Parlør

da På restaurant 3   »   sr У ресторану 3

31 [enogtredive]

På restaurant 3

På restaurant 3

31 [тридесет и један]

31 [trideset i jedan]

У ресторану 3

[U restoranu 3]

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Serbisk Afspil Yderligere
Jeg vil gerne have en forret. Хте- - хт--а---х---едје--. Х--- / х---- б-- п-------- Х-е- / х-е-а б-х п-е-ј-л-. -------------------------- Хтео / хтела бих предјело. 0
Ht-- - h--la -i- pr-dj-lo. H--- / h---- b-- p-------- H-e- / h-e-a b-h p-e-j-l-. -------------------------- Hteo / htela bih predjelo.
Jeg vil gerne have en salat. Х-ео - -тела--и--сал-ту. Х--- / х---- б-- с------ Х-е- / х-е-а б-х с-л-т-. ------------------------ Хтео / хтела бих салату. 0
H-eo /---e-a-bih-sa---u. H--- / h---- b-- s------ H-e- / h-e-a b-h s-l-t-. ------------------------ Hteo / htela bih salatu.
Jeg vil gerne have en suppe. Х----/-хтела би--ј-д-у с---. Х--- / х---- б-- ј---- с---- Х-е- / х-е-а б-х ј-д-у с-п-. ---------------------------- Хтео / хтела бих једну супу. 0
Hteo /-----a --- -e-nu -u-u. H--- / h---- b-- j---- s---- H-e- / h-e-a b-h j-d-u s-p-. ---------------------------- Hteo / htela bih jednu supu.
Jeg vil gerne have dessert. Х-ео /---е-----х д--ерт. Х--- / х---- б-- д------ Х-е- / х-е-а б-х д-с-р-. ------------------------ Хтео / хтела бих десерт. 0
H-e- / ht--- -------e--. H--- / h---- b-- d------ H-e- / h-e-a b-h d-s-r-. ------------------------ Hteo / htela bih desert.
Jeg vil gerne have is med flødeskum. Х--- - х-е---бих с---олед--а-шл---м. Х--- / х---- б-- с------- с- ш------ Х-е- / х-е-а б-х с-а-о-е- с- ш-а-о-. ------------------------------------ Хтео / хтела бих сладолед са шлагом. 0
Hteo ----e-a bih---a-o-e---- š---o-. H--- / h---- b-- s------- s- š------ H-e- / h-e-a b-h s-a-o-e- s- š-a-o-. ------------------------------------ Hteo / htela bih sladoled sa šlagom.
Jeg vil gerne have frugt eller ost. Х-ео-/ х---а --х-воће или с-р. Х--- / х---- б-- в--- и-- с--- Х-е- / х-е-а б-х в-ћ- и-и с-р- ------------------------------ Хтео / хтела бих воће или сир. 0
Ht-o /-ht--- -ih --c-- --- -ir. H--- / h---- b-- v---- i-- s--- H-e- / h-e-a b-h v-c-e i-i s-r- ------------------------------- Hteo / htela bih voće ili sir.
Vi vil gerne spise morgenmad. Хтел--/-хтел- ----о-дор---ов-т-. Х---- / х---- б---- д----------- Х-е-и / х-е-е б-с-о д-р-ч-о-а-и- -------------------------------- Хтели / хтеле бисмо доручковати. 0
H---i --ht--e-----o d--u-ko--ti. H---- / h---- b---- d----------- H-e-i / h-e-e b-s-o d-r-č-o-a-i- -------------------------------- Hteli / htele bismo doručkovati.
Vi vil gerne spise frokost. Х-е-и ------- -и--- ---ати. Х---- / х---- б---- р------ Х-е-и / х-е-е б-с-о р-ч-т-. --------------------------- Хтели / хтеле бисмо ручати. 0
Ht--i-/ ht-le-b-smo-----t-. H---- / h---- b---- r------ H-e-i / h-e-e b-s-o r-č-t-. --------------------------- Hteli / htele bismo ručati.
Vi vil gerne spise aftensmad. Хт-ли / --ел--би--- -еч-р-т-. Х---- / х---- б---- в-------- Х-е-и / х-е-е б-с-о в-ч-р-т-. ----------------------------- Хтели / хтеле бисмо вечерати. 0
H--li --ht--e---sm--ve-e-a--. H---- / h---- b---- v-------- H-e-i / h-e-e b-s-o v-č-r-t-. ----------------------------- Hteli / htele bismo večerati.
Hvad vil du / I have til morgenmad? Ш-а бист- х-ел- / хт-ле--- -ор--а-? Ш-- б---- х---- / х---- з- д------- Ш-а б-с-е х-е-и / х-е-е з- д-р-ч-к- ----------------------------------- Шта бисте хтели / хтеле за доручак? 0
Š-a bi--- ---li-/----le-za-d----ak? Š-- b---- h---- / h---- z- d------- Š-a b-s-e h-e-i / h-e-e z- d-r-č-k- ----------------------------------- Šta biste hteli / htele za doručak?
Rundstykker med marmelade og honning? К-----иц- --мар-е---о--и--е-ом? К-------- с м--------- и м----- К-ј-е-и-е с м-р-е-а-о- и м-д-м- ------------------------------- Кајзерице с мармеладом и медом? 0
Kajze-ice --m-r-ela--m----e-om? K-------- s m--------- i m----- K-j-e-i-e s m-r-e-a-o- i m-d-m- ------------------------------- Kajzerice s marmeladom i medom?
Ristet brød med pølse og ost? Т--т с -об-с-цом - с-ром? Т--- с к-------- и с----- Т-с- с к-б-с-ц-м и с-р-м- ------------------------- Тост с кобасицом и сиром? 0
Tost-s ko----com-i s--om? T--- s k-------- i s----- T-s- s k-b-s-c-m i s-r-m- ------------------------- Tost s kobasicom i sirom?
Et kogt æg? К-вано --ј-? К----- ј---- К-в-н- ј-ј-? ------------ Кувано јаје? 0
K-v--o-ja--? K----- j---- K-v-n- j-j-? ------------ Kuvano jaje?
Et spejlæg? Јаје-на-око? Ј--- н- о--- Ј-ј- н- о-о- ------------ Јаје на око? 0
Jaj- -- ok-? J--- n- o--- J-j- n- o-o- ------------ Jaje na oko?
En omelet? О----? О----- О-л-т- ------ Омлет? 0
O-l-t? O----- O-l-t- ------ Omlet?
Må jeg bede om en yoghurt mere? Мо-и- ј-- -ед---ј---р-. М---- ј-- ј---- ј------ М-л-м ј-ш ј-д-н ј-г-р-. ----------------------- Молим још један јогурт. 0
Mol-- -o--jeda--j---rt. M---- j-- j---- j------ M-l-m j-š j-d-n j-g-r-. ----------------------- Molim još jedan jogurt.
Må jeg bede om salt og peber også? Мол----ош---л--и--иб-р-. М---- ј-- с--- и б------ М-л-м ј-ш с-л- и б-б-р-. ------------------------ Молим још соли и бибера. 0
M---m---š -o-i --b-b---. M---- j-- s--- i b------ M-l-m j-š s-l- i b-b-r-. ------------------------ Molim još soli i bibera.
Må jeg bede om et glas vand mere? Мо----ј-- ј--ну-ч--у-вод-. М---- ј-- ј---- ч--- в---- М-л-м ј-ш ј-д-у ч-ш- в-д-. -------------------------- Молим још једну чашу воде. 0
Mo-i--jo- -ed-u--a-----d-. M---- j-- j---- č--- v---- M-l-m j-š j-d-u č-š- v-d-. -------------------------- Molim još jednu čašu vode.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -