোভাক
sl স্লোভানিয়ান
sq আলবেনীয়
-
sr সার্বিয়ান
sv সুইডিশ
ta তামিল
te তেলুগু
th থাই
ti তিগরিনিয়া
tl তাগালোগ
tr তুর্কী
uk ইউক্রেনীয়
ur উর্দু
vi ভিয়েতনামিয়
-
-
পাঠ
-
001 - ব্যক্তি 002 - পরিবার 003 - অন্যের সাথে পরিচয় / পরিচিত হওয়া 004 - বিদ্যালয়ে / স্কুলে 005 - বিভিন্ন দেশ এবং ভাষা 006 - পড়া এবং লেখা 007 - সংখ্যা / নম্বর 008 - দিনের সময় 009 - সপ্তাহের বিভিন্ন দিন 010 - গতকাল – আজ – আগামীকাল 011 - মাস 012 - পাণীয় দ্রব্য 013 - কাজকর্ম 014 - রং, রঙ 015 - ফল এবং খাবার 016 - ঋতু এবং আবহাওয়া 017 - বাড়ীর চারপাশে 018 - বাড়ী পরিষ্কার করা 019 - রান্নাঘরে 020 - ছোটখাটো আড্ডা ১ 021 - ছোটখাটো আড্ডা ২ 022 - ছোটখাটো আড্ডা ৩ 023 - বিদেশী ভাষা শিক্ষা 024 - সাক্ষাৎকার 025 - শহরে026 - প্রকৃতিতে 027 - হোটেলে – আগমন 028 - হোটেলে – অভিযোগ 029 - রেস্টুরেন্ট ১ – এ 030 - রেস্টুরেন্ট ২ – এ 031 - রেস্টুরেন্ট ৩ – এ 032 - রেস্টুরেন্ট ৪ – এ 033 - রেল স্টেশনে 034 - ট্রেনে 035 - বিমান বন্দরে 036 - গণপরিবহণ 037 - রাস্তায় 038 - ট্যাক্সিতে 039 - গাড়ী খারাপ হয়ে গেছে 040 - রাস্তা জিজ্ঞাসা করা ৷ 041 - কোন দিকে, কোথায় ...? 042 - শহর – ভ্রমণ 043 - চিড়িয়াখানায় 044 - সন্ধ্যে বেলায় বাইরে যাওয়া 045 - সিনেমা হলে 046 - ডিস্কোতে 047 - ভ্রমণের প্রস্তুতি 048 - ছুটির কার্যকলাপ 049 - খেলাখূলা 050 - সুইমিং পুলে051 - টুকিটাকি কাজের জন্য এখানে ওখানে যাওয়া 052 - ডিপার্টমেন্ট স্টোরে 053 - বিভিন্ন দোকান 054 - কেনাকাটা 055 - কাজকর্ম 056 - অনুভূতি 057 - ডাক্তারের কাছে 058 - শরীরের বিভিন্ন অঙ্গ প্রত্যঙ্গ 059 - ডাকঘরে 060 - ব্যাংকে 061 - ক্রমবাচক সংখ্যা 062 - প্রশ্ন জিজ্ঞাসা ১ 063 - প্রশ্ন জিজ্ঞাসা ২ 064 - নাকারাত্মক বাক্য / অস্বীকার ১ 065 - নাকারাত্মক বাক্য / অস্বীকার ২ 066 - সম্বন্ধবাচক সর্বনাম ১ 067 - সম্বন্ধবাচক সর্বনাম ২ 068 - বড় – ছোট 069 - প্রয়োজন – চাওয়া 070 - কিছু ভাল লাগা 071 - কোনো কিছু চাওয়া 072 - আবশ্যিক কাজকর্ম 073 - অনুমোদন পাওয়া / অনুমতি থাকা 074 - অনুরোধ করা 075 - কারণ দেখানো ১076 - কারণ দেখানো ২ 077 - কারণ দেখানো ৩ 078 - বিশেষণ ১ 079 - বিশেষণ ২ 080 - বিশেষণ ৩ 081 - অতীত কাল ১ 082 - অতীত কাল ২ 083 - অতীত কাল ৩ 084 - অতীত কাল ৪ 085 - প্রশ্ন – অতীত কাল ১ 086 - প্রশ্ন – অতীত কাল ২ 087 - অতীতকালবাচক সাহায্যকারী ক্রিয়া ১ 088 - অতীতকালবাচক সাহায্যকারী ক্রিয়া ২ 089 - আজ্ঞাসূচক বাক্য ১ 090 - আজ্ঞাসূচক বাক্য ২ 091 - সাব-অর্ডিনেট ক্লজ: যে ১ 092 - অধীন খণ্ডবাক্য / বাক্যাংশ: যে ২ 093 - সাব-অর্ডিনেট ক্লজ: যদি / কি না 094 - সংযোগকারী অব্যয় ১ 095 - সংযোগকারী অব্যয় ২ 096 - সংযোগকারী অব্যয় ৩ 097 - সংযোগকারী অব্যয় ৪ 098 - দ্বৈত সংযোগকারী অব্যয় 099 - সম্বন্ধপদীয় কারক 100 - ক্রিয়া বিশেষণ
-
- বই কিনুন
- আগে
- পরবর্তী
- MP3
- A -
- A
- A+
৬৭ [সাতষট্টি]
সম্বন্ধবাচক সর্বনাম ২

67 [سڑسٹھ]
saransath
বাংলা | উর্দু | খেলা আরও |
চশমা |
ع---
عینک
0
ay--k aynak |
+ |
সে তার চশমা ভুলে গেছে ৷ |
و- ا--- ع--- ب--- گ-- ہ- -
وہ اپنی عینک بھول گیا ہے -
0
wo- a--- a---- b---- g--- h-- - woh apni aynak bhool gaya hai - |
+
আরও ভাষাএকটি পতাকা ক্লিক করুন!সে তার চশমা ভুলে গেছে ৷وہ اپنی عینک بھول گیا ہے -woh apni aynak bhool gaya hai - |
সে তার চশমা কোথায় ফেলে গেছে? |
ا--- ع--- ک--- ہ- ؟
اسکی عینک کہاں ہے ؟
0
us-- a---- k---- h--? uski aynak kahan hai? |
+
আরও ভাষাএকটি পতাকা ক্লিক করুন!সে তার চশমা কোথায় ফেলে গেছে?اسکی عینک کہاں ہے ؟uski aynak kahan hai? |
ঘড়ি |
گ---
گھڑی
0
gh--i ghari |
+ |
তার ঘড়ি খারাপ হয়ে গেছে ৷ |
ا--- گ--- خ--- ہ- -
اسکی گھڑی خراب ہے -
0
us-- g---- k----- h-- - uski ghari kharab hai - |
+
আরও ভাষাএকটি পতাকা ক্লিক করুন!তার ঘড়ি খারাপ হয়ে গেছে ৷اسکی گھڑی خراب ہے -uski ghari kharab hai - |
ঘড়িটা দেওয়ালে ঝোলানো আছে ৷ |
گ--- د---- پ- ل--- ہ- -
گھڑی دیوار پر لٹکی ہے -
0
gh--- d----- p-- l----- h-- - ghari deewar par lataki hai - |
+
আরও ভাষাএকটি পতাকা ক্লিক করুন!ঘড়িটা দেওয়ালে ঝোলানো আছে ৷گھڑی دیوار پر لٹکی ہے -ghari deewar par lataki hai - |
পাসপোর্ট |
پ------
پاسپورٹ
0
pa-----t passport |
+ |
সে তার পাসপোর্ট হারিয়ে ফেলেছে ৷ |
ا--- پ------ گ- ہ- گ-- ہ- -
اسکا پاسپورٹ گم ہو گیا ہے -
0
us-- p------- g-- h- g--- h-- - uska passport gum ho gaya hai - |
+
আরও ভাষাএকটি পতাকা ক্লিক করুন!সে তার পাসপোর্ট হারিয়ে ফেলেছে ৷اسکا پاسپورٹ گم ہو گیا ہے -uska passport gum ho gaya hai - |
তাহলে তার পাসপোর্ট কোথায়? |
ا--- پ------ ک--- ہ- ؟
اسکا پاسپورٹ کہاں ہے ؟
0
us-- p------- k---- h--? uska passport kahin hai? |
+
আরও ভাষাএকটি পতাকা ক্লিক করুন!তাহলে তার পাসপোর্ট কোথায়?اسکا پاسپورٹ کہاں ہے ؟uska passport kahin hai? |
তারা – তাদের |
و- – ا ن--
وہ – ا نکا
0
wo- n--a woh nika |
+ |
বাচ্চারা তাদের বাবা – মাকে খুঁজে পাচ্ছে না ৷ |
ب-- ا--- و----- س- ن--- م- پ---- ہ-- -
بچے اپنے والدین سے نہیں مل پارہے ہیں -
0
ba---- a--- w------ s- n--- m-- p-- h-- h--- - bachay apne waldain se nahi mil par hai hain - |
+
আরও ভাষাএকটি পতাকা ক্লিক করুন!বাচ্চারা তাদের বাবা – মাকে খুঁজে পাচ্ছে না ৷بچے اپنے والدین سے نہیں مل پارہے ہیں -bachay apne waldain se nahi mil par hai hain - |
এই তো ওদের বাবা – মা এসে গেছেন ৷ |
ل--- ا--- و----- و- آ--- ہ-- !
لیکن انکے والدین وہ آرہے ہیں !
0
le--- u---- w------ w-- a---- h--- ! lekin unkay waldain woh arhay hain ! |
+
আরও ভাষাএকটি পতাকা ক্লিক করুন!এই তো ওদের বাবা – মা এসে গেছেন ৷لیکن انکے والدین وہ آرہے ہیں !lekin unkay waldain woh arhay hain ! |
আপনি – আপনার |
آ- – آ- ک-
آپ – آپ کا
0
aa- a-- ka aap aap ka |
+ |
আপনার যাত্রা কেমন হল. মি. মিলার? |
آ- ک- س-- ک--- ر-- ؟ م--- م----
آپ کا سفر کیسا رہا ؟ مسٹر مولر،
0
aa- k- s---- k---- r--- m-----? aap ka safar kaisa raha mister? |
+
আরও ভাষাএকটি পতাকা ক্লিক করুন!আপনার যাত্রা কেমন হল. মি. মিলার?آپ کا سفر کیسا رہا ؟ مسٹر مولر،aap ka safar kaisa raha mister? |
আপনার স্ত্রী কোথায়, মি. মিলার? |
آ- ک- ب--- ک--- ہ- ؟ م--- م----
آپ کی بیوی کہاں ہے ؟ مسٹر مولر،
0
aa- k- b--- k---- h-- m-----? aap ki biwi kahan hai mister? |
+
আরও ভাষাএকটি পতাকা ক্লিক করুন!আপনার স্ত্রী কোথায়, মি. মিলার?آپ کی بیوی کہاں ہے ؟ مسٹر مولر،aap ki biwi kahan hai mister? |
আপনি – আপনার |
آ- – آ- ک-
آپ – آپ کا
0
aa- a-- ka aap aap ka |
+ |
আপনার যাত্রা কেমন হল. মিসেস স্মিথ? |
آ- ک- س-- ک--- ر-- ؟ م-- ش---
آپ کا سفر کیسا رہا ؟ مسز شمڈ،
0
aa- k- s---- k---- r--- m-- s---? aap ka safar kaisa raha mrs shmd? |
+
আরও ভাষাএকটি পতাকা ক্লিক করুন!আপনার যাত্রা কেমন হল. মিসেস স্মিথ?آپ کا سفر کیسا رہا ؟ مسز شمڈ،aap ka safar kaisa raha mrs shmd? |
আপনার স্বামী কোথায়, মিসেস স্মিথ? |
م-- ش--- آ- ک- ش--- ک--- ہ-- ؟
مسز شمڈ، آپ کے شوہر کہاں ہیں ؟
0
aa- k- s----- k---- h---- m-- s---? aap ke shohar kahan hain, mrs shmd? |
+
আরও ভাষাএকটি পতাকা ক্লিক করুন!আপনার স্বামী কোথায়, মিসেস স্মিথ?مسز شمڈ، آپ کے شوہر کہاں ہیں ؟aap ke shohar kahan hain, mrs shmd? |
কোন ভিডিও পাওয়া যায়নি!
জিনগত পরিবর্তন কথা বলাকে সম্ভব করে
পৃথিবীতে মানুষ একমাত্র প্রাণী যারা কথা বলতে পারে। অন্যান্য প্রাণী ও উদ্ভিদ থেকে এই যোগ্যতা মানুষকে আলাদা করে। অবশ্যই প্রাণী ও উদ্ভিদ একে অপরের সাথে যোগাযোগ করে। তারা একটি জটিল শব্দাংশ ব্যবহার করে না। কিন্তু কেন মানুষ কথা বলতে পারে? কথা বলতে কিছু কিছু শারীরিক বৈশিষ্টের প্রয়োজন হয়। এই শারীরিক বৈশিষ্ট্য শুধুমাত্র মানুষের মধ্যে পাওয়া যায়। কিন্তু, তার অর্থ এই না যে মানুষ তাদের উন্নত করেছে। বিবর্তনের ইতিহাস বলে, কোন কিছুই একটি কারণ ছাড়া ঘটে না। কোন এক সময় থেকে মানুষ কথা বলতে শুরু করে। সময়টা ঠিক কখন ছিল তা আমরা এখনো জানি না। কিন্তু কিছু একটা নিশ্চয় ঘটেছিল যার জন্য মানুষ কথা বলা শুরু করে। গবেষকরা একটি জিনগত পরিবর্তনকে এজন্য দায়ী করেন। নৃবিজ্ঞানীরা বিভিন্ন জীবিত প্রাণীর জিনগত উপাদান তুলনা করেছেন। এটা জানা বিষয় যে, একটি বিশেষ জিন কথা বলায় প্রভাব ফেলে। এটি ক্ষতিগ্রস্ত হলে, মানুষের কথা বলায় সমস্যা হয়। তারা নিজেদের ভালভাবে প্রকাশ করতে না এবং শব্দ বুঝতে পারে না। এই জিন মানুষ, বনমানুষ, এবং ইঁদুরের মধ্যে পরীক্ষা করা হয়েছিল। এটা মানুষ এবং শিম্পাঞ্জির ভিতরে একই রকম। শুধু দুটি ছোট পার্থক্য চিহ্নিত করা হয়েছিল। কিন্তু এই পার্থক্য তাদের মস্তিষ্কের উপস্থিতি পরিচিত করে। একসাথে অন্যান্য জিনের সাথে, তারা নির্দিষ্ট মস্তিষ্কের কার্যক্রম প্রভাবিত করে। তাই, মানুষ কথা বলতে পারে বনমানুষ পারে না। তবে, মানুষের ভাষার ধাঁধাঁ এখনো সমাধান হয়নি। জিনগত পরিবর্তন শুধু কথা বলার সক্রিয়তা যথেষ্ট নয়। গবেষকরা মানুষের জিন ইঁদুরের জিনে বসান। এতে তাদের কথা বলার যোগ্যতা হয়নি। কিন্তু তাদের চিঁ চিঁ শব্দের মাত্রা অনেক বেশী ছিল।