Γιατί δεν τρώτε την τούρτα;
ദോശ--ിന്ന-ല-ന--ാ?
ദ-ശ ത-ന-ന-ല-ന-ത-?
ദ-ശ ത-ന-ന-ല-ന-ത-?
-----------------
ദോശ തിന്നാലെന്താ?
0
dos-------na--e-t--a?
dosha thinnaalenthaa?
d-s-a t-i-n-a-e-t-a-?
---------------------
dosha thinnaalenthaa?
Γιατί δεν τρώτε την τούρτα;
ദോശ തിന്നാലെന്താ?
dosha thinnaalenthaa?
Πρέπει να χάσω κιλά.
എന--്ക് ഭ--- കുറയ-ക്കണ-.
എന-ക-ക- ഭ-ര- ക-റയ-ക-കണ-.
എ-ി-്-് ഭ-ര- ക-റ-്-്-ണ-.
------------------------
എനിക്ക് ഭാരം കുറയ്ക്കണം.
0
e--kk- b---ra---u-ay-kana-.
enikku bhaaram kuraykkanam.
e-i-k- b-a-r-m k-r-y-k-n-m-
---------------------------
enikku bhaaram kuraykkanam.
Πρέπει να χάσω κιλά.
എനിക്ക് ഭാരം കുറയ്ക്കണം.
enikku bhaaram kuraykkanam.
Δεν την τρώω επειδή πρέπει να χάσω κιλά.
ശരീരഭാ---കുറയ്ക്കേ--ട--നാൽ ഞാ---- -ഴ-ക-ക--്---്ല.
ശര-രഭ-ര- ക-റയ-ക-ക-ണ-ടത-ന-ൽ ഞ-ൻ അവ കഴ-ക-ക-ന-ന-ല-ല.
ശ-ീ-ഭ-ര- ക-റ-്-്-േ-്-ത-ന-ൽ ഞ-ൻ അ- ക-ി-്-ു-്-ി-്-.
-------------------------------------------------
ശരീരഭാരം കുറയ്ക്കേണ്ടതിനാൽ ഞാൻ അവ കഴിക്കുന്നില്ല.
0
s---ee-ab---r---kuraykk--dath--a-----an--va k------u--i-l-.
shareerabhaaram kuraykkendathinal njaan ava kazhikkunnilla.
s-a-e-r-b-a-r-m k-r-y-k-n-a-h-n-l n-a-n a-a k-z-i-k-n-i-l-.
-----------------------------------------------------------
shareerabhaaram kuraykkendathinal njaan ava kazhikkunnilla.
Δεν την τρώω επειδή πρέπει να χάσω κιλά.
ശരീരഭാരം കുറയ്ക്കേണ്ടതിനാൽ ഞാൻ അവ കഴിക്കുന്നില്ല.
shareerabhaaram kuraykkendathinal njaan ava kazhikkunnilla.
Γιατί δεν πίνετε την μπύρα;
എന്-ു--ണ്ടാ-്--ിങ-ങ- -ി-ർ -ു---്-----ത്?
എന-ത-ക-ണ-ട-ണ- ന-ങ-ങൾ ബ-യർ ക-ട-ക-ക-ത-തത-?
എ-്-ു-ൊ-്-ാ-് ന-ങ-ങ- ബ-യ- ക-ട-ക-ക-ത-ത-്-
----------------------------------------
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ ബിയർ കുടിക്കാത്തത്?
0
en-h-k--da--u --ng-l b-y-- ku--kk----hu?
enthukondaanu ningal biyar kudikkaatthu?
e-t-u-o-d-a-u n-n-a- b-y-r k-d-k-a-t-h-?
----------------------------------------
enthukondaanu ningal biyar kudikkaatthu?
Γιατί δεν πίνετε την μπύρα;
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ ബിയർ കുടിക്കാത്തത്?
enthukondaanu ningal biyar kudikkaatthu?
Πρέπει να οδηγήσω μετά.
എ-ിക-----ന-യു- ഡ---വ്-ചെ--യ-ം.
എന-ക-ക- ഇന-യ-- ഡ-ര-വ- ച-യ-യണ-.
എ-ി-്-് ഇ-ി-ു- ഡ-ര-വ- ച-യ-യ-ം-
------------------------------
എനിക്ക് ഇനിയും ഡ്രൈവ് ചെയ്യണം.
0
en--k---ni--- d--v- chey-an-m.
enikku eniyum drivu cheyyanam.
e-i-k- e-i-u- d-i-u c-e-y-n-m-
------------------------------
enikku eniyum drivu cheyyanam.
Πρέπει να οδηγήσω μετά.
എനിക്ക് ഇനിയും ഡ്രൈവ് ചെയ്യണം.
enikku eniyum drivu cheyyanam.
Δεν την πίνω επειδή πρέπει να οδηγήσω μετά.
ഇ-ി--- --ര--് ചെയ--േണ്---നാ---ാൻ--ത- -ു-ിക്ക-റില്-.
ഇന-യ-- ഡ-ര-വ- ച-യ-യ-ണ-ടത-ന-ൽ ഞ-ൻ അത- ക-ട-ക-ക-റ-ല-ല.
ഇ-ി-ു- ഡ-ര-വ- ച-യ-യ-ണ-ട-ി-ാ- ഞ-ൻ അ-് ക-ട-ക-ക-റ-ല-ല-
---------------------------------------------------
ഇനിയും ഡ്രൈവ് ചെയ്യേണ്ടതിനാൽ ഞാൻ അത് കുടിക്കാറില്ല.
0
e-i--m --i-u che---n-ath--al--j--n-athu ku----aari---.
eniyum drivu cheyyendathinal njaan athu kudikkaarilla.
e-i-u- d-i-u c-e-y-n-a-h-n-l n-a-n a-h- k-d-k-a-r-l-a-
------------------------------------------------------
eniyum drivu cheyyendathinal njaan athu kudikkaarilla.
Δεν την πίνω επειδή πρέπει να οδηγήσω μετά.
ഇനിയും ഡ്രൈവ് ചെയ്യേണ്ടതിനാൽ ഞാൻ അത് കുടിക്കാറില്ല.
eniyum drivu cheyyendathinal njaan athu kudikkaarilla.
Γιατί δεν πίνεις τον καφέ;
എന്തുകൊണ-ട--- നിങ-----ാപ്---കുടി--ക--്ത--?
എന-ത-ക-ണ-ട-ണ- ന-ങ-ങൾ ക-പ-പ- ക-ട-ക-ക-ത-തത-?
എ-്-ു-ൊ-്-ാ-് ന-ങ-ങ- ക-പ-പ- ക-ട-ക-ക-ത-ത-്-
------------------------------------------
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ കാപ്പി കുടിക്കാത്തത്?
0
e-t-u-on-a--- ni--a- k-app--k-----a-t-h-?
enthukondaanu ningal kaappi kudikkaatthu?
e-t-u-o-d-a-u n-n-a- k-a-p- k-d-k-a-t-h-?
-----------------------------------------
enthukondaanu ningal kaappi kudikkaatthu?
Γιατί δεν πίνεις τον καφέ;
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ കാപ്പി കുടിക്കാത്തത്?
enthukondaanu ningal kaappi kudikkaatthu?
Είναι κρύος.
അ---തണ-പ----്.
അവൻ തണ-പ-പ-ണ-.
അ-ൻ ത-ു-്-ാ-്-
--------------
അവൻ തണുപ്പാണ്.
0
avan t-a-----an-.
avan thanuppaanu.
a-a- t-a-u-p-a-u-
-----------------
avan thanuppaanu.
Είναι κρύος.
അവൻ തണുപ്പാണ്.
avan thanuppaanu.
Δεν τον πίνω επειδή είναι κρύος.
ത-ു-്---തി-ാ- -ാ- -ുടി-്-ാറില്ല.
തണ-പ-പ-യത-ന-ൽ ഞ-ൻ ക-ട-ക-ക-റ-ല-ല.
ത-ു-്-ാ-ത-ന-ൽ ഞ-ൻ ക-ട-ക-ക-റ-ല-ല-
--------------------------------
തണുപ്പായതിനാൽ ഞാൻ കുടിക്കാറില്ല.
0
t----pp-aya-h---- nja-- k--ik----i---.
thanuppaayathinal njaan kudikkaarilla.
t-a-u-p-a-a-h-n-l n-a-n k-d-k-a-r-l-a-
--------------------------------------
thanuppaayathinal njaan kudikkaarilla.
Δεν τον πίνω επειδή είναι κρύος.
തണുപ്പായതിനാൽ ഞാൻ കുടിക്കാറില്ല.
thanuppaayathinal njaan kudikkaarilla.
Γιατί δεν πίνεις το τσάι;
എ---ാ ചാ--കുടി-്കാ-്തത-?
എന-ത- ച-യ ക-ട-ക-ക-ത-തത-?
എ-്-ാ ച-യ ക-ട-ക-ക-ത-ത-്-
------------------------
എന്താ ചായ കുടിക്കാത്തത്?
0
en---- -ha--a--u--kk-att--?
enthaa chaaya kudikkaatthu?
e-t-a- c-a-y- k-d-k-a-t-h-?
---------------------------
enthaa chaaya kudikkaatthu?
Γιατί δεν πίνεις το τσάι;
എന്താ ചായ കുടിക്കാത്തത്?
enthaa chaaya kudikkaatthu?
Δεν έχω ζάχαρη.
എ-ിക-ക്-----സ-ര-ഇല-ല
എന-ക-ക- പഞ-ചസ-ര ഇല-ല
എ-ി-്-് പ-്-സ-ര ഇ-്-
--------------------
എനിക്ക് പഞ്ചസാര ഇല്ല
0
en---- -anjas---- i--a
enikku panjasaara illa
e-i-k- p-n-a-a-r- i-l-
----------------------
enikku panjasaara illa
Δεν έχω ζάχαρη.
എനിക്ക് പഞ്ചസാര ഇല്ല
enikku panjasaara illa
Δεν το πίνω επειδή δεν έχω ζάχαρη.
എനി-്-് പഞ്-സാ- ഇ---ാ---ത--ാ- --ൻ --- ക-ടി-്--ല--.
എന-ക-ക- പഞ-ചസ-ര ഇല-ല-ത-തത-ന-ൽ ഞ-ൻ ഇത- ക-ട-ക-ക-ല-ല.
എ-ി-്-് പ-്-സ-ര ഇ-്-ാ-്-ത-ന-ൽ ഞ-ൻ ഇ-് ക-ട-ക-ക-ല-ല-
--------------------------------------------------
എനിക്ക് പഞ്ചസാര ഇല്ലാത്തതിനാൽ ഞാൻ ഇത് കുടിക്കില്ല.
0
e-i-ku -an-as---a ill-tthin-l-n--a- i-hu kud--ki---.
enikku panjasaara illatthinal njaan ithu kudikkilla.
e-i-k- p-n-a-a-r- i-l-t-h-n-l n-a-n i-h- k-d-k-i-l-.
----------------------------------------------------
enikku panjasaara illatthinal njaan ithu kudikkilla.
Δεν το πίνω επειδή δεν έχω ζάχαρη.
എനിക്ക് പഞ്ചസാര ഇല്ലാത്തതിനാൽ ഞാൻ ഇത് കുടിക്കില്ല.
enikku panjasaara illatthinal njaan ithu kudikkilla.
Γιατί δεν τρώτε την σούπα;
എന-തു-ൊ----ണ- നി--ങ- ---്-- ക---്-----ത്?
എന-ത-ക-ണ-ട-ണ- ന-ങ-ങൾ സ-പ-പ- കഴ-ക-ക-ത-തത-?
എ-്-ു-ൊ-്-ാ-് ന-ങ-ങ- സ-പ-പ- ക-ി-്-ാ-്-ത-?
-----------------------------------------
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ സൂപ്പ് കഴിക്കാത്തത്?
0
enth--o----n--n-n-al--u------zhik----th-?
enthukondaanu ningal suppu kazhikkaatthu?
e-t-u-o-d-a-u n-n-a- s-p-u k-z-i-k-a-t-u-
-----------------------------------------
enthukondaanu ningal suppu kazhikkaatthu?
Γιατί δεν τρώτε την σούπα;
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ സൂപ്പ് കഴിക്കാത്തത്?
enthukondaanu ningal suppu kazhikkaatthu?
Δεν την παρήγγειλα.
ഞാ---വ---ക---ർ---ന-കി-ി--ല.
ഞ-ൻ അവർക-ക- ഓർഡർ നൽക-യ-ല-ല.
ഞ-ൻ അ-ർ-്-് ഓ-ഡ- ന-ക-യ-ല-ല-
---------------------------
ഞാൻ അവർക്ക് ഓർഡർ നൽകിയില്ല.
0
n--an -v-rkk- -rder na-kiyill-.
njaan avarkku order nalkiyilla.
n-a-n a-a-k-u o-d-r n-l-i-i-l-.
-------------------------------
njaan avarkku order nalkiyilla.
Δεν την παρήγγειλα.
ഞാൻ അവർക്ക് ഓർഡർ നൽകിയില്ല.
njaan avarkku order nalkiyilla.
Δεν την τρώω επειδή δεν την παρήγγειλα.
ഞ-- ഓ-ഡ- ച-യ---ത്-തിന---ഞാൻ അ- ക---്കു-------.
ഞ-ൻ ഓർഡർ ച-യ-യ-ത-തത-ന-ൽ ഞ-ൻ അവ കഴ-ക-ക-ന-ന-ല-ല.
ഞ-ൻ ഓ-ഡ- ച-യ-യ-ത-ത-ി-ാ- ഞ-ൻ അ- ക-ി-്-ു-്-ി-്-.
----------------------------------------------
ഞാൻ ഓർഡർ ചെയ്യാത്തതിനാൽ ഞാൻ അവ കഴിക്കുന്നില്ല.
0
n--an---d---c---yaa---i--l njaan -------h-kk--n-lla.
njaan order cheyyaatthinal njaan ava kazhikkunnilla.
n-a-n o-d-r c-e-y-a-t-i-a- n-a-n a-a k-z-i-k-n-i-l-.
----------------------------------------------------
njaan order cheyyaatthinal njaan ava kazhikkunnilla.
Δεν την τρώω επειδή δεν την παρήγγειλα.
ഞാൻ ഓർഡർ ചെയ്യാത്തതിനാൽ ഞാൻ അവ കഴിക്കുന്നില്ല.
njaan order cheyyaatthinal njaan ava kazhikkunnilla.
Γιατί δεν τρώτε το κρέας;
എന-തു-ൊ--ടാ-് ന---ങ- ---സ- ക--ക്കാത---്?
എന-ത-ക-ണ-ട-ണ- ന-ങ-ങൾ മ--സ- കഴ-ക-ക-ത-തത-?
എ-്-ു-ൊ-്-ാ-് ന-ങ-ങ- മ-ം-ം ക-ി-്-ാ-്-ത-?
----------------------------------------
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ മാംസം കഴിക്കാത്തത്?
0
en---kond-an- n----l--aa--a--k-zhik--a-thu?
enthukondaanu ningal maamsam kazhikkaatthu?
e-t-u-o-d-a-u n-n-a- m-a-s-m k-z-i-k-a-t-u-
-------------------------------------------
enthukondaanu ningal maamsam kazhikkaatthu?
Γιατί δεν τρώτε το κρέας;
എന്തുകൊണ്ടാണ് നിങ്ങൾ മാംസം കഴിക്കാത്തത്?
enthukondaanu ningal maamsam kazhikkaatthu?
Είμαι χορτοφάγος.
ഞ-- --ജ-റ-റ-റ-യ---്.
ഞ-ൻ വ-ജ-റ-റ-റ-യന-ണ-.
ഞ-ൻ വ-ജ-റ-റ-റ-യ-ാ-്-
--------------------
ഞാൻ വെജിറ്റേറിയനാണ്.
0
n-aa--vegi--riyanaa--.
njaan vegiteriyanaanu.
n-a-n v-g-t-r-y-n-a-u-
----------------------
njaan vegiteriyanaanu.
Είμαι χορτοφάγος.
ഞാൻ വെജിറ്റേറിയനാണ്.
njaan vegiteriyanaanu.
Δεν το τρώω επειδή είμαι χορτοφάγος.
ഞാ- --ു---്--ഹ--ി--യ-ിന-ൽ ഞാൻ അ-് --ിക-കു-്--ല-ല.
ഞ-ൻ ഒര- സസ-യ-ഹ-ര-യ-യത-ന-ൽ ഞ-ൻ അത- കഴ-ക-ക-ന-ന-ല-ല.
ഞ-ൻ ഒ-ു സ-്-ാ-ാ-ി-ാ-ത-ന-ൽ ഞ-ൻ അ-് ക-ി-്-ു-്-ി-്-.
-------------------------------------------------
ഞാൻ ഒരു സസ്യാഹാരിയായതിനാൽ ഞാൻ അത് കഴിക്കുന്നില്ല.
0
nja-- or---a-y-a-aa--y-ay-t----l n---n-a----k--hik-u--i--a.
njaan oru sasyaahaariyaayathinal njaan athu kazhikkunnilla.
n-a-n o-u s-s-a-h-a-i-a-y-t-i-a- n-a-n a-h- k-z-i-k-n-i-l-.
-----------------------------------------------------------
njaan oru sasyaahaariyaayathinal njaan athu kazhikkunnilla.
Δεν το τρώω επειδή είμαι χορτοφάγος.
ഞാൻ ഒരു സസ്യാഹാരിയായതിനാൽ ഞാൻ അത് കഴിക്കുന്നില്ല.
njaan oru sasyaahaariyaayathinal njaan athu kazhikkunnilla.