Φράσεις

el Κουβεντούλα 3   »   ko 일상대화 3

22 [είκοσι δύο]

Κουβεντούλα 3

Κουβεντούλα 3

22 [스물둘]

22 [seumuldul]

일상대화 3

[ilsangdaehwa 3]

Επιλέξτε πώς θέλετε να δείτε τη μετάφραση:   
Ελληνικά Κορεατικά Παίζω Περισσότερο
Καπνίζετε; 담배----? 담- 피--- 담- 피-요- ------- 담배 피워요? 0
dam-ae-p-----? d----- p------ d-m-a- p-w-y-? -------------- dambae piwoyo?
Παλιότερα ναι. 전에-요. 전---- 전-는-. ----- 전에는요. 0
j--n----un-y-. j------------- j-o---n-u---o- -------------- jeon-eneun-yo.
Αλλά τώρα δεν καπνίζω πια. 하-- 지-은 더-이상 ---워요. 하-- 지-- 더 이- 안 피--- 하-만 지-은 더 이- 안 피-요- ------------------- 하지만 지금은 더 이상 안 피워요. 0
h-j-m-n--i-----e-n---- --an--an p--oy-. h------ j--------- d-- i---- a- p------ h-j-m-n j-g-u---u- d-o i-a-g a- p-w-y-. --------------------------------------- hajiman jigeum-eun deo isang an piwoyo.
Θα σας ενοχλήσει αν καπνίσω; 제가-담-를 -우면 방해--돼-? 제- 담-- 피-- 방-- 돼-- 제- 담-를 피-면 방-가 돼-? ------------------ 제가 담배를 피우면 방해가 돼요? 0
jega d-mbaele-l-----y-o- -a---aega--wa-y-? j--- d--------- p------- b-------- d------ j-g- d-m-a-l-u- p-u-y-o- b-n-h-e-a d-a-y-? ------------------------------------------ jega dambaeleul piumyeon banghaega dwaeyo?
Όχι, σε καμία περίπτωση. 아니-,-절--아-에요. 아--- 절- 아---- 아-요- 절- 아-에-. ------------- 아니요, 절대 아니에요. 0
aniy-- j--l-ae an-e-o. a----- j------ a------ a-i-o- j-o-d-e a-i-y-. ---------------------- aniyo, jeoldae anieyo.
Αυτό δεν με ενοχλεί. 그건 저에게---가 안-돼-. 그- 저-- 방-- 안 돼-- 그- 저-게 방-가 안 돼-. ---------------- 그건 저에게 방해가 안 돼요. 0
g-u-eo- --oe-e-----h-ega -------yo. g------ j----- b-------- a- d------ g-u-e-n j-o-g- b-n-h-e-a a- d-a-y-. ----------------------------------- geugeon jeoege banghaega an dwaeyo.
Θα πιείτε κάτι; 뭘-마시겠어요? 뭘 마----- 뭘 마-겠-요- -------- 뭘 마시겠어요? 0
m--- ma---ess-e-y-? m--- m------------- m-o- m-s-g-s---o-o- ------------------- mwol masigess-eoyo?
Ένα κονιάκ; 브--요? 브---- 브-디-? ----- 브랜디요? 0
be-----d-yo? b----------- b-u-a-n-i-o- ------------ beulaendiyo?
Όχι, προτιμώ μια μπύρα. 아니요--맥----겠어요. 아--- 맥-- 낫---- 아-요- 맥-가 낫-어-. -------------- 아니요, 맥주가 낫겠어요. 0
an--o----egj-ga-nasg----e--o. a----- m------- n------------ a-i-o- m-e-j-g- n-s-e-s-e-y-. ----------------------------- aniyo, maegjuga nasgess-eoyo.
Ταξιδεύετε πολύ; 여행을-많이 해-? 여-- 많- 해-- 여-을 많- 해-? ---------- 여행을 많이 해요? 0
y-o-aeng-eu- --n---------? y----------- m----- h----- y-o-a-n---u- m-n--- h-e-o- -------------------------- yeohaeng-eul manh-i haeyo?
Ναι, τις περισσότερες φορές είναι επαγγελματικά ταξίδια. 네, --- -- -- 들-에요. 네- 대-- 출- 여- 들---- 네- 대-분 출- 여- 들-에-. ------------------ 네, 대부분 출장 여행 들이에요. 0
ne- d------n---ulj-n- -e--a-ng---u---e--. n-- d------- c------- y------- d--------- n-, d-e-u-u- c-u-j-n- y-o-a-n- d-u---e-o- ----------------------------------------- ne, daebubun chuljang yeohaeng deul-ieyo.
Αλλά τώρα είμαστε εδώ για διακοπές. 하지만-지금은-휴- -이-요. 하-- 지-- 휴- 중---- 하-만 지-은 휴- 중-에-. ---------------- 하지만 지금은 휴가 중이에요. 0
ha-i--n--i-e---eu---yug-----g-----. h------ j--------- h---- j--------- h-j-m-n j-g-u---u- h-u-a j-n---e-o- ----------------------------------- hajiman jigeum-eun hyuga jung-ieyo.
Τι ζέστη! 너무 --요! 너- 더--- 너- 더-요- ------- 너무 더워요! 0
ne--- ---wo-o! n---- d------- n-o-u d-o-o-o- -------------- neomu deowoyo!
Ναι, σήμερα πράγματι κάνει πολλή ζέστη. 네,------말--워-. 네- 오-- 정- 더--- 네- 오-은 정- 더-요- -------------- 네, 오늘은 정말 더워요. 0
ne, o--u---un----n---- de--oy-. n-- o-------- j------- d------- n-, o-e-l-e-n j-o-g-a- d-o-o-o- ------------------------------- ne, oneul-eun jeongmal deowoyo.
Ας βγούμε στο μπαλκόνι. 발코-로-나가-. 발--- 나--- 발-니- 나-요- --------- 발코니로 나가요. 0
bal---i----agay-. b-------- n------ b-l-o-i-o n-g-y-. ----------------- balkonilo nagayo.
Αύριο θα γίνει εδώ ένα πάρτι. 내-은--기- --가 -어-. 내-- 여-- 파-- 있--- 내-은 여-서 파-가 있-요- ---------------- 내일은 여기서 파티가 있어요. 0
na-il--u--y--gis-o-pat-ga --s--o-o. n-------- y------- p----- i-------- n-e-l-e-n y-o-i-e- p-t-g- i-s-e-y-. ----------------------------------- naeil-eun yeogiseo patiga iss-eoyo.
Θα έρθετε και εσείς; 당신- --? 당-- 와-- 당-도 와-? ------- 당신도 와요? 0
d-ngs-nd--wa--? d-------- w---- d-n-s-n-o w-y-? --------------- dangsindo wayo?
Ναι, είμαστε και εμείς καλεσμένοι. 네, 우---초--받았-요. 네- 우-- 초- 받---- 네- 우-도 초- 받-어-. --------------- 네, 우리도 초대 받았어요. 0
n---ul-d- cho-ae------s-----o. n-- u---- c----- b------------ n-, u-i-o c-o-a- b-d-a-s-e-y-. ------------------------------ ne, ulido chodae bad-ass-eoyo.

Γλώσσα και γραφή

Κάθε γλώσσα εξυπηρετεί την επικοινωνία μεταξύ των ανθρώπων. Όταν μιλάμε εκφράζουμε τις σκέψεις μας και τα συναισθήματά μας. Και εκείνη την ώρα δεν τηρούμε πάντα τους κανόνες της γλώσσας μας. Χρησιμοποιούμε μια δική μας γλώσσα, την καθομιλουμένη. Στο γραπτό λόγο είναι διαφορετικά. Εδώ φαίνονται όλοι οι κανόνες της γλώσσας μας. Η γραφή είναι αυτό που κάνει μια γλώσσα αυθεντική. Κάνει τη γλώσσα ορατή. Μέσω της γραφής μεταδίδεται η γνώση χιλιάδων ετών. Γι' αυτό η γραφή είναι το θεμέλιο κάθε ανεπτυγμένου πολιτισμού. Η πρώτη μορφή γραφής εφευρέθηκε πάνω από 5.000 χρόνια πριν. Αυτή ήταν η σφηνοειδής γραφή των Σουμερίων. Την χάραζαν σε πλάκες από πηλό. Η σφηνοειδής γραφή χρησιμοποιήθηκε για τρεις χιλιετίες. Για περίπου τόσο καιρό χρησιμοποιήθηκαν και τα ιερογλυφικά των αρχαίων Αιγυπτίων. Μαζί της ασχολήθηκαν αμέτρητοι επιστήμονες. Τα ιερογλυφικά είναι μια σχετικά σύνθετη γραφή. Παρόλα αυτά, ο λόγος για τον οποίον εφευρέθηκαν είναι μάλλον απλός. Η αρχαία Αίγυπτος ήταν ένα τεράστιο βασίλειο με πολλούς κατοίκους. Η καθημερινή ζωή και κυρίως η οικονομία έπρεπε να οργανωθούν. Υπήρχε ανάγκη για αποτελεσματική διαχείριση των φόρων και λογαριασμών. Για αυτόν το σκοπό οι αρχαίο Αιγύπτιοι δημιούργησαν τα γραφικά τους σύμβολα. Αντιθέτως, τα αλφαβητικά συστήματα γραφής προέρχονται από τους Σουμέριους. Κάθε γραφή φανερώνει πολλά για τους ανθρώπους που την χρησιμοποιούν. Εκτός αυτού, κάθε έθνος έχει τα δικά του χαρακτηριστικά στην γραφή του. Δυστυχώς η γραφή με το χέρι χάνεται σταδιακά. Η σύγχρονη τεχνολογία την καθιστά σχεδόν περιττή. Για αυτό λοιπόν: Μην μιλάτε μόνο, γράψτε και κάτι!
Ξέρατε ότι?
Τα κανάντα ανήκουν στην οικογένεια των δραβιδικών γλωσσών. Αυτές κυρίως μιλούνται στη νότια Ινδία. Τα κανάντα δεν έχουν συγγενική σχέση με τις ινδοάριες γλώσσες της βόρειας Ινδίας. Περίπου 40 εκατομμύρια άνθρωποι μιλούν τα κανάντα ως μητρική γλώσσα. Είναι μία από τις 22 αναγνωρισμένες επίσημες γλώσσες της Ινδίας. Τα κανάντα είναι μια συγκολλητική γλώσσα. Αυτό σημαίνει ότι οι γραμματικές λειτουργίες εκφράζονται με προσφύματα. Η γλώσσα διαχωρίζεται σε τέσσερις τοπικές ομάδες διαλέκτων. Όταν μιλούν οι χρήστες, δεν μαρτυρούν μόνο από πού έρχονται. Από τον τρόπο που μιλούν, μπορεί κάποιος να αναγνωρίσει από ποιά κοινωνική τάξη προέρχονται. Τα προφορικά και τα γραπτά κανάντα είναι πολύ διαφορετικά. Και όπως πολλές άλλες ινδικές γλώσσες, τα κανάντα έχουν τη δική τους γραφή. Αυτή είναι ένα μείγμα από αλφαβήτα και συλλαβική γραφή. Αποτελείται από πολλούς στρογγυλούς χαρακτήρες, που είναι τυπικό για τις νοτιοϊνδικές γραφές Και η εκμάθηση αυτών των όμορφων γραμμάτων είναι διασκεδαστική …