Γιατί δεν τρώτε την τούρτα;
----ک---را --ی--و-ی--
___ ک__ ر_ ن_________
-ر- ک-ک ر- ن-ی-خ-ر-د-
-----------------------
چرا کیک را نمیخورید؟
0
che-----a--r--nem---hor--?
______ k__ r_ n______________
-h-r-a k-k r- n-m---h-r-d--
------------------------------
cheraa kak ra nemi-khorid?
Γιατί δεν τρώτε την τούρτα;
چرا کیک را نمیخورید؟
cheraa kak ra nemi-khorid?
Πρέπει να χάσω κιλά.
من-با-د-وزن-----نم-
__ ب___ و__ ک_ ک____
-ن ب-ی- و-ن ک- ک-م-
---------------------
من باید وزن کم کنم.
0
--n-ba-y-d v--n -o- --na-.--
___ b_____ v___ k__ k________
-a- b-a-a- v-z- k-m k-n-m--
------------------------------
man baayad vazn kom konam.
Πρέπει να χάσω κιλά.
من باید وزن کم کنم.
man baayad vazn kom konam.
Δεν την τρώω επειδή πρέπει να χάσω κιλά.
---نمیخ-ر- -ون ب-ید -ز- کم -نم.
__ ن______ چ__ ب___ و__ ک_ ک____
-ن ن-ی-خ-ر- چ-ن ب-ی- و-ن ک- ک-م-
----------------------------------
من نمیخورم چون باید وزن کم کنم.
0
man -em---h--am c-o- baa-a- --zn---- ko-a---
___ n__________ c___ b_____ v___ k__ k________
-a- n-m---h-r-m c-o- b-a-a- v-z- k-m k-n-m--
-----------------------------------------------
man nemi-khoram chon baayad vazn kom konam.
Δεν την τρώω επειδή πρέπει να χάσω κιλά.
من نمیخورم چون باید وزن کم کنم.
man nemi-khoram chon baayad vazn kom konam.
Γιατί δεν πίνετε την μπύρα;
چ-ا-آ--و ---نمی-نوشید-
___ آ___ ر_ ن_________
-ر- آ-ج- ر- ن-ی-ن-ش-د-
------------------------
چرا آبجو را نمینوشید؟
0
c----a-aa-j--ra ne---n-s-i-?--
______ a____ r_ n______________
-h-r-a a-b-o r- n-m---o-h-d--
--------------------------------
cheraa aabjo ra nemi-noshid?
Γιατί δεν πίνετε την μπύρα;
چرا آبجو را نمینوشید؟
cheraa aabjo ra nemi-noshid?
Πρέπει να οδηγήσω μετά.
-و- ب-ی- --ن-د----نم-
___ ب___ ر______ ک____
-و- ب-ی- ر-ن-د-ی ک-م-
-----------------------
چون باید رانندگی کنم.
0
ch-- b-a--- r---a-degi-k-na----
____ b_____ r_________ k________
-h-n b-a-a- r-a-a-d-g- k-n-m--
---------------------------------
chon baayad raanandegi konam.
Πρέπει να οδηγήσω μετά.
چون باید رانندگی کنم.
chon baayad raanandegi konam.
Δεν την πίνω επειδή πρέπει να οδηγήσω μετά.
م- -- را--م--و-- چ-ن-بای- ر-ن-دگ- ک--.
__ آ_ ر_ ن______ چ__ ب___ ر______ ک____
-ن آ- ر- ن-ی-ن-ش- چ-ن ب-ی- ر-ن-د-ی ک-م-
-----------------------------------------
من آن را نمینوشم چون باید رانندگی کنم.
0
m-- -an -a -em--n---h-- -ho- baa-ad r---a-d--i konam.-
___ a__ r_ n___________ c___ b_____ r_________ k________
-a- a-n r- n-m---o-s-a- c-o- b-a-a- r-a-a-d-g- k-n-m--
---------------------------------------------------------
man aan ra nemi-noosham chon baayad raanandegi konam.
Δεν την πίνω επειδή πρέπει να οδηγήσω μετά.
من آن را نمینوشم چون باید رانندگی کنم.
man aan ra nemi-noosham chon baayad raanandegi konam.
Γιατί δεν πίνεις τον καφέ;
چ---ق----ر----ی-ن-شی؟
___ ق___ ر_ ن________
-ر- ق-و- ر- ن-ی-ن-ش-؟-
-----------------------
چرا قهوه را نمینوشی؟
0
c----- g--h-e- r- -----n---h---
______ g______ r_ n______________
-h-r-a g-a-v-h r- n-m---o-s-i--
----------------------------------
cheraa ghahveh ra nemi-nooshi?
Γιατί δεν πίνεις τον καφέ;
چرا قهوه را نمینوشی؟
cheraa ghahveh ra nemi-nooshi?
Είναι κρύος.
-رد--ده --ت.
___ ش__ ا____
-ر- ش-ه ا-ت-
--------------
سرد شده است.
0
-a-d---------s--
____ s_____ a______
-a-d s-o-e- a-t--
--------------------
sard shodeh ast.
Είναι κρύος.
سرد شده است.
sard shodeh ast.
Δεν τον πίνω επειδή είναι κρύος.
م- -ه-ه -- نمی-ن-شم چ-- س-- شده -س-.
__ ق___ ر_ ن______ چ__ س__ ش__ ا____
-ن ق-و- ر- ن-ی-ن-ش- چ-ن س-د ش-ه ا-ت-
--------------------------------------
من قهوه را نمینوشم چون سرد شده است.
0
man g--hv----a ------oos--- -h---s--- s-od-- a--.--
___ g______ r_ n___________ c___ s___ s_____ a______
-a- g-a-v-h r- n-m---o-s-a- c-o- s-r- s-o-e- a-t--
-----------------------------------------------------
man ghahveh ra nemi-noosham chon sard shodeh ast.
Δεν τον πίνω επειδή είναι κρύος.
من قهوه را نمینوشم چون سرد شده است.
man ghahveh ra nemi-noosham chon sard shodeh ast.
Γιατί δεν πίνεις το τσάι;
چرا-چ-- را------وشی-
___ چ__ ر_ ن________
-ر- چ-ی ر- ن-ی-ن-ش-؟-
----------------------
چرا چای را نمینوشی؟
0
----a- ch-aye -a n--i-no-s-i?-
______ c_____ r_ n______________
-h-r-a c-a-y- r- n-m---o-s-i--
---------------------------------
cheraa chaaye ra nemi-nooshi?
Γιατί δεν πίνεις το τσάι;
چرا چای را نمینوشی؟
cheraa chaaye ra nemi-nooshi?
Δεν έχω ζάχαρη.
م- --- ندا-م.
__ ش__ ن______
-ن ش-ر ن-ا-م-
---------------
من شکر ندارم.
0
ma---h--- --daar---
___ s____ n___________
-a- s-e-r n-d-a-a-.--
-----------------------
man shekr nadaaram.
Δεν έχω ζάχαρη.
من شکر ندارم.
man shekr nadaaram.
Δεν το πίνω επειδή δεν έχω ζάχαρη.
م- چا- را-نم-----م --ن-شکر---ا-م.
__ چ__ ر_ ن______ چ__ ش__ ن______
-ن چ-ی ر- ن-ی-ن-ش- چ-ن ش-ر ن-ا-م-
-----------------------------------
من چای را نمینوشم چون شکر ندارم.
0
ma- -h-aye----------oos-a- ch----h--r ---aa-----
___ c_____ r_ n___________ c___ s____ n___________
-a- c-a-y- r- n-m---o-s-a- c-o- s-e-r n-d-a-a-.--
---------------------------------------------------
man chaaye ra nemi-noosham chon shekr nadaaram.
Δεν το πίνω επειδή δεν έχω ζάχαρη.
من چای را نمینوشم چون شکر ندارم.
man chaaye ra nemi-noosham chon shekr nadaaram.
Γιατί δεν τρώτε την σούπα;
چ-ا--و--ر- -م---ری-؟
___ س__ ر_ ن_________
-ر- س-پ ر- ن-ی-خ-ر-د-
-----------------------
چرا سوپ را نمیخورید؟
0
--era--so---r- n--i-kh-r-d?
______ s___ r_ n______________
-h-r-a s-o- r- n-m---h-r-d--
-------------------------------
cheraa soop ra nemi-khorid?
Γιατί δεν τρώτε την σούπα;
چرا سوپ را نمیخورید؟
cheraa soop ra nemi-khorid?
Δεν την παρήγγειλα.
-ن -وپ--فارش ند-د--ا-.
__ س__ س____ ن____ ا___
-ن س-پ س-ا-ش ن-ا-ه ا-.-
------------------------
من سوپ سفارش نداده ام.
0
-a- s--- --fa---s---a---d-h am.--
___ s___ s________ n_______ a_____
-a- s-o- s-f-a-e-h n-d-a-e- a-.--
-----------------------------------
man soop sefaaresh nadaadeh am.
Δεν την παρήγγειλα.
من سوپ سفارش نداده ام.
man soop sefaaresh nadaadeh am.
Δεν την τρώω επειδή δεν την παρήγγειλα.
-- سو---م--خ-----ون------ -------د--ه-ا--
__ س__ ن______ چ__ آ_ ر_ س____ ن____ ا___
-ن س-پ ن-ی-خ-ر- چ-ن آ- ر- س-ا-ش ن-ا-ه ا-.-
-------------------------------------------
من سوپ نمیخورم چون آن را سفارش نداده ام.
0
man--oop--em--kho-a--cho--aa--r- -e-a--es--n---adeh am.-
___ s___ n__________ c___ a__ r_ s________ n_______ a_____
-a- s-o- n-m---h-r-m c-o- a-n r- s-f-a-e-h n-d-a-e- a-.--
-----------------------------------------------------------
man soop nemi-khoram chon aan ra sefaaresh nadaadeh am.
Δεν την τρώω επειδή δεν την παρήγγειλα.
من سوپ نمیخورم چون آن را سفارش نداده ام.
man soop nemi-khoram chon aan ra sefaaresh nadaadeh am.
Γιατί δεν τρώτε το κρέας;
-ر- -------ت-را---یخو-ید؟
___ ش__ گ___ ر_ ن_________
-ر- ش-ا گ-ش- ر- ن-ی-خ-ر-د-
----------------------------
چرا شما گوشت را نمیخورید؟
0
chera---h-maa---os----a n-m---h-r---
______ s_____ g_____ r_ n______________
-h-r-a s-o-a- g-o-h- r- n-m---h-r-d--
----------------------------------------
cheraa shomaa goosht ra nemi-khorid?
Γιατί δεν τρώτε το κρέας;
چرا شما گوشت را نمیخورید؟
cheraa shomaa goosht ra nemi-khorid?
Είμαι χορτοφάγος.
---گیاه--و-ر-هست-.
__ گ___ خ___ ه_____
-ن گ-ا- خ-ا- ه-ت-.-
--------------------
من گیاه خوار هستم.
0
ma--g-a-h-----r-h-s-----
___ g____ k____ h_________
-a- g-a-h k-a-r h-s-a-.--
---------------------------
man giaah khaar hastam.
Είμαι χορτοφάγος.
من گیاه خوار هستم.
man giaah khaar hastam.
Δεν το τρώω επειδή είμαι χορτοφάγος.
م--گوش- ر- -می--ر- چ-----ا--خ--ر-ه-تم.
__ گ___ ر_ ن______ چ__ گ___ خ___ ه_____
-ن گ-ش- ر- ن-ی-خ-ر- چ-ن گ-ا- خ-ا- ه-ت-.-
-----------------------------------------
من گوشت را نمیخورم چون گیاه خوار هستم.
0
m-- --os-t -- --m----ora---h-n--ia-h k-aa----st-m--
___ g_____ r_ n__________ c___ g____ k____ h_________
-a- g-o-h- r- n-m---h-r-m c-o- g-a-h k-a-r h-s-a-.--
------------------------------------------------------
man goosht ra nemi-khoram chon giaah khaar hastam.
Δεν το τρώω επειδή είμαι χορτοφάγος.
من گوشت را نمیخورم چون گیاه خوار هستم.
man goosht ra nemi-khoram chon giaah khaar hastam.