Parlør

da På restaurant 3   »   eo En la restoracio 3

31 [enogtredive]

På restaurant 3

På restaurant 3

31 [tridek unu]

En la restoracio 3

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Esperanto Afspil Yderligere
Jeg vil gerne have en forret. Mi-ŝatu--a---ŭmanĝ---n. M- ŝ---- a------------- M- ŝ-t-s a-t-ŭ-a-ĝ-ĵ-n- ----------------------- Mi ŝatus antaŭmanĝaĵon. 0
Jeg vil gerne have en salat. Mi ----s --l-t--. M- ŝ---- s------- M- ŝ-t-s s-l-t-n- ----------------- Mi ŝatus salaton. 0
Jeg vil gerne have en suppe. Mi-ŝat-s---po-. M- ŝ---- s----- M- ŝ-t-s s-p-n- --------------- Mi ŝatus supon. 0
Jeg vil gerne have dessert. Mi----u- -e--r-o-. M- ŝ---- d-------- M- ŝ-t-s d-s-r-o-. ------------------ Mi ŝatus deserton. 0
Jeg vil gerne have is med flødeskum. M--ŝatu--glaci-ĵ---kun v-pi-- ---m-. M- ŝ---- g-------- k-- v----- k----- M- ŝ-t-s g-a-i-ĵ-n k-n v-p-t- k-e-o- ------------------------------------ Mi ŝatus glaciaĵon kun vipita kremo. 0
Jeg vil gerne have frugt eller ost. Mi ŝa-u- f--kt-n-aŭ--------n. M- ŝ---- f------ a- f-------- M- ŝ-t-s f-u-t-n a- f-o-a-o-. ----------------------------- Mi ŝatus frukton aŭ fromaĝon. 0
Vi vil gerne spise morgenmad. Ni --t-- m--e-m-nĝ-. N- ŝ---- m---------- N- ŝ-t-s m-t-n-a-ĝ-. -------------------- Ni ŝatus matenmanĝi. 0
Vi vil gerne spise frokost. Ni-ŝ--us-tag--nĝ-. N- ŝ---- t-------- N- ŝ-t-s t-g-a-ĝ-. ------------------ Ni ŝatus tagmanĝi. 0
Vi vil gerne spise aftensmad. N--ŝatu- -e-pe--an-i. N- ŝ---- v----------- N- ŝ-t-s v-s-e-m-n-i- --------------------- Ni ŝatus vespermanĝi. 0
Hvad vil du / I have til morgenmad? K-on -i-ŝ--u- po--l- -a---ma-ĝo? K--- v- ŝ---- p-- l- m---------- K-o- v- ŝ-t-s p-r l- m-t-n-a-ĝ-? -------------------------------- Kion vi ŝatus por la matenmanĝo? 0
Rundstykker med marmelade og honning? Ĉu--u---jn kun-kon---a---k-j miel-? Ĉ- b------ k-- k-------- k-- m----- Ĉ- b-l-o-n k-n k-n-i-a-o k-j m-e-o- ----------------------------------- Ĉu bulkojn kun konfitaĵo kaj mielo? 0
Ristet brød med pølse og ost? Ĉ----s--ano- -u- ---baso -aj -r----o? Ĉ- r-------- k-- k------ k-- f------- Ĉ- r-s-p-n-n k-n k-l-a-o k-j f-o-a-o- ------------------------------------- Ĉu rostpanon kun kolbaso kaj fromaĝo? 0
Et kogt æg? Ĉu-boli-i-a--o--n? Ĉ- b-------- o---- Ĉ- b-l-g-t-n o-o-? ------------------ Ĉu boligitan ovon? 0
Et spejlæg? Ĉ- pla---i--t-n--vo-? Ĉ- p----------- o---- Ĉ- p-a-f-i-i-a- o-o-? --------------------- Ĉu platfrititan ovon? 0
En omelet? Ĉ--o--e---? Ĉ- o------- Ĉ- o-l-t-n- ----------- Ĉu omleton? 0
Må jeg bede om en yoghurt mere? U----------o--rt-n- ------a-. U-- p---- j-------- m- p----- U-u p-i-n j-g-r-o-, m- p-t-s- ----------------------------- Unu plian jogurton, mi petas. 0
Må jeg bede om salt og peber også? P-i--- -alo---j -ip--,-mi pet-s. P-- d- s--- k-- p----- m- p----- P-i d- s-l- k-j p-p-o- m- p-t-s- -------------------------------- Pli da salo kaj pipro, mi petas. 0
Må jeg bede om et glas vand mere? U-u-pl----gl-son----akv----- -e-as. U-- p---- g----- d- a---- m- p----- U-u p-i-n g-a-o- d- a-v-, m- p-t-s- ----------------------------------- Unu plian glason da akvo, mi petas. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -