Parlør

da I byen   »   ru В городе

25 [femogtyve]

I byen

I byen

25 [двадцать пять]

25 [dvadtsatʹ pyatʹ]

В городе

[V gorode]

Vælg, hvordan du vil se oversættelsen:   
Dansk Russisk Afspil Yderligere
Jeg skal til stationen. М-е--у----на во-за-. М-- н---- н- в------ М-е н-ж-о н- в-к-а-. -------------------- Мне нужно на вокзал. 0
M-e----h-o -a ---zal. M-- n----- n- v------ M-e n-z-n- n- v-k-a-. --------------------- Mne nuzhno na vokzal.
Jeg skal til lufthavnen. Мн- н---- в-аэр-----. М-- н---- в а-------- М-е н-ж-о в а-р-п-р-. --------------------- Мне нужно в аэропорт. 0
Mn------no-- a-ropo-t. M-- n----- v a-------- M-e n-z-n- v a-r-p-r-. ---------------------- Mne nuzhno v aeroport.
Jeg skal til centrum. М----у--- в це-тр--о--да. М-- н---- в ц---- г------ М-е н-ж-о в ц-н-р г-р-д-. ------------------------- Мне нужно в центр города. 0
Mn- -u-hn--v tsen-- g--oda. M-- n----- v t----- g------ M-e n-z-n- v t-e-t- g-r-d-. --------------------------- Mne nuzhno v tsentr goroda.
Hvordan kommer jeg til stationen? К-к м-е---п---ь-на во-з--? К-- м-- п------ н- в------ К-к м-е п-п-с-ь н- в-к-а-? -------------------------- Как мне попасть на вокзал? 0
Ka- m------ast- -a-vo-z--? K-- m-- p------ n- v------ K-k m-e p-p-s-ʹ n- v-k-a-? -------------------------- Kak mne popastʹ na vokzal?
Hvordan kommer jeg til lufthavnen? Как-м---п-па-ть в-а-------? К-- м-- п------ в а-------- К-к м-е п-п-с-ь в а-р-п-р-? --------------------------- Как мне попасть в аэропорт? 0
K-k---e --pastʹ---aerop---? K-- m-- p------ v a-------- K-k m-e p-p-s-ʹ v a-r-p-r-? --------------------------- Kak mne popastʹ v aeroport?
Hvordan kommer jeg til centrum? Ка--м-- ----ст- - цент- г-р-д-? К-- м-- п------ в ц---- г------ К-к м-е п-п-с-ь в ц-н-р г-р-д-? ------------------------------- Как мне попасть в центр города? 0
Kak mn- -o----ʹ - -s--tr--or-d-? K-- m-- p------ v t----- g------ K-k m-e p-p-s-ʹ v t-e-t- g-r-d-? -------------------------------- Kak mne popastʹ v tsentr goroda?
Jeg har brug for en taxa. М-е -у-н- -акси. М-- н---- т----- М-е н-ж-о т-к-и- ---------------- Мне нужно такси. 0
M-- n-z-no -aks-. M-- n----- t----- M-e n-z-n- t-k-i- ----------------- Mne nuzhno taksi.
Jeg har brug for et kort over byen. Мне-н-ж---кар-- г-рода. М-- н---- к---- г------ М-е н-ж-а к-р-а г-р-д-. ----------------------- Мне нужна карта города. 0
M---nuz-n- -a--a--o-od-. M-- n----- k---- g------ M-e n-z-n- k-r-a g-r-d-. ------------------------ Mne nuzhna karta goroda.
Jeg har brug for et hotel. М-е--уж----о-ти--ц-. М-- н---- г--------- М-е н-ж-а г-с-и-и-а- -------------------- Мне нужна гостиница. 0
Mne-nuzh-a gosti---sa. M-- n----- g---------- M-e n-z-n- g-s-i-i-s-. ---------------------- Mne nuzhna gostinitsa.
Jeg vil gerne leje en bil. Я ----- -ы----оте---бы---я---маш--у -- -----т. Я х---- б- / х----- б- в---- м----- н- п------ Я х-т-л б- / х-т-л- б- в-я-ь м-ш-н- н- п-о-а-. ---------------------------------------------- Я хотел бы / хотела бы взять машину на прокат. 0
