brillerne |
О--и
О---
О-к-
----
Очки
0
O-h-i
O----
O-h-i
-----
Ochki
|
|
Han har glemt sine briller. |
Он -а-ыл---о--очк-.
О- з---- с--- о----
О- з-б-л с-о- о-к-.
-------------------
Он забыл свои очки.
0
On z-byl--------h--.
O- z---- s--- o-----
O- z-b-l s-o- o-h-i-
--------------------
On zabyl svoi ochki.
|
Han har glemt sine briller.
Он забыл свои очки.
On zabyl svoi ochki.
|
Hvor har han dog sine briller? |
Г----- --о-оч--?
Г-- ж- е-- о----
Г-е ж- е-о о-к-?
----------------
Где же его очки?
0
Gd- -h- ---o oc-ki?
G-- z-- y--- o-----
G-e z-e y-g- o-h-i-
-------------------
Gde zhe yego ochki?
|
Hvor har han dog sine briller?
Где же его очки?
Gde zhe yego ochki?
|
uret |
Часы
Ч---
Ч-с-
----
Часы
0
C--sy
C----
C-a-y
-----
Chasy
|
|
Hans ur er i stykker. |
Е-- часы слом-л-сь.
Е-- ч--- с---------
Е-о ч-с- с-о-а-и-ь-
-------------------
Его часы сломались.
0
Ye-o ----y-slo-alis-.
Y--- c---- s---------
Y-g- c-a-y s-o-a-i-ʹ-
---------------------
Yego chasy slomalisʹ.
|
Hans ur er i stykker.
Его часы сломались.
Yego chasy slomalisʹ.
|
Uret hænger på væggen. |
Ч----ви------ -т-не.
Ч--- в---- н- с-----
Ч-с- в-с-т н- с-е-е-
--------------------
Часы висят на стене.
0
Cha-y-v-sy-- ---st--e.
C---- v----- n- s-----
C-a-y v-s-a- n- s-e-e-
----------------------
Chasy visyat na stene.
|
Uret hænger på væggen.
Часы висят на стене.
Chasy visyat na stene.
|
passet |
Паспо-т
П------
П-с-о-т
-------
Паспорт
0
Pasp--t
P------
P-s-o-t
-------
Pasport
|
|
Han har mistet sit pas. |
Он --те-я- св-- п-с---т.
О- п------ с--- п-------
О- п-т-р-л с-о- п-с-о-т-
------------------------
Он потерял свой паспорт.
0
On---t----l--voy-paspo--.
O- p------- s--- p-------
O- p-t-r-a- s-o- p-s-o-t-
-------------------------
On poteryal svoy pasport.
|
Han har mistet sit pas.
Он потерял свой паспорт.
On poteryal svoy pasport.
|
Hvor har han dog sit pas? |
Г-е-----го па---р-?
Г-- ж- е-- п-------
Г-е ж- е-о п-с-о-т-
-------------------
Где же его паспорт?
0
G-e-zhe-yego -asport?
G-- z-- y--- p-------
G-e z-e y-g- p-s-o-t-
---------------------
Gde zhe yego pasport?
|
Hvor har han dog sit pas?
Где же его паспорт?
Gde zhe yego pasport?
|
hun – hendes |
Они---их
О-- – и-
О-и – и-
--------
Они – их
0
O-- –---h
O-- – i--
O-i – i-h
---------
Oni – ikh
|
hun – hendes
Они – их
Oni – ikh
|
Børnene kan ikke finde deres forældre. |
Дет- н- м-гу- н-йт- сво-- -о-и-еле-.
Д--- н- м---- н---- с---- р---------
Д-т- н- м-г-т н-й-и с-о-х р-д-т-л-й-
------------------------------------
Дети не могут найти своих родителей.
0
Deti ne mo-ut--ayti -------r------ey.
D--- n- m---- n---- s----- r---------
D-t- n- m-g-t n-y-i s-o-k- r-d-t-l-y-
-------------------------------------
Deti ne mogut nayti svoikh roditeley.
|
Børnene kan ikke finde deres forældre.
Дети не могут найти своих родителей.
Deti ne mogut nayti svoikh roditeley.
|
Men der kommer deres forældre jo! |
Д--в-т-же----т-и- род-----!
Д- в-- ж- и--- и- р--------
Д- в-т ж- и-у- и- р-д-т-л-!
---------------------------
Да вот же идут их родители!
0
D--------e i--t-i-- rod--e-i!
D- v-- z-- i--- i-- r--------
D- v-t z-e i-u- i-h r-d-t-l-!
-----------------------------
Da vot zhe idut ikh roditeli!
|
Men der kommer deres forældre jo!
Да вот же идут их родители!
Da vot zhe idut ikh roditeli!
|
De – Deres |
Вы ---а- -Ва--, В-ш-)
В- – В-- (----- В----
В- – В-ш (-а-а- В-ш-)
---------------------
Вы – Ваш (Ваша, Ваши)
0
V- –----h --as--, V-shi)
V- – V--- (------ V-----
V- – V-s- (-a-h-, V-s-i-
------------------------
Vy – Vash (Vasha, Vashi)
|
De – Deres
Вы – Ваш (Ваша, Ваши)
Vy – Vash (Vasha, Vashi)
|
Hvordan var Deres rejse, hr. Müller? |
К-к---ошла---ш--п-е--ка, госп-дин М-л--р?
К-- п----- В--- п------- г------- М------
К-к п-о-л- В-ш- п-е-д-а- г-с-о-и- М-л-е-?
-----------------------------------------
Как прошла Ваша поездка, господин Мюллер?
0
Ka--p-os-l- V-s-a poy--dka---os--d-n M------?
K-- p------ V---- p-------- g------- M-------
K-k p-o-h-a V-s-a p-y-z-k-, g-s-o-i- M-u-l-r-
---------------------------------------------
Kak proshla Vasha poyezdka, gospodin Myuller?
|
Hvordan var Deres rejse, hr. Müller?
Как прошла Ваша поездка, господин Мюллер?
Kak proshla Vasha poyezdka, gospodin Myuller?
|
Hvor er Deres kone, hr. Müller? |
Г---Ваш--ж---, г-сп-д-н ------?
Г-- В--- ж---- г------- М------
Г-е В-ш- ж-н-, г-с-о-и- М-л-е-?
-------------------------------
Где Ваша жена, господин Мюллер?
0
Gde Va--a--h-n-- g--p--i---yu-l-r?
G-- V---- z----- g------- M-------
G-e V-s-a z-e-a- g-s-o-i- M-u-l-r-
----------------------------------
Gde Vasha zhena, gospodin Myuller?
|
Hvor er Deres kone, hr. Müller?
Где Ваша жена, господин Мюллер?
Gde Vasha zhena, gospodin Myuller?
|
De – Deres |
Вы-–-В----(Ваш- В---)
В- – В--- (---- В----
В- – В-ш- (-а-, В-ш-)
---------------------
Вы – Ваша (Ваш, Ваши)
0
V- --Vasha -V-s---Vas--)
V- – V---- (----- V-----
V- – V-s-a (-a-h- V-s-i-
------------------------
Vy – Vasha (Vash, Vashi)
|
De – Deres
Вы – Ваша (Ваш, Ваши)
Vy – Vasha (Vash, Vashi)
|
Hvordan var Deres rejse, fru Schmidt? |
К-----о-ла-В-ша поездк-, го-п-жа Шм--т?
К-- п----- В--- п------- г------ Ш-----
К-к п-о-л- В-ш- п-е-д-а- г-с-о-а Ш-и-т-
---------------------------------------
Как прошла Ваша поездка, госпожа Шмидт?
0
Ka---ro--la V-s-- --y----a- ------ha S---dt?
K-- p------ V---- p-------- g------- S------
K-k p-o-h-a V-s-a p-y-z-k-, g-s-o-h- S-m-d-?
--------------------------------------------
Kak proshla Vasha poyezdka, gospozha Shmidt?
|
Hvordan var Deres rejse, fru Schmidt?
Как прошла Ваша поездка, госпожа Шмидт?
Kak proshla Vasha poyezdka, gospozha Shmidt?
|
Hvor er Deres mand, fru Schmidt? |
Гд---а- му---го-пожа Шмид-?
Г-- В-- м--- г------ Ш-----
Г-е В-ш м-ж- г-с-о-а Ш-и-т-
---------------------------
Где Ваш муж, госпожа Шмидт?
0
Gde--a-h--u------sp-zh- -h-i--?
G-- V--- m---- g------- S------
G-e V-s- m-z-, g-s-o-h- S-m-d-?
-------------------------------
Gde Vash muzh, gospozha Shmidt?
|
Hvor er Deres mand, fru Schmidt?
Где Ваш муж, госпожа Шмидт?
Gde Vash muzh, gospozha Shmidt?
|