Φράσεις

el Επίθετα 1   »   ko 형용사 1

78 [εβδομήντα οκτώ]

Επίθετα 1

Επίθετα 1

78 [일흔여덟]

78 [ilheun-yeodeolb]

형용사 1

[hyeong-yongsa 1]

Επιλέξτε πώς θέλετε να δείτε τη μετάφραση:   
Ελληνικά Κορεατικά Παίζω Περισσότερο
μία μεγάλη γυναίκα 나이----인 나- 든 여- 나- 든 여- ------- 나이 든 여인 0
n-- -eun y-oin n-- d--- y---- n-i d-u- y-o-n -------------- nai deun yeoin
μία χοντρή γυναίκα 뚱----인 뚱-- 여- 뚱-한 여- ------ 뚱뚱한 여인 0
ttu--t-un---n-y---n t------------ y---- t-u-g-t-n-h-n y-o-n ------------------- ttungttunghan yeoin
μία περίεργη γυναίκα 호기--많--여인 호-- 많- 여- 호-심 많- 여- --------- 호기심 많은 여인 0
h-gisi- -a-h-eu- -eoin h------ m------- y---- h-g-s-m m-n---u- y-o-n ---------------------- hogisim manh-eun yeoin
ένα καινούργιο αυτοκίνητο 새 차 새 차 새 차 --- 새 차 0
s-e--ha s-- c-- s-e c-a ------- sae cha
ένα γρήγορο αυτοκίνητο 빠--차 빠- 차 빠- 차 ---- 빠른 차 0
p--le-- c-a p------ c-- p-a-e-n c-a ----------- ppaleun cha
ένα άνετο αυτοκίνητο 편- 차 편- 차 편- 차 ---- 편한 차 0
py-onh-- cha p------- c-- p-e-n-a- c-a ------------ pyeonhan cha
ένα μπλε φόρεμα 파-----스 파-- 원-- 파-색 원-스 ------- 파란색 원피스 0
palansa-g-w--p-s-u p-------- w------- p-l-n-a-g w-n-i-e- ------------------ palansaeg wonpiseu
ένα κόκκινο φόρεμα 빨간--원-스 빨-- 원-- 빨-색 원-스 ------- 빨간색 원피스 0
p-alg----eg---n----u p---------- w------- p-a-g-n-a-g w-n-i-e- -------------------- ppalgansaeg wonpiseu
ένα πράσινο φόρεμα 녹- -피스 녹- 원-- 녹- 원-스 ------ 녹색 원피스 0
n---aeg-w-n---eu n------ w------- n-g-a-g w-n-i-e- ---------------- nogsaeg wonpiseu
μία μαύρη τσάντα 검-색-가방 검-- 가- 검-색 가- ------ 검은색 가방 0
g-o---u-s--g--a--ng g----------- g----- g-o---u-s-e- g-b-n- ------------------- geom-eunsaeg gabang
μία καφέ τσάντα 갈- -방 갈- 가- 갈- 가- ----- 갈색 가방 0
g-l---- g-b--g g------ g----- g-l-a-g g-b-n- -------------- galsaeg gabang
μία λευκή τσάντα 하얀색--방 하-- 가- 하-색 가- ------ 하얀색 가방 0
h-y----e- ---a-g h-------- g----- h-y-n-a-g g-b-n- ---------------- hayansaeg gabang
συμπαθητικοί άνθρωποι 좋은-사람들 좋- 사-- 좋- 사-들 ------ 좋은 사람들 0
joh-e-n -a--mde-l j------ s-------- j-h-e-n s-l-m-e-l ----------------- joh-eun salamdeul
ευγενικοί άνθρωποι 친----람들 친-- 사-- 친-한 사-들 ------- 친절한 사람들 0
c--n-e----- --la----l c---------- s-------- c-i-j-o-h-n s-l-m-e-l --------------------- chinjeolhan salamdeul
ενδιαφέροντες άνθρωποι 흥--운 -람들 흥--- 사-- 흥-로- 사-들 -------- 흥미로운 사람들 0
h--n--i-oun --la--eul h---------- s-------- h-u-g-i-o-n s-l-m-e-l --------------------- heungmiloun salamdeul
αγαπητά παιδιά 사랑스-운 아이들 사---- 아-- 사-스-운 아-들 --------- 사랑스러운 아이들 0
s-langs--leo-n a----l s------------- a----- s-l-n-s-u-e-u- a-d-u- --------------------- salangseuleoun aideul
αυθάδη παιδιά 건-진--이들 건-- 아-- 건-진 아-들 ------- 건방진 아이들 0
ge---a-gjin-aid-ul g---------- a----- g-o-b-n-j-n a-d-u- ------------------ geonbangjin aideul
φρόνιμα παιδιά 얌전- -이들 얌-- 아-- 얌-한 아-들 ------- 얌전한 아이들 0
y-m--o--an--i---l y--------- a----- y-m-e-n-a- a-d-u- ----------------- yamjeonhan aideul

Οι υπολογιστές μπορούν να ανακατασκευάσουν λέξεις μέσω ακουστικής

Η ανάγνωση της σκέψης είναι ένα παλιό όνειρο των ανθρώπων. Όλοι θα θέλαμε να ξέρουμε τι σκέφεται ο άλλος την δεδομένη στιγμή. Αυτό το όνειρο δεν έχει γίνει ακόμα πραγματικότητα. Ούτε η σύγχρονη τεχνολογία μας δίνει την δυνατότητα να διαβάσουμε την σκέψη. Οι σκέψεις των άλλων, παραμένουν μυστικές. Μπορούμε, όμως, να καταλάβουμε τι ακούνε οι άλλοι! Αυτό απέδειξε ένα επιστημονικό πείραμα. Οι ερευνητές κατάφεραν να ανακατασκευάσουν τις λέξεις που ακούστηκαν. Ανέλυσαν, για αυτόν τον σκοπό, τα εγκεφαλικά κύματα των εξεταζόμενων ατόμων. Όταν ακούμε κάτι, το μυαλό μας ενεργοποιείται. Πρέπει να επεξεργαστεί την γλώσσα που ακούει. Κατά τη διαδικασία αυτή διαμορφώνεται ένα συγκεκριμένο μοτίβο δραστηριοτήτων. Τα μοτίβα αυτά μπορούν να καταγραφούν με ηλεκτρόδια. Και αυτή η καταγραφή μπορεί να επεξεργαστεί περαιτέρω! Μέσω ηλεκτρονικού υπολογιστή, μπορεί να μετατραπεί σε ηχητικό μοτίβο. Έτσι μπορεί να αναγνωριστεί η λέξη που ακούστηκε. Αυτή η διαδικασία ισχύει για όλες τις λέξεις. Κάθε λέξη που ακούμε, παράγει ένα ορισμένο σήμα. Αυτό το σήμα σχετίζεται πάντα με τον ήχο της λέξης. Επομένως πρέπει ‘απλά’ να μεταφραστεί σε ακουστικό σήμα. Διότι, όταν το ηχητικό μοντέλο, γνωρίζεις και τη λέξη. Κατά τη διάρκεια της δοκιμασίας, οι συμμετέχοντες άκουσαν πραγματικές λέξεις και ψευδολέξεις. Ένα μέρος των λέξεων που ακούστηκαν, συνεπώς, δεν υπήρχε. Ωστόσο, και αυτές οι λέξεις ανακατασκευάστηκαν. Οι λέξεις που αναγνωρίστηκαν μπορούν να εκφωνηθούν από έναν υπολογιστή. Μπορούμε όμως και απλά να τις εμφανίσουμε σε μια οθόνη. Οι ερευνητές τώρα ελπίζουν ότι σύντομα θα κατανοούν τα γλωσσικά σήματα καλύτερα. Έτσι λοιπόν το όνειρο για την ανάγνωση της σκέψης συνεχίζεται...