Parlør

da På restaurant 3   »   uk В ресторані 3

31 [enogtredive]

På restaurant 3

På restaurant 3

31 [тридцять один]

31 [trydtsyatʹ odyn]

В ресторані 3

[V restorani 3]

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Ukrainsk Afspil Yderligere
Jeg vil gerne have en forret. Я-х--- -а-ус-у. Я хочу закуску. Я х-ч- з-к-с-у- --------------- Я хочу закуску. 0
YA k-och- -a-usk-. YA khochu zakusku. Y- k-o-h- z-k-s-u- ------------------ YA khochu zakusku.
Jeg vil gerne have en salat. Я--очу ---а-. Я хочу салат. Я х-ч- с-л-т- ------------- Я хочу салат. 0
Y--kh-c-- -al--. YA khochu salat. Y- k-o-h- s-l-t- ---------------- YA khochu salat.
Jeg vil gerne have en suppe. Я ---у --п. Я хочу суп. Я х-ч- с-п- ----------- Я хочу суп. 0
Y- -h-c-u -up. YA khochu sup. Y- k-o-h- s-p- -------------- YA khochu sup.
Jeg vil gerne have dessert. Я---чу де----. Я хочу десерт. Я х-ч- д-с-р-. -------------- Я хочу десерт. 0
YA khochu--es-rt. YA khochu desert. Y- k-o-h- d-s-r-. ----------------- YA khochu desert.
Jeg vil gerne have is med flødeskum. Я х------ро-иво-- --ршк--и. Я хочу морозиво з вершками. Я х-ч- м-р-з-в- з в-р-к-м-. --------------------------- Я хочу морозиво з вершками. 0
Y- -ho-h- m-----vo z -e--hk--y. YA khochu morozyvo z vershkamy. Y- k-o-h- m-r-z-v- z v-r-h-a-y- ------------------------------- YA khochu morozyvo z vershkamy.
Jeg vil gerne have frugt eller ost. Я --чу---у--и---о с-р. Я хочу фрукти або сир. Я х-ч- ф-у-т- а-о с-р- ---------------------- Я хочу фрукти або сир. 0
YA -h-c-u fru--y--bo --r. YA khochu frukty abo syr. Y- k-o-h- f-u-t- a-o s-r- ------------------------- YA khochu frukty abo syr.
Vi vil gerne spise morgenmad. Ми х-ч-мо-с--да-и. Ми хочемо снідати. М- х-ч-м- с-і-а-и- ------------------ Ми хочемо снідати. 0
My --o------s-id-t-. My khochemo snidaty. M- k-o-h-m- s-i-a-y- -------------------- My khochemo snidaty.
Vi vil gerne spise frokost. М- -оч--о-о---а--. Ми хочемо обідати. М- х-ч-м- о-і-а-и- ------------------ Ми хочемо обідати. 0
My -ho-h-mo-ob---ty. My khochemo obidaty. M- k-o-h-m- o-i-a-y- -------------------- My khochemo obidaty.
Vi vil gerne spise aftensmad. Ми-хоче---в-----т-. Ми хочемо вечеряти. М- х-ч-м- в-ч-р-т-. ------------------- Ми хочемо вечеряти. 0
M---ho------ve-------y. My khochemo vecheryaty. M- k-o-h-m- v-c-e-y-t-. ----------------------- My khochemo vecheryaty.
Hvad vil du / I have til morgenmad? Що Ви-х-че-е--- с--дан--? Що Ви хочете на сніданок? Щ- В- х-ч-т- н- с-і-а-о-? ------------------------- Що Ви хочете на сніданок? 0
S---o-V- kho----e na sni----k? Shcho Vy khochete na snidanok? S-c-o V- k-o-h-t- n- s-i-a-o-? ------------------------------ Shcho Vy khochete na snidanok?
Rundstykker med marmelade og honning? Б-ло--- з-марм--а---------ом? Булочку з мармеладом і медом? Б-л-ч-у з м-р-е-а-о- і м-д-м- ----------------------------- Булочку з мармеладом і медом? 0
Bu--c--u ------e-a--m-i m-d--? Bulochku z marmeladom i medom? B-l-c-k- z m-r-e-a-o- i m-d-m- ------------------------------ Bulochku z marmeladom i medom?
Ristet brød med pølse og ost? То-т-з к-в-ас---і------? Тост з ковбасою і сиром? Т-с- з к-в-а-о- і с-р-м- ------------------------ Тост з ковбасою і сиром? 0
Tos--- ko-----yu-i s--o-? Tost z kovbasoyu i syrom? T-s- z k-v-a-o-u i s-r-m- ------------------------- Tost z kovbasoyu i syrom?
Et kogt æg? Варе------е? Варене яйце? В-р-н- я-ц-? ------------ Варене яйце? 0
V-r--- ----t--? Varene yay-tse? V-r-n- y-y-t-e- --------------- Varene yay̆tse?
Et spejlæg? Яєчню? Яєчню? Я-ч-ю- ------ Яєчню? 0
Yayech---? Yayechnyu? Y-y-c-n-u- ---------- Yayechnyu?
En omelet? О---т? Омлет? О-л-т- ------ Омлет? 0
Om--t? Omlet? O-l-t- ------ Omlet?
Må jeg bede om en yoghurt mere? Б-дь--ас-а, ще --г--т. Будь-ласка, ще йогурт. Б-д---а-к-, щ- й-г-р-. ---------------------- Будь-ласка, ще йогурт. 0
B--ʹ-la--a, s--he--̆o--rt. Budʹ-laska, shche y-ohurt. B-d---a-k-, s-c-e y-o-u-t- -------------------------- Budʹ-laska, shche y̆ohurt.
Må jeg bede om salt og peber også? Бу-ь-л-ска- -е --л--- пер-ц-. Будь-ласка, ще сіль і перець. Б-д---а-к-, щ- с-л- і п-р-ц-. ----------------------------- Будь-ласка, ще сіль і перець. 0
B--ʹ-laska--shche -i-ʹ i-pe-----. Budʹ-laska, shche silʹ i peretsʹ. B-d---a-k-, s-c-e s-l- i p-r-t-ʹ- --------------------------------- Budʹ-laska, shche silʹ i peretsʹ.
Må jeg bede om et glas vand mere? Б-------ка- ще ск-янк---о-и. Будь-ласка, ще склянку води. Б-д---а-к-, щ- с-л-н-у в-д-. ---------------------------- Будь-ласка, ще склянку води. 0
Bu---l-sk-, s-c-- s---anku v-d-. Budʹ-laska, shche sklyanku vody. B-d---a-k-, s-c-e s-l-a-k- v-d-. -------------------------------- Budʹ-laska, shche sklyanku vody.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -