Galbūt rytoj oras bus geresnis.
Ο--αι-ός--------λτιω-ε- --ριο.
Ο κ_____ ί___ β________ α_____
Ο κ-ι-ό- ί-ω- β-λ-ι-θ-ί α-ρ-ο-
------------------------------
Ο καιρός ίσως βελτιωθεί αύριο.
0
O -ai-ó- -sōs belt--t--í aúri-.
O k_____ í___ b_________ a_____
O k-i-ó- í-ō- b-l-i-t-e- a-r-o-
-------------------------------
O kairós ísōs beltiōtheí aúrio.
Galbūt rytoj oras bus geresnis.
Ο καιρός ίσως βελτιωθεί αύριο.
O kairós ísōs beltiōtheí aúrio.
Iš kur (jūs] tai žinote?
Π---το -----ε--υτ-;
Π__ τ_ ξ_____ α____
Π-ς τ- ξ-ρ-τ- α-τ-;
-------------------
Πώς το ξέρετε αυτό;
0
Pṓs t- xére-- ----?
P__ t_ x_____ a____
P-s t- x-r-t- a-t-?
-------------------
Pṓs to xérete autó?
Iš kur (jūs] tai žinote?
Πώς το ξέρετε αυτό;
Pṓs to xérete autó?
(Aš] tikiuosi, kad jis bus geresnis.
Ελπί-ω--τι-θ---ε-τιωθ-ί.
Ε_____ ό__ θ_ β_________
Ε-π-ζ- ό-ι θ- β-λ-ι-θ-ί-
------------------------
Ελπίζω ότι θα βελτιωθεί.
0
Elp--ō-ó-i t-a b--tiō-h-í.
E_____ ó__ t__ b__________
E-p-z- ó-i t-a b-l-i-t-e-.
--------------------------
Elpízō óti tha beltiōtheí.
(Aš] tikiuosi, kad jis bus geresnis.
Ελπίζω ότι θα βελτιωθεί.
Elpízō óti tha beltiōtheí.
Jis tikrai ateis.
Σ-γου-α θα-έρ-ει.
Σ______ θ_ έ_____
Σ-γ-υ-α θ- έ-θ-ι-
-----------------
Σίγουρα θα έρθει.
0
Sígo----th- --t---.
S______ t__ é______
S-g-u-a t-a é-t-e-.
-------------------
Sígoura tha érthei.
Jis tikrai ateis.
Σίγουρα θα έρθει.
Sígoura tha érthei.
Ar tikrai?
Ε-ναι -------;
Ε____ σ_______
Ε-ν-ι σ-γ-υ-ο-
--------------
Είναι σίγουρο;
0
E---i s---uro?
E____ s_______
E-n-i s-g-u-o-
--------------
Eínai sígouro?
Ar tikrai?
Είναι σίγουρο;
Eínai sígouro?
(Aš] žinau, kad jis ateis.
Ξ--ω -τι θα-έ--ει.
Ξ___ ό__ θ_ έ_____
Ξ-ρ- ό-ι θ- έ-θ-ι-
------------------
Ξέρω ότι θα έρθει.
0
X-rō-ó--------r--ei.
X___ ó__ t__ é______
X-r- ó-i t-a é-t-e-.
--------------------
Xérō óti tha érthei.
(Aš] žinau, kad jis ateis.
Ξέρω ότι θα έρθει.
Xérō óti tha érthei.
Jis tikrai paskambins.
Σίγο-ρ- θα-τ--ε-ωνή-ε-.
Σ______ θ_ τ___________
Σ-γ-υ-α θ- τ-λ-φ-ν-σ-ι-
-----------------------
Σίγουρα θα τηλεφωνήσει.
0
S-gou----h----le-hō--sei.
S______ t__ t____________
S-g-u-a t-a t-l-p-ō-ḗ-e-.
-------------------------
Sígoura tha tēlephōnḗsei.
Jis tikrai paskambins.
Σίγουρα θα τηλεφωνήσει.
Sígoura tha tēlephōnḗsei.
Tikrai?
Αλ-----;
Α_______
Α-ή-ε-α-
--------
Αλήθεια;
0
Al---eia?
A________
A-ḗ-h-i-?
---------
Alḗtheia?
Tikrai?
Αλήθεια;
Alḗtheia?
(Aš] manau / tikiu, kad jis paskambins.
Πι-τεύ- -τι--α τ--ε-ω-ή-ε-.
Π______ ό__ θ_ τ___________
Π-σ-ε-ω ό-ι θ- τ-λ-φ-ν-σ-ι-
---------------------------
Πιστεύω ότι θα τηλεφωνήσει.
0
Piste---ó-i-tha t------nḗs--.
P______ ó__ t__ t____________
P-s-e-ō ó-i t-a t-l-p-ō-ḗ-e-.
-----------------------------
Pisteúō óti tha tēlephōnḗsei.
(Aš] manau / tikiu, kad jis paskambins.
Πιστεύω ότι θα τηλεφωνήσει.
Pisteúō óti tha tēlephōnḗsei.
Vynas (yra] tikrai senas.
Τ- --ασ- ε-να----γουρ-----ι-.
Τ_ κ____ ε____ σ______ π_____
Τ- κ-α-ί ε-ν-ι σ-γ-υ-α π-λ-ό-
-----------------------------
Το κρασί είναι σίγουρα παλιό.
0
T- ---s- ----i -ígour- --l--.
T_ k____ e____ s______ p_____
T- k-a-í e-n-i s-g-u-a p-l-ó-
-----------------------------
To krasí eínai sígoura palió.
Vynas (yra] tikrai senas.
Το κρασί είναι σίγουρα παλιό.
To krasí eínai sígoura palió.
Ar (jūs] tai tikrai žinote?
Το ξ-ρ-τ- σίγ-υ-- αυτ-;
Τ_ ξ_____ σ______ α____
Τ- ξ-ρ-τ- σ-γ-υ-α α-τ-;
-----------------------
Το ξέρετε σίγουρα αυτό;
0
To --ret---í-o-ra--u--?
T_ x_____ s______ a____
T- x-r-t- s-g-u-a a-t-?
-----------------------
To xérete sígoura autó?
Ar (jūs] tai tikrai žinote?
Το ξέρετε σίγουρα αυτό;
To xérete sígoura autó?
(Aš] spėju, kad jis senas.
Υπ-θέτ--ό-ι -ί-αι--α-ιό.
Υ______ ό__ ε____ π_____
Υ-ο-έ-ω ό-ι ε-ν-ι π-λ-ό-
------------------------
Υποθέτω ότι είναι παλιό.
0
Ypoth----ót---ínai---l--.
Y_______ ó__ e____ p_____
Y-o-h-t- ó-i e-n-i p-l-ó-
-------------------------
Ypothétō óti eínai palió.
(Aš] spėju, kad jis senas.
Υποθέτω ότι είναι παλιό.
Ypothétō óti eínai palió.
Mūsų šefas gerai atrodo.
Τ- -φε-τ--ό-----έ--- ωρα-α εμ-ά----.
Τ_ α_______ μ__ έ___ ω____ ε________
Τ- α-ε-τ-κ- μ-ς έ-ε- ω-α-α ε-φ-ν-σ-.
------------------------------------
Το αφεντικό μας έχει ωραία εμφάνιση.
0
To-----n-ikó-m-s----e- -r-ía--mph-n---.
T_ a________ m__ é____ ō____ e_________
T- a-h-n-i-ó m-s é-h-i ō-a-a e-p-á-i-ē-
---------------------------------------
To aphentikó mas échei ōraía emphánisē.
Mūsų šefas gerai atrodo.
Το αφεντικό μας έχει ωραία εμφάνιση.
To aphentikó mas échei ōraía emphánisē.
(Jūs] taip manote?
Βρ--κετε;
Β________
Β-ί-κ-τ-;
---------
Βρίσκετε;
0
B--s-e--?
B________
B-í-k-t-?
---------
Brískete?
(Jūs] taip manote?
Βρίσκετε;
Brískete?
(Aš] manau, kad jis net labai gerai atrodo.
Β--------λ---α---ι ε--α--πολύ--ρ--ος.
Β_____ μ______ ό__ ε____ π___ ω______
Β-ί-κ- μ-λ-σ-α ό-ι ε-ν-ι π-λ- ω-α-ο-.
-------------------------------------
Βρίσκω μάλιστα ότι είναι πολύ ωραίος.
0
B--skō-----s-a -t- -ína- -----ōr----.
B_____ m______ ó__ e____ p___ ō______
B-í-k- m-l-s-a ó-i e-n-i p-l- ō-a-o-.
-------------------------------------
Brískō málista óti eínai polý ōraíos.
(Aš] manau, kad jis net labai gerai atrodo.
Βρίσκω μάλιστα ότι είναι πολύ ωραίος.
Brískō málista óti eínai polý ōraíos.
Šefas tikriausiai turi draugę.
Τ- αφ--τικό-έχε- -ί---ρα φίλη.
Τ_ α_______ έ___ σ______ φ____
Τ- α-ε-τ-κ- έ-ε- σ-γ-υ-α φ-λ-.
------------------------------
Το αφεντικό έχει σίγουρα φίλη.
0
To aph-n--kó---h-i sí---r- p-í--.
T_ a________ é____ s______ p_____
T- a-h-n-i-ó é-h-i s-g-u-a p-í-ē-
---------------------------------
To aphentikó échei sígoura phílē.
Šefas tikriausiai turi draugę.
Το αφεντικό έχει σίγουρα φίλη.
To aphentikó échei sígoura phílē.
Ar tikrai taip manote?
Α-ή---- το -ισ--ύε--;
Α______ τ_ π_________
Α-ή-ε-α τ- π-σ-ε-ε-ε-
---------------------
Αλήθεια το πιστεύετε;
0
A------- t- --st--et-?
A_______ t_ p_________
A-ḗ-h-i- t- p-s-e-e-e-
----------------------
Alḗtheia to pisteúete?
Ar tikrai taip manote?
Αλήθεια το πιστεύετε;
Alḗtheia to pisteúete?
Gali būti, kad jis turi draugę.
Εί-----ολ- π-θ----ότι-έχ---φ-λ-.
Ε____ π___ π_____ ό__ έ___ φ____
Ε-ν-ι π-λ- π-θ-ν- ό-ι έ-ε- φ-λ-.
--------------------------------
Είναι πολύ πιθανό ότι έχει φίλη.
0
Eín-i po----i-------ti---he--phíl-.
E____ p___ p______ ó__ é____ p_____
E-n-i p-l- p-t-a-ó ó-i é-h-i p-í-ē-
-----------------------------------
Eínai polý pithanó óti échei phílē.
Gali būti, kad jis turi draugę.
Είναι πολύ πιθανό ότι έχει φίλη.
Eínai polý pithanó óti échei phílē.