Ya ----el--y-/-k--te-a--y----at---a-hi---n- p-ok-t. Y- k----- b- / k------ b- v----- m------ n- p------ Y- k-o-e- b- / k-o-e-a b- v-y-t- m-s-i-u n- p-o-a-. --------------------------------------------------- Ya khotel by / khotela by vzyatʹ mashinu na prokat.
Her er mit kreditkort. В-----я--ред-тн-- --рточ--. В-- м-- к-------- к-------- В-т м-я к-е-и-н-я к-р-о-к-. --------------------------- Вот моя кредитная карточка. 0
Vo---o-- kr-d----y---a---chka. V-- m--- k--------- k--------- V-t m-y- k-e-i-n-y- k-r-o-h-a- ------------------------------ Vot moya kreditnaya kartochka.
Her er mit kørekort. Вот --и в--ит-л-ски- -рава. В-- м-- в----------- п----- В-т м-и в-д-т-л-с-и- п-а-а- --------------------------- Вот мои водительские права. 0
V-t m---vod-t--ʹs-iy- pr---. V-- m-- v------------ p----- V-t m-i v-d-t-l-s-i-e p-a-a- ---------------------------- Vot moi voditelʹskiye prava.
Hvad skal man se i byen? Ч-о---ж---ув--еть - ---о-е? Ч-- м---- у------ в г------ Ч-о м-ж-о у-и-е-ь в г-р-д-? --------------------------- Что можно увидеть в городе? 0
Chto-m--h-- u-i-et--- --r-d-? C--- m----- u------ v g------ C-t- m-z-n- u-i-e-ʹ v g-r-d-? ----------------------------- Chto mozhno uvidetʹ v gorode?
Gå hen til den gamle bydel. Иди-е в -т--ый-г-р--. И---- в с----- г----- И-и-е в с-а-ы- г-р-д- --------------------- Идите в старый город. 0
Id-t--- s-ary- g-rod. I---- v s----- g----- I-i-e v s-a-y- g-r-d- --------------------- Idite v staryy gorod.
Tag på rundtur i byen. Соверши----бз-р-у- -кс---с-- п- --р-ду. С-------- о------- э-------- п- г------ С-в-р-и-е о-з-р-у- э-с-у-с-ю п- г-р-д-. --------------------------------------- Совершите обзорную экскурсию по городу. 0
So-e-shite--bzo--u-u--k-k--s-yu -o go--du. S--------- o-------- e--------- p- g------ S-v-r-h-t- o-z-r-u-u e-s-u-s-y- p- g-r-d-. ------------------------------------------ Sovershite obzornuyu ekskursiyu po gorodu.
Gå ned til havnen. Схо--те-- -орт. С------ в п---- С-о-и-е в п-р-. --------------- Сходите в порт. 0
Skho---- v-----. S------- v p---- S-h-d-t- v p-r-. ---------------- Skhodite v port.
Tag på havnerundfart. Съ--ди-е-н- э-скур--- по ---т-. С------- н- э-------- п- п----- С-е-д-т- н- э-с-у-с-ю п- п-р-у- ------------------------------- Съездите на экскурсию по порту. 0
S-yez------- eksk--s----p- -o--u. S-------- n- e--------- p- p----- S-y-z-i-e n- e-s-u-s-y- p- p-r-u- --------------------------------- Sʺyezdite na ekskursiyu po portu.
Hvilke seværdigheder er der ellers? Как---д-с-о--им-ч-т----ости-е-т----ом--тог-? К---- д-------------------- е--- к---- т---- К-к-е д-с-о-р-м-ч-т-л-н-с-и е-т- к-о-е т-г-? -------------------------------------------- Какие достопримечательности есть кроме того? 0
Ka---e -ost---im-c-a---ʹno------stʹ-k--me--ogo? K----- d--------------------- y---- k---- t---- K-k-y- d-s-o-r-m-c-a-e-ʹ-o-t- y-s-ʹ k-o-e t-g-? ----------------------------------------------- Kakiye dostoprimechatelʹnosti yestʹ krome togo?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -