Γιατί δεν τρώτε την τούρτα;
आ-- केक--ा --- ----?
आ-- क-- क- ख-- न----
आ-ण क-क क- ख-त न-ह-?
--------------------
आपण केक का खात नाही?
0
āp-ṇa--ē-a kā-k--ta-nāh-?
ā---- k--- k- k---- n----
ā-a-a k-k- k- k-ā-a n-h-?
-------------------------
āpaṇa kēka kā khāta nāhī?
Γιατί δεν τρώτε την τούρτα;
आपण केक का खात नाही?
āpaṇa kēka kā khāta nāhī?
Πρέπει να χάσω κιλά.
मला-म--े-वजन --ी -रायचे -हे.
म-- म--- व-- क-- क----- आ---
म-ा म-झ- व-न क-ी क-ा-च- आ-े-
----------------------------
मला माझे वजन कमी करायचे आहे.
0
Ma---mājhē----a-a-ka-ī--ar-yac--ā--.
M--- m---- v----- k--- k------- ā---
M-l- m-j-ē v-j-n- k-m- k-r-y-c- ā-ē-
------------------------------------
Malā mājhē vajana kamī karāyacē āhē.
Πρέπει να χάσω κιλά.
मला माझे वजन कमी करायचे आहे.
Malā mājhē vajana kamī karāyacē āhē.
Δεν την τρώω επειδή πρέπει να χάσω κιλά.
म- -ो--------ी क--ण-मल---ा-े --न --- क---च---हे.
म- त- ख-- न--- क--- म-- म--- व-- क-- क----- आ---
म- त- ख-त न-ह- क-र- म-ा म-झ- व-न क-ी क-ा-च- आ-े-
------------------------------------------------
मी तो खात नाही कारण मला माझे वजन कमी करायचे आहे.
0
Mī -ō k-āta--ā-ī------a-mal- -ā--ē---ja-a ka----arā---ē---ē.
M- t- k---- n--- k----- m--- m---- v----- k--- k------- ā---
M- t- k-ā-a n-h- k-r-ṇ- m-l- m-j-ē v-j-n- k-m- k-r-y-c- ā-ē-
------------------------------------------------------------
Mī tō khāta nāhī kāraṇa malā mājhē vajana kamī karāyacē āhē.
Δεν την τρώω επειδή πρέπει να χάσω κιλά.
मी तो खात नाही कारण मला माझे वजन कमी करायचे आहे.
Mī tō khāta nāhī kāraṇa malā mājhē vajana kamī karāyacē āhē.
Γιατί δεν πίνετε την μπύρα;
आ----ीय- -----त----ी?
आ-- ब--- क- प-- न----
आ-ण ब-य- क- प-त न-ह-?
---------------------
आपण बीयर का पित नाही?
0
Āpa---bīy-ra--- -------hī?
Ā---- b----- k- p--- n----
Ā-a-a b-y-r- k- p-t- n-h-?
--------------------------
Āpaṇa bīyara kā pita nāhī?
Γιατί δεν πίνετε την μπύρα;
आपण बीयर का पित नाही?
Āpaṇa bīyara kā pita nāhī?
Πρέπει να οδηγήσω μετά.
मल- ग-डी-चा-वा-ची--ह-.
म-- ग--- च------- आ---
म-ा ग-ड- च-ल-ा-च- आ-े-
----------------------
मला गाडी चालवायची आहे.
0
M-lā -ā-ī-cā--vā--cī-ā--.
M--- g--- c--------- ā---
M-l- g-ḍ- c-l-v-y-c- ā-ē-
-------------------------
Malā gāḍī cālavāyacī āhē.
Πρέπει να οδηγήσω μετά.
मला गाडी चालवायची आहे.
Malā gāḍī cālavāyacī āhē.
Δεν την πίνω επειδή πρέπει να οδηγήσω μετά.
म- ब--र-पित न-ही कारण मल- -ाडी-च-----ची आ--.
म- ब--- प-- न--- क--- म-- ग--- च------- आ---
म- ब-य- प-त न-ह- क-र- म-ा ग-ड- च-ल-ा-च- आ-े-
--------------------------------------------
मी बीयर पित नाही कारण मला गाडी चालवायची आहे.
0
Mī-bī---a--ita---hī --r---------gā-ī --l-v-y-cī -hē.
M- b----- p--- n--- k----- m--- g--- c--------- ā---
M- b-y-r- p-t- n-h- k-r-ṇ- m-l- g-ḍ- c-l-v-y-c- ā-ē-
----------------------------------------------------
Mī bīyara pita nāhī kāraṇa malā gāḍī cālavāyacī āhē.
Δεν την πίνω επειδή πρέπει να οδηγήσω μετά.
मी बीयर पित नाही कारण मला गाडी चालवायची आहे.
Mī bīyara pita nāhī kāraṇa malā gāḍī cālavāyacī āhē.
Γιατί δεν πίνεις τον καφέ;
तू क--ी क--पि-----ीस?
त- क--- क- प-- न-----
त- क-फ- क- प-त न-ह-स-
---------------------
तू कॉफी का पित नाहीस?
0
T- -ŏp----ā ---a nāh--a?
T- k---- k- p--- n------
T- k-p-ī k- p-t- n-h-s-?
------------------------
Tū kŏphī kā pita nāhīsa?
Γιατί δεν πίνεις τον καφέ;
तू कॉफी का पित नाहीस?
Tū kŏphī kā pita nāhīsa?
Είναι κρύος.
ती--ं--आहे.
त- थ-- आ---
त- थ-ड आ-े-
-----------
ती थंड आहे.
0
Tī-t----a -hē.
T- t----- ā---
T- t-a-ḍ- ā-ē-
--------------
Tī thaṇḍa āhē.
Είναι κρύος.
ती थंड आहे.
Tī thaṇḍa āhē.
Δεν τον πίνω επειδή είναι κρύος.
म- -ी---त ना----ा-ण--ी थंड आ-े.
म- त- प-- न--- क--- त- थ-- आ---
म- त- प-त न-ह- क-र- त- थ-ड आ-े-
-------------------------------
मी ती पित नाही कारण ती थंड आहे.
0
Mī -ī pita n-h- kār------ ---ṇḍa--hē.
M- t- p--- n--- k----- t- t----- ā---
M- t- p-t- n-h- k-r-ṇ- t- t-a-ḍ- ā-ē-
-------------------------------------
Mī tī pita nāhī kāraṇa tī thaṇḍa āhē.
Δεν τον πίνω επειδή είναι κρύος.
मी ती पित नाही कारण ती थंड आहे.
Mī tī pita nāhī kāraṇa tī thaṇḍa āhē.
Γιατί δεν πίνεις το τσάι;
तू च---क- पित---ही-?
त- च-- क- प-- न-----
त- च-ा क- प-त न-ह-स-
--------------------
तू चहा का पित नाहीस?
0
T- -ahā----pi-- -āh-s-?
T- c--- k- p--- n------
T- c-h- k- p-t- n-h-s-?
-----------------------
Tū cahā kā pita nāhīsa?
Γιατί δεν πίνεις το τσάι;
तू चहा का पित नाहीस?
Tū cahā kā pita nāhīsa?
Δεν έχω ζάχαρη.
म--्---डे --ख--न--ी.
म-------- स--- न----
म-झ-य-क-े स-ख- न-ह-.
--------------------
माझ्याकडे साखर नाही.
0
M-jh-āk-ḍē-sā-har- --h-.
M--------- s------ n----
M-j-y-k-ḍ- s-k-a-a n-h-.
------------------------
Mājhyākaḍē sākhara nāhī.
Δεν έχω ζάχαρη.
माझ्याकडे साखर नाही.
Mājhyākaḍē sākhara nāhī.
Δεν το πίνω επειδή δεν έχω ζάχαρη.
म- ती पित-न-ही कारण-म---याक-- -ाख-----ी.
म- त- प-- न--- क--- म-------- स--- न----
म- त- प-त न-ह- क-र- म-झ-य-क-े स-ख- न-ह-.
----------------------------------------
मी ती पित नाही कारण माझ्याकडे साखर नाही.
0
Mī -ī --t- -ā---k----a -------a-- sākh-r--n--ī.
M- t- p--- n--- k----- m--------- s------ n----
M- t- p-t- n-h- k-r-ṇ- m-j-y-k-ḍ- s-k-a-a n-h-.
-----------------------------------------------
Mī tī pita nāhī kāraṇa mājhyākaḍē sākhara nāhī.
Δεν το πίνω επειδή δεν έχω ζάχαρη.
मी ती पित नाही कारण माझ्याकडे साखर नाही.
Mī tī pita nāhī kāraṇa mājhyākaḍē sākhara nāhī.
Γιατί δεν τρώτε την σούπα;
आप---ू- का---त--ा--?
आ-- स-- क- प-- न----
आ-ण स-प क- प-त न-ह-?
--------------------
आपण सूप का पित नाही?
0
Ā--ṇa s--a-------a---hī?
Ā---- s--- k- p--- n----
Ā-a-a s-p- k- p-t- n-h-?
------------------------
Āpaṇa sūpa kā pita nāhī?
Γιατί δεν τρώτε την σούπα;
आपण सूप का पित नाही?
Āpaṇa sūpa kā pita nāhī?
Δεν την παρήγγειλα.
मी--- मा-विल-ल- -ाह-.
म- त- म-------- न----
म- त- म-ग-ि-े-े न-ह-.
---------------------
मी ते मागविलेले नाही.
0
M- t---āga--l-lē --h-.
M- t- m--------- n----
M- t- m-g-v-l-l- n-h-.
----------------------
Mī tē māgavilēlē nāhī.
Δεν την παρήγγειλα.
मी ते मागविलेले नाही.
Mī tē māgavilēlē nāhī.
Δεν την τρώω επειδή δεν την παρήγγειλα.
म---ूप-प---न----कार-----त---ागव--ेले--ाह-.
म- स-- प-- न--- क--- म- त- म-------- न----
म- स-प प-त न-ह- क-र- म- त- म-ग-ि-े-े न-ह-.
------------------------------------------
मी सूप पित नाही कारण मी ते मागविलेले नाही.
0
Mī sūp-----a --hī -ā---a mī ---m--a-ilē---n--ī.
M- s--- p--- n--- k----- m- t- m--------- n----
M- s-p- p-t- n-h- k-r-ṇ- m- t- m-g-v-l-l- n-h-.
-----------------------------------------------
Mī sūpa pita nāhī kāraṇa mī tē māgavilēlē nāhī.
Δεν την τρώω επειδή δεν την παρήγγειλα.
मी सूप पित नाही कारण मी ते मागविलेले नाही.
Mī sūpa pita nāhī kāraṇa mī tē māgavilēlē nāhī.
Γιατί δεν τρώτε το κρέας;
आ-ण--ां- क- खात न-ही?
आ-- म--- क- ख-- न----
आ-ण म-ं- क- ख-त न-ह-?
---------------------
आपण मांस का खात नाही?
0
Ā---a-mā--- kā k-------h-?
Ā---- m---- k- k---- n----
Ā-a-a m-n-a k- k-ā-a n-h-?
--------------------------
Āpaṇa mānsa kā khāta nāhī?
Γιατί δεν τρώτε το κρέας;
आपण मांस का खात नाही?
Āpaṇa mānsa kā khāta nāhī?
Είμαι χορτοφάγος.
मी---काहार-----.
म- श------- आ---
म- श-क-ह-र- आ-े-
----------------
मी शाकाहारी आहे.
0
Mī śā---ārī āhē.
M- ś------- ā---
M- ś-k-h-r- ā-ē-
----------------
Mī śākāhārī āhē.
Είμαι χορτοφάγος.
मी शाकाहारी आहे.
Mī śākāhārī āhē.
Δεν το τρώω επειδή είμαι χορτοφάγος.
मी ---ख-त---ह--कारण म---ाकाह-र--आ-े.
म- त- ख-- न--- क--- म- श------- आ---
म- त- ख-त न-ह- क-र- म- श-क-ह-र- आ-े-
------------------------------------
मी ते खात नाही कारण मी शाकाहारी आहे.
0
M---- khāta n--ī kā---- -ī ---ā-ārī --ē.
M- t- k---- n--- k----- m- ś------- ā---
M- t- k-ā-a n-h- k-r-ṇ- m- ś-k-h-r- ā-ē-
----------------------------------------
Mī tē khāta nāhī kāraṇa mī śākāhārī āhē.
Δεν το τρώω επειδή είμαι χορτοφάγος.
मी ते खात नाही कारण मी शाकाहारी आहे.
Mī tē khāta nāhī kāraṇa mī śākāhārī āhē.