Φράσεις

el Αιτιολογώ κάτι 3   »   fa ‫دلیل آوردن برای چیزی 3‬

77 [εβδομήντα επτά]

Αιτιολογώ κάτι 3

Αιτιολογώ κάτι 3

‫77 [هفتاد و هفت]‬

77 [haftâd-o-haft]

‫دلیل آوردن برای چیزی 3‬

[dalil âvardan barâye chizi 3]

Ελληνικά Περσικά Παίζω Περισσότερο
Γιατί δεν τρώτε την τούρτα; ‫چ-- ک-- ر- ن---------‬ ‫چرا کیک را نمی‌خورید؟‬ 0
c---- k--- r- n----k-----? ch--- k--- r- n----------? cherâ keyk râ nemi-khorid? c-e-â k-y- r- n-m--k-o-i-? -------------------------?
Πρέπει να χάσω κιλά. ‫م- ب--- و-- ک- ک--.‬ ‫من باید وزن کم کنم.‬ 0
m-- b---- v--- k-- k----. ma- b---- v--- k-- k----. man bâyad vazn kam konam. m-n b-y-d v-z- k-m k-n-m. ------------------------.
Δεν την τρώω επειδή πρέπει να χάσω κιλά. ‫م- ن------- چ-- ب--- و-- ک- ک--.‬ ‫من نمی‌خورم چون باید وزن کم کنم.‬ 0
m-- n----k----- z--- b---- v--- k-- k----. ma- n---------- z--- b---- v--- k-- k----. man nemi-khoram zirâ bâyad vazn kam konam. m-n n-m--k-o-a- z-r- b-y-d v-z- k-m k-n-m. -----------------------------------------.
Γιατί δεν πίνετε την μπύρα; ‫چ-- آ--- ر- ن---------‬ ‫چرا آبجو را نمی‌نوشید؟‬ 0
c---- â---j- r- n----n-----? ch--- â----- r- n----------? cherâ âbe-jo râ nemi-nushid? c-e-â â-e-j- r- n-m--n-s-i-? ---------------------------?
Πρέπει να οδηγήσω μετά. ‫چ-- ب--- ر------ ک--.‬ ‫چون باید رانندگی کنم.‬ 0
c--- b---- r-------- k----. ch-- b---- r-------- k----. chun bâyad rânandegi konam. c-u- b-y-d r-n-n-e-i k-n-m. --------------------------.
Δεν την πίνω επειδή πρέπει να οδηγήσω μετά. ‫م- آ- ر- ن------- چ-- ب--- ر------ ک--.‬ ‫من آن را نمی‌نوشم چون باید رانندگی کنم.‬ 0
m-- â--- n----n----- z--- b---- r-------- k----. ma- â--- n---------- z--- b---- r-------- k----. man ânrâ nemi-nusham zirâ bâyad rânandegi konam. m-n â-r- n-m--n-s-a- z-r- b-y-d r-n-n-e-i k-n-m. -----------------------------------------------.
Γιατί δεν πίνεις τον καφέ; ‫چ-- ق--- ر- ن--------‬ ‫چرا قهوه را نمی‌نوشی؟‬ 0
c---- t- g----- r- n----n----? ch--- t- g----- r- n---------? cherâ to ghahve râ nemi-nushi? c-e-â t- g-a-v- r- n-m--n-s-i? -----------------------------?
Είναι κρύος. ‫س-- ش-- ا--.‬ ‫سرد شده است.‬ 0
s--- s---- a--. sa-- s---- a--. sard shode ast. s-r- s-o-e a-t. --------------.
Δεν τον πίνω επειδή είναι κρύος. ‫م- ق--- ر- ن------- چ-- س-- ش-- ا--.‬ ‫من قهوه را نمی‌نوشم چون سرد شده است.‬ 0
m-- g----- r- n----n----- z--- s--- s---- a--. ma- g----- r- n---------- z--- s--- s---- a--. man ghahve râ nemi-nusham zirâ sard shode ast. m-n g-a-v- r- n-m--n-s-a- z-r- s-r- s-o-e a-t. ---------------------------------------------.
Γιατί δεν πίνεις το τσάι; ‫چ-- چ-- ر- ن--------‬ ‫چرا چای را نمی‌نوشی؟‬ 0
c---- t- c--- r- n----n----? ch--- t- c--- r- n---------? cherâ to chây râ nemi-nushi? c-e-â t- c-â- r- n-m--n-s-i? ---------------------------?
Δεν έχω ζάχαρη. ‫م- ش-- ن----.‬ ‫من شکر ندارم.‬ 0
m-- s----- n------. ma- s----- n------. man shekar nadâram. m-n s-e-a- n-d-r-m. ------------------.
Δεν το πίνω επειδή δεν έχω ζάχαρη. ‫م- چ-- ر- ن------- چ-- ش-- ن----.‬ ‫من چای را نمی‌نوشم چون شکر ندارم.‬ 0
m-- c--- r- n----n----- z--- s----- n------. ma- c--- r- n---------- z--- s----- n------. man chây râ nemi-nusham zirâ shekar nadâram. m-n c-â- r- n-m--n-s-a- z-r- s-e-a- n-d-r-m. -------------------------------------------.
Γιατί δεν τρώτε την σούπα; ‫چ-- س-- ر- ن---------‬ ‫چرا سوپ را نمی‌خورید؟‬ 0
c---- s---- s--- r- n----k-----? ch--- s---- s--- r- n----------? cherâ shomâ soop râ nemi-khorid? c-e-â s-o-â s-o- r- n-m--k-o-i-? -------------------------------?
Δεν την παρήγγειλα. ‫م- س-- س---- ن---- ا-.‬ ‫من سوپ سفارش نداده ام.‬ 0
m-- s--- s------- n------a-. ma- s--- s------- n--------. man soop sefâresh nadâde-am. m-n s-o- s-f-r-s- n-d-d--a-. ---------------------------.
Δεν την τρώω επειδή δεν την παρήγγειλα. ‫م- س-- ن------- چ-- آ- ر- س---- ن---- ا-.‬ ‫من سوپ نمی‌خورم چون آن را سفارش نداده ام.‬ 0
m-- s--- n----k----- z--- m-- â--- s------- n------a-. ma- s--- n---------- z--- m-- â--- s------- n--------. man soop nemi-khoram zirâ man ânrâ sefâresh nadâde-am. m-n s-o- n-m--k-o-a- z-r- m-n â-r- s-f-r-s- n-d-d--a-. -----------------------------------------------------.
Γιατί δεν τρώτε το κρέας; ‫چ-- ش-- گ--- ر- ن---------‬ ‫چرا شما گوشت را نمی‌خورید؟‬ 0
c---- s---- g----- r- n----k-----? ch--- s---- g----- r- n----------? cherâ shomâ goosht râ nemi-khorid? c-e-â s-o-â g-o-h- r- n-m--k-o-i-? ---------------------------------?
Είμαι χορτοφάγος. ‫م- گ--- خ--- ه---.‬ ‫من گیاه خوار هستم.‬ 0
m-- g--- k--- h-----. ma- g--- k--- h-----. man giâh khâr hastam. m-n g-â- k-â- h-s-a-. --------------------.
Δεν το τρώω επειδή είμαι χορτοφάγος. ‫م- گ--- ر- ن------- چ-- گ--- خ--- ه---.‬ ‫من گوشت را نمی‌خورم چون گیاه خوار هستم.‬ 0
m-- g----- n----k----- z--- g--- k--- h-----. ma- g----- n---------- z--- g--- k--- h-----. man goosht nemi-khoram zirâ giâh khâr hastam. m-n g-o-h- n-m--k-o-a- z-r- g-â- k-â- h-s-a-. --------------------------------------------.

Οι χειρονομίες βοηθούν στην εκμάθηση λεξιλογίου

Όταν μαθαίνουμ λεξιλόγιο, το μυαλό μας δουλεύει πολύ. Κάθε νέα λέξη πρέπει να αποθηκευθεί. Όμως υπάρχει τρόπος να βοηθήσουμε το μυαλό μας στην μάθηση. Μέσω των χειρονομιών. Οι χειρονομίες βοηθούν την μνήμη μας. Μπορεί να θυμάται τις λέξεις καλύτερα, όταν ταυτόχρονα επεξεργάζεται χειρονομίες. Αυτό το απέδειξε ξεκάθαρα μια μελέτη. Οι ερευνητές έδωσαν στους συμμετέχοντες να μάθουν λεξιλόγιο. Οι λέξεις αυτές δεν υπήρχαν πραγματικά. Ανήκαν σε μια τεχνητή γλώσσα. Οι συμμετέχοντες έμαθαν μερικές λέξεις μέσω χειρονομιών. Αυτό σημαίνει ότι δεν άκουγαν και δεν διάβαζαν μόνο τις λέξεις. Μέσω των χειρονομιών μιμούνταν επίσης την έννοια των λέξεων. Κατά τη διάρκεια της μάθησης, μετρήθηκε η δραστηριότητα του εγκεφάλου τους. Έτσι, οι ερευνητές έκαναν μια ενδιαφέρουσα ανακάλυψη. Κατά τη μάθηση των λέξεων με χειρονομίες, διάφορες περιοχές του εγκεφάλου ήταν ενεργές. Εκτός από το κέντρο του λόγου, ήταν ενεργές και οι αισθητηριοκινητικές περιοχές. Αυτή η επιπλέον εγκεφαλική δραστηριότητα επηρεάζει τη μνήμη μας. Κατά τη μάθηση με χειρονομίες, δημιουργούνται σύνθετα δίκτυα. Αυτά τα δίκτυα αποθηκεύουν την νέα λέξη σε διάφορες περιοχές του εγκεφάλου. Έτσι μπορούμε να επεξεργαστούμε το λεξιλόγιο πιο αποτελεσματικά. Όταν θέλουμε να χρησιμοποιήσουμε τις λέξεις, το μυαλό μας τις βρίσκει πιο γρήγορα. Επίσης, αποθηκεύονται καλύτερα. Είναι, όμως, σημαντικό η χειρονομία να σχετίζεται με τη λέξη. Ο εγκέφαλός μας καταλαβαίνει, όταν η λέξη δεν ταιριάζει με την χειρονομία. Τα νέα αυτά ευρήματα θα μπορούσαν να οδηγήσουν σε νέες διδακτικές μεθόδους. Άνθρωποι που γνωρίζουν μόνο λίγα για τις γλώσσες, συχνά μαθαίνουν με αργό ρυθμό. Ίσως μάθαιναν πιο εύκολα, αν μιμούντουσαν τις λέξεις με το σώμα τους...