Parlør

da På restaurant 3   »   ru В ресторане 3

31 [enogtredive]

På restaurant 3

På restaurant 3

31 [тридцать один]

31 [tridtsatʹ odin]

В ресторане 3

[V restorane 3]

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Russisk Afspil Yderligere
Jeg vil gerne have en forret. Я-х-т-- ---- ----ла--- -аку-ку. Я х---- б- / х----- б- з------- Я х-т-л б- / х-т-л- б- з-к-с-у- ------------------------------- Я хотел бы / хотела бы закуску. 0
Ya k-ot---by----h--e-- b- -ak-sk-. Y- k----- b- / k------ b- z------- Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- z-k-s-u- ---------------------------------- Ya khotel by / khotela by zakusku.
Jeg vil gerne have en salat. Я хо----б- /-хот-ла -- ----т. Я х---- б- / х----- б- с----- Я х-т-л б- / х-т-л- б- с-л-т- ----------------------------- Я хотел бы / хотела бы салат. 0
Ya -hot-l by --kh-te---b- sa--t. Y- k----- b- / k------ b- s----- Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- s-l-t- -------------------------------- Ya khotel by / khotela by salat.
Jeg vil gerne have en suppe. Я хо--л----/-хоте-- -- су-. Я х---- б- / х----- б- с--- Я х-т-л б- / х-т-л- б- с-п- --------------------------- Я хотел бы / хотела бы суп. 0
Ya --ot-l b- /--hot-la by-s-p. Y- k----- b- / k------ b- s--- Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- s-p- ------------------------------ Ya khotel by / khotela by sup.
Jeg vil gerne have dessert. Я -оте--бы / х---л- ----ес-рт. Я х---- б- / х----- б- д------ Я х-т-л б- / х-т-л- б- д-с-р-. ------------------------------ Я хотел бы / хотела бы десерт. 0
Y- kh-te- -y---k-ot-la-by-d--ert. Y- k----- b- / k------ b- d------ Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- d-s-r-. --------------------------------- Ya khotel by / khotela by desert.
Jeg vil gerne have is med flødeskum. Я х-те--б--- х--ела -- ---ож-н---с----ив----. Я х---- б- / х----- б- м-------- с- с-------- Я х-т-л б- / х-т-л- б- м-р-ж-н-е с- с-и-к-м-. --------------------------------------------- Я хотел бы / хотела бы мороженое со сливками. 0
Y- -ho-e- -y - kh-t-la -- mor-z-en-y- ---sl--ka--. Y- k----- b- / k------ b- m---------- s- s-------- Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- m-r-z-e-o-e s- s-i-k-m-. -------------------------------------------------- Ya khotel by / khotela by morozhenoye so slivkami.
Jeg vil gerne have frugt eller ost. Я-----л----/-хо-ела--- фр-----ил----р. Я х---- б- / х----- б- ф----- и-- с--- Я х-т-л б- / х-т-л- б- ф-у-т- и-и с-р- -------------------------------------- Я хотел бы / хотела бы фрукты или сыр. 0
Ya ---tel-b- /--ho-e-- by f-u-----l- -y-. Y- k----- b- / k------ b- f----- i-- s--- Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- f-u-t- i-i s-r- ----------------------------------------- Ya khotel by / khotela by frukty ili syr.
Vi vil gerne spise morgenmad. М- х-т-л---- ---ав--а--ть. М- х----- б- п------------ М- х-т-л- б- п-з-в-р-к-т-. -------------------------- Мы хотели бы позавтракать. 0
M- k-ote-i by -oz--tra---ʹ. M- k------ b- p------------ M- k-o-e-i b- p-z-v-r-k-t-. --------------------------- My khoteli by pozavtrakatʹ.
Vi vil gerne spise frokost. Мы-хот-----ы п-о----ть. М- х----- б- п--------- М- х-т-л- б- п-о-е-а-ь- ----------------------- Мы хотели бы пообедать. 0
My --ot-li -y po--edatʹ. M- k------ b- p--------- M- k-o-e-i b- p-o-e-a-ʹ- ------------------------ My khoteli by poobedatʹ.
Vi vil gerne spise aftensmad. Мы-х--е-и -- ---ж---ть. М- х----- б- п--------- М- х-т-л- б- п-у-и-а-ь- ----------------------- Мы хотели бы поужинать. 0
M- -hote-- -y p--z---a--. M- k------ b- p---------- M- k-o-e-i b- p-u-h-n-t-. ------------------------- My khoteli by pouzhinatʹ.
Hvad vil du / I have til morgenmad? Что--ы ---х-т-----а за--р--? Ч-- б- В- х----- н- з------- Ч-о б- В- х-т-л- н- з-в-р-к- ---------------------------- Что бы Вы хотели на завтрак? 0
Ch-o--y------o--l- na -----ak? C--- b- V- k------ n- z------- C-t- b- V- k-o-e-i n- z-v-r-k- ------------------------------ Chto by Vy khoteli na zavtrak?
Rundstykker med marmelade og honning? Б-ло--- ---жемом-и--ё-ом? Б------ с д----- и м----- Б-л-ч-и с д-е-о- и м-д-м- ------------------------- Булочки с джемом и мёдом? 0
B--o--k--s-d-h-m-m-i----om? B------- s d------ i m----- B-l-c-k- s d-h-m-m i m-d-m- --------------------------- Bulochki s dzhemom i mëdom?
Ristet brød med pølse og ost? То-- ---о---с-й ---ы--м? Т--- с к------- и с----- Т-с- с к-л-а-о- и с-р-м- ------------------------ Тост с колбасой и сыром? 0
To-t-- -olbas---i--yrom? T--- s k------- i s----- T-s- s k-l-a-o- i s-r-m- ------------------------ Tost s kolbasoy i syrom?
Et kogt æg? В--ё--е я-цо? В------ я---- В-р-н-е я-ц-? ------------- Варёное яйцо? 0
Varënoy----ytso? V------- y------ V-r-n-y- y-y-s-? ---------------- Varënoye yaytso?
Et spejlæg? Яи-ниц--гл---нь-? Я---------------- Я-ч-и-у-г-а-у-ь-? ----------------- Яичницу-глазунью? 0
Y-ichnit-u--l--u--y-? Y-------------------- Y-i-h-i-s---l-z-n-y-? --------------------- Yaichnitsu-glazunʹyu?
En omelet? О-ле-? О----- О-л-т- ------ Омлет? 0
Om---? O----- O-l-t- ------ Omlet?
Må jeg bede om en yoghurt mere? И е----д-н--о-------ожал--ста. И е-- о--- й------ п---------- И е-ё о-и- й-г-р-, п-ж-л-й-т-. ------------------------------ И ещё один йогурт, пожалуйста. 0
I--es-ch--o-i----g--t, --z--l-ys--. I y------ o--- y------ p----------- I y-s-c-ë o-i- y-g-r-, p-z-a-u-s-a- ----------------------------------- I yeshchë odin yogurt, pozhaluysta.
Må jeg bede om salt og peber også? И--щ- -о-ь---п---ц, --ж----ста. И е-- с--- и п----- п---------- И е-ё с-л- и п-р-ц- п-ж-л-й-т-. ------------------------------- И ещё соль и перец, пожалуйста. 0
I ---h--ë-solʹ ------t-,--oz---uysta. I y------ s--- i p------ p----------- I y-s-c-ë s-l- i p-r-t-, p-z-a-u-s-a- ------------------------------------- I yeshchë solʹ i perets, pozhaluysta.
Må jeg bede om et glas vand mere? Е-- од-- с-а-----о-ы--пож-луйс-а. Е-- о--- с----- в---- п---------- Е-ё о-и- с-а-а- в-д-, п-ж-л-й-т-. --------------------------------- Ещё один стакан воды, пожалуйста. 0
Y-s-c-- ---- -t---n--o-y, poz--l--st-. Y------ o--- s----- v---- p----------- Y-s-c-ë o-i- s-a-a- v-d-, p-z-a-u-s-a- -------------------------------------- Yeshchë odin stakan vody, pozhaluysta.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